Würth 0772 025 350 Instructions For Use Manual Download Page 5

Câble de démarrage Würth 
12 V et 24 V Mode d’emploi

Vue d’ensemble assortiment de câble de démarrage Würth

Application :

1. Actionner le frein à main et mettre au ralenti, voire à la position ‘’P’’, 

éteindre les allumages des véhicules avant de connecter le câble d’aide au démarrage.

2. Poser les conduites des câbles d’aide au démarrage de telle sorte qu’ils ne soient 

pas happés par les pièces en rotation qui se trouvent dans le compartiment moteur 

3. Commencer par connecter le câble rouge (+) au pôle plus de la batterie déchargée, 

puis au pôle plus de la batterie génératrice de courant. 

4. Commencer par connecter le câble noir (-) au pôle moins de la batterie génératrice de courant,

puis à la bande de mise à la masse du véhicule resté immobilisé, par ex. sur le ruban de masse
ou a un endroit dénudé du bloc moteur. Connecter aussi loin que possible de la batterie afin
d’éviter l’inflammation de gaz détonants éventuellement en présence. 

5. Amener le moteur du véhicule générateur de courant à vitesse moyenne, 

puis faire démarrer le véhicule resté immobilisé.

6. Après l’opération de démarrage (pas supérieure à 15 s), il faut attendre au moins 1 min.
7. Le moteur en marche, il faut ré-enlever les câbles d’aide au démarrage dans 

le sens inverse des opérations.

8. Après le démarrage réussi du moteur du véhicule resté immobilisé, 

attendre 2 à 3 min jusqu’à ce que celui-ci tourne bien.

Consignes de sécurité :

• La tension nominale des deux batteries doit être identique et la capacité (AH) de la batterie 

génératrice de courant ne doit pas être beaucoup inférieure à la capacité de la batterie déchargée.

• La cylindrée des véhicules concernés doit se trouver dans les limites suivantes.
• Une batterie déchargée peut geler déjà à partir de – 10°C. Il faut qu’elle soit absolument 

dégelée avant de raccorder le câble de démarrage.

• Eviter un contact entre  les deux véhicules, car il pourrait y avoir un flux de courant 

dès la liaison des pôles plus.

• Se tenir à distance des sources d’allumage (risque de déflagration) !
• Ne pas se pencher au-dessus de la batterie (risque de brûlure par acide)
• Ne pas déconnecter la batterie de démarrage déchargée lors ou pour l’aide au 

démarrage du réseau du bord afférent. 

• Le câble rouge (+) ne doit pas être relié à des pièces du véhicule, conductrices d’électricité 

et les bornes de câbles ne doivent pas se toucher car sinon, il y aura risque de court-circuit ! 

Sécurité par circuit protecteur contre la surtension :

• Réduit considérablement le risque d’explosion de batterie.
• Limite les tensions de pointe dangereuses à un nombre de volts absolument sans danger.
• Réduit considérablement la formation d’étincelles.
• Protège l’ensemble de l’électronique du véhicule.

Å

Caractéristique

Art.. n°

Section

Longueur

0772 025 350

25 mm²

3,5 m

pince en plastique entièrement
isolée 350 A

X

2,7 kg

Moteur à essence jusqu'á maxi.. 5500
cm³ moteur diesel jusq'à maxi 3000 cm³

0772 035 450

35 mm²

4,5 m

pince en tôle d'acier entièrement
isolée avec  2 inserts en fonte 600 A

4,7 kg

Moteur à essence jusqu'à maxi.. 7000
cm³ moteur diesel jusqu'à maxi. 4000 
cm³

0772 035 521

35 mm²

4,5 m

pince en tôle d'acier entièrement
isolée avec  2 inserts en fonte 600 A

X

5,0 kg

0772 035 520

50 mm²

5,0 m

Pince d'angle entièrement isolée en
fonte pleine 1000 A

X

7,0 kg

tous les camions diesel
tous les camions à essence

poidss 

bien

n approprié

é à

Câble

avecc protection

n antii 

surtension

Pinces

Bedienung für Starterkabel  21.04.2006  11:08 Uhr  Seite 5

Summary of Contents for 0772 025 350

Page 1: ...ns DIN Bedieningshandleiding W rth startkabel 12 V og 24 V iht DIN Betjeningsvejledning W rth startkabel 12 V och 24 V enligt DIN Bruksanvisning W rth Starterkabel 12 V og 24 V if lge DIN Bruksanvisni...

Page 2: ...MWV BH 3 06 Adolf W rth GmbH Co KG 74650 K nzelsau Telefon 07940 15 0 Telefax 07940 151000 www wuerth de info wuerth com Bedienung f r Starterkabel 21 04 2006 11 08 Uhr Seite 2...

Page 3: ...Die Leitungen der Starthilfekabel so legen dass diese nicht von drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden k nnen 3 Rotes Kabel zuerst an den Pluspol der entladenen Batterie und dann an den Pluspol...

Page 4: ...lie within the following limits A discharged battery may freeze up at a temperature of 10 C If the battery is frozen it MUST be defrosted before booster cables are attached Avoid contact between the...

Page 5: ...hicules concern s doit se trouver dans les limites suivantes Une batterie d charg e peut geler d j partir de 10 C Il faut qu elle soit absolument d gel e avant de raccorder le c ble de d marrage Evite...

Page 6: ...os veh culos involucrados tiene que estar dentro de los siguientes l mites Una bater a descargada puede congelarse ya a partir de los 10 C sta tiene que ser descongelada de todas maneras antes de cone...

Page 7: ...encontrar dentro dos seguintes limites J a partir de 10 C uma bateria descarregada pode congelar Esta dever ser obrigatoriamente descongelada antes da conex o do cabo de arranque Evitar o contacto en...

Page 8: ...are entro i limiti indicati qui di seguito Una batteria scarica pu gelare gi a 10 C e deve quindi essere assolutamente scongelata prima del collegamento del cavo d avviamento Evitare il contatto tra i...

Page 9: ...n de volgende grenzen te liggen Reeds vanaf 10 C kan een ontladen batterij bevriezen Deze dient voor het aansluiten van de startkabels absoluut ontdooid te worden Contact tussen beide voertuigen vermi...

Page 10: ...n for f lgende gr nser Allerede fra 10 C kan et afladt batteri fryse F r tilslutning af startkablet skal det absolut opt s Kontakt mellem begge k ret jer skal undg s da der ellers kan flyde str m ved...

Page 11: ...indervolym m ste ligga inom f ljande gr nser Ett urladdat batteri kan frysa redan fr n och med 10 C Batteriet m ste absolut t as upp innan startkablarna ansluts Undvik ber ring mellan de tv fordonen d...

Page 12: ...e m ligge innenfor de f lgende grensene Allerede fra 10 C kan et utladet batteri fryse Det m under alle omstendigheter tines opp f r det koples til starterkabelen Unng kontakt mellom de to kj ret yene...

Page 13: ...t akku voi j ty jo 10 C l mp tilassa J tynyt akku on sulatettava ehdottomasti ennen k ynnistyskaapelien liit nt V lt molempien autojen v list kontaktia koska virtaa voi virrata jo plus napojen liitt m...

Page 14: ...025 350 25 mm 3 5 m 350 A X 2 7 kg 5500 cm 3000 cm 0772 035 450 35 mm 4 5 m 2 600 A 4 7 kg 7000 cm 4000 cm 0772 035 521 35 mm 4 5 m 2 600 A X 5 0 kg 7000 cm 4000 cm 0772 035 520 50 mm 5 0 m 1000 A X...

Page 15: ...bir ak hen z 10 C den itibaren donmu olabilir Bu al t rma kablosunun ba lanmas ndan nce mutlaka z lmelidir Her iki ara aras nda temas engellenmelidir aksi taktirde hen z art kutuplar n ba lanmas s ra...

Page 16: ...tor m r 10 C t l befagyhat A befagyott akkumul tort az ind t k bel csatlakoztat sa el tt felt tlen l fel kell engedni A k t j rm k z tt ker lni kell az rintkez st mivel egy bk nt a plusz p lusok ssze...

Page 17: ...tyka poniewa po po czeniu obu biegun w dodatnich mo e przep ywa pr d Utrzymywa w oddali od r de zap onu zagro enie wyfukni cia Nie pochyla si nad akumulatorem zagro enie poparzenia chemicznego Podczas...

Page 18: ...4 W rth Art Nr c 0772 025 350 25 3 5 350 A X 2 7 kg 5500 3000 0772 035 450 35 4 5 2 600 4 7 kg 7000 4000 0772 035 521 35 4 5 2 600 X 5 0 kg 7000 4000 0772 035 520 50 5 0 1000 A X 7 0 kg Bedienung f r...

Page 19: ...deja la leg tura conectarea polurilor plus ale bateriilor ar putea circula curent P stra i distan fa de sursele de aprindere pericol de explozie Nu v apleca i peste baterie pericol de r nire cu substa...

Reviews: