background image

170

Poznámka

Na zariadení je zakázané vykonávať 

zmeny. Takéto zmeny môžu viesť k 

poraneniam osôb alebo k chybným 

funkciám.

 

Opravy na zariadení smú vykonávať iba na 

to poverené a vyškolené osoby. Vždy pritom 

používajte originálne náhradné diely spoloč

-

nosti Adolf Würth GmbH & Co. KG. Tým sa 

zabezpečí to, že zostane zachovaná bezpeč

-

nosť zariadenia.

 

Pri zváraní dochádza k úletu iskier. Tým môže 

dôjsť ku zapáleniu materiálov.

 

Pred začiatkom zvárania odstráňte z pracovnej 

oblasti rozpúšťadlá, odmasťovacie prostriedky 

a iné horľavé materiály. Nemobilné horľavé 

materiály zakryte. 

Zvárajte len vtedy, keď okolitý vzduch 

neobsahuje vysoké koncentrácie prachu, 

výparov kyselín, plynov alebo zápalných látok. 

Mimoriadna opatrnosť je potrebná pri opra

-

várenských prácach na potrubných systémoch 

a nádržiach, ktoré obsahujú alebo obsahovali 

horľavé kvapaliny alebo plyny.

 

Zariadenie nevystavujte dažďu, neopla

-

chujte prúdom vody a nečistite prúdom pary. 

Zariadenie nesmie byť vlhké a nesmie sa ani 

prevádzkovať vo vlhkom okolitom vzduchu.

 

Nikdy nezvárajte bez zváračského štítu. Osoby 

vo vašom okolí varujte pred žiarením elektric

-

kého oblúka.

 

Používajte vhodné odsávacie zariadenie pre 

plyny a výpary vznikajúce pri rezaní. Používajte 

dýchací prístroj, pokiaľ existuje nebezpečenstvo, 

že budete vdychovať výpary vznikajúce pri 

zváraní a rezaní.

 

Ak počas práce dôjde k poškodeniu alebo 

prerušeniu sieťového kábla, nedotýkajte sa ho a 

okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku. 

 

Nikdy nepoužívajte zariadenie s poškodeným 

káblom.

 

Vo vašom dosahu umiestnite hasiaci prístroj.

 

Po ukončení zváracích prác vykonajte požiarnu 

kontrolu (pozri predpis profesného zväzu).

 

Nikdy sa nepokúšajte rozoberať redukčný 

ventil. Poškodený redukčný ventil vymeňte.

 

Dbajte na dobrý a priamy kontakt vedenia 

obrobku v bezprostrednej blízkosti miesta 

zvárania. 

 

Zvárací prúd neprivádzajte cez reťaze, guľkové 

ložiská, oceľové laná, ochranné vodiče atď., 

pretože môže dôjsť k ich roztaveniu.

 

Pri prácach na vysoko položených príp. naklo

-

nených pracovných plochách zaistite seba a 

zariadenie.

 

Nepoužívajte zariadenie, ktorého teleso je 

poškodené.

 

Zariadenie sa smie pripájať len na riadne uzem

-

nenú elektrickú sieť. (trojfázový, štvorvodičový 

systém s uzemneným neutrálnym vodičom alebo 

jednofázový, trojvodičový systém s uzemneným 

neutrálnym vodičom). 

 

Zásuvka a predlžovací kábel musia mať funkčný 

ochranný vodič.

 

Noste ochranný odev, kožené rukavice a 

koženú zásteru.

Pre v�šu be�pečnosť

SK

Pred prvým použitím vášho prístroja si 

prečítajte tento návod na obsluhu a 

riaďte sa jeho pokynmi. 

Návod na obsluhu si starostlivo uscho-

vajte pre neskoršie použitie alebo pre 

ďalšieho majiteľa.

VAROVANIE

 - Pred prvým 

uvedením do prevádzky si bezpod-

mienečne prečítajte 

be�pečnos�né 

pokyny

!

Nedodržiavanie pokynov návodu na obsluhu a 

bezpečnostných pokynov môže spôsobiť škody na 

prístroji a nebezpečenstvo pre obsluhu a iné osoby.

V prípade poškodenia pri preprave o tom ihneď 

informujte predajcu.

Be�pečnos�né pokyny

Summary of Contents for 0702 353 0

Page 1: ...s i oversettelse Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisningens original Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale Prevod ori...

Page 2: ...26 35 FR 36 46 ES 47 56 PT 57 66 NL 67 76 DK 77 86 NO 87 96 FI 97 106 SE 107 116 GR 117 127 TR 128 137 PL 138 148 HU 149 159 CZ 160 169 SK 170 179 RO 180 189 SI 190 199 BG 200 210 EE 211 220 LT 221 231 LV 232 241 RU 242 252 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... 110 150 180 30 60 5 6 7 2 3 5 8 9 1 4 4 I ...

Page 5: ... 110 150 180 30 60 5 29 30 31 32 33 34 35 19 22 28 23 27 24 25 26 10 11 12 14 16 13 15 17 21 19 20 18 5 II III V IV VI ...

Page 6: ...t das Netzkabel beschädigt oder durchtrennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen Gerät niemals mit beschädigtem Kabel be nutzen Plazieren Sie einen Feuerlöscher in ihrer Reichweite Führen Sie nach Beendigung der Schweißar beiten eine Brandkontrolle durch siehe BGV Versuchen Sie niemals den Druckminderer zu zerlegen Defekten Druckminderer ersetzen Auf guten und direkten Kontak...

Page 7: ...rät ist elektronisch vor Überlastung geschützt Den Hauptschalter jedoch nicht unter Last betätigen Das Gerät wird durch einen Lüfter gekühlt Achten Sie deshalb darauf dass der Lufteinlass 9 immer frei ist Stecken Sie keine Gegenstände durch die Lüftungs schlitze Sie könnten dadurch den Lüfter beschädi gen Schweißen Sie niemals wenn der Lüfter defekt ist sondern lassen Sie das Gerät reparieren Verw...

Page 8: ...gaben und Anweisungen des Herstellers Der Betreiber des Geräts ist für die Installation und den Betrieb des Geräts verantwortlich Treten elektromagnetische Störungen auf ist der Betreiber evtl mit technischer Hilfe des Herstellers für deren Beseitigung verantwortlich Geräteelemente Abb I 1 Tragegurt 2 Anzeigen Bedienelemente 3 Anschlussbuchse Minuspol 4 Anschlussbuchse Pluspol 5 Anschlussbuchse Fe...

Page 9: ...ndun gen geführt wird und diese zerstört Legen Sie den Werkstückanschluss niemals lose auf Schliessen Sie die Massezange fest an den Schweißtisch oder das Werkstück an Anschließen ans Stromnetz Stecken Sie den Stecker in eine geeignete Steckdose Die Absicherung muss den technischen Daten entsprechen Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten dass der Elektrodenhalter bzw die Elektrod...

Page 10: ...D HF 21 Leuchtet wenn die Funktion HF ausgewählt wurde Elektrodenschweißen Beachten Sie bei der Auswahl einer geeigneten Stabelektrode die Hinweise des Herstellers Der Elektrodendurchmesser ist abhängig von der Dicke des zu schweißenden Materials Elektrodenhalter anschließen Die Polarität der Elektrode hängt von der Elektroden art und dem Schweißverfahren ab Beachten Sie dazu die Hinweise des Hers...

Page 11: ...passende Spannhülse 24 schieben und einsetzen Spannkappe 23 wieder aufschrauben Nicht das Spannhülsengehäuse 25 und die Gasdüse 26 demontieren Funktionen Brennertaster Brennertaster 1 27 Start Stop Starten und beenden des Schweißvorganges Brennertaster 2 28 Zweitstrom Während des Schweißvorganges kann durch Betäti gen dieses Brennertasters ein Zweitstrom abgerufen werden Standardeinstellung 50 vom...

Page 12: ...n werden in der Regel Elektro den aus oxidiertem Wolfram eingesetzt Achtung Bei zu niedrigeren Stromstärken kann kein Lichtbogen gezündet werden bei zu hohen Stromstärken schmilzt die Wolframelektrode ab Anlage einschalten Schalten Sie die Anlage am Hauptschalter 6 ein und wählen Sie mit dem Taster 20 das Schweiß verfahren WIG aus LED 16 WIG leuchtet Für den WIG Betrieb steht ein Leistungsbereich ...

Page 13: ...ameter werden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt Anlage ausschalten warten bis alle LED s erloschen sind Anlage wieder Einschalten die neuen Parameter sind aktiv Stromverlauf 4 Takt Zweitstrom Startstrom Endstrom Zündstrom Brennertaste 1 Gasvorlauf Brennertaste 2 Upslope Downslope Gasnachlauf Betätigt Betätigt Bet Hauptstrom 2 Takt Zweitstrom min Strom Zündstrom Brennertaste 1 Gasvorlauf Brenner...

Page 14: ...ser richtigen Elektrodendurchmesser wählen Schweißstrom zu niedrig eingestellt Schweißstrom höher einstellen Wolfran Elektrode verschmutzt oder falsch angeschliffen richtig anschleifen ggf Elektrode ersetzen Gasmenge falsch eingestellt Gasmenge richtig einstellen Kein Schutzgas Gasflasche leer Gasflasche austauschen Druckminderer defekt überprüfen ggf austauschen Gasventil am Brenner nicht geöffne...

Page 15: ...h tung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Führen Sie alle Verpackungsmateria lien einer umweltgerechten Entsorgung zu Gewährleistung Für dieses Würth Gerät bieten wir eine Gewährleis tung gemäß den gesetzlichen länderspezifischen Bestimmungen ab Kaufdatum Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein Entstanden...

Page 16: ...se the appliance when the power cord is damaged Always have a fire extinguisher within reach Perform a fire check after completing welding work see German trade association s regula tions Never try to dismantle the pressure reducer Replace the pressure reducer if it is defective Ensure good and direct contact of the workpiece line in the immediate vicinity to the welding spot Never direct the weld...

Page 17: ...d by a fan Therefore ensure that the air inlet 9 is free at all times Do not insert any objects through the ventilation slots They could damage the fan Never weld with a defective fan have the device repaired immediately Never use stronger fuses than the fuse rating indicated on the type plate of the device Transport the device in a horizontal position attached to the carrying strap Cyclic duratio...

Page 18: ...en operating the appliance The company operating the appliance is responsible for the setup and the operation of the appliance If electromagnetic disturbances occur the operating company is responsible for the elimination of this distubances with technical help from the manufacturer if necessary Product features Fig I 1 Carrying strap 2 Displays operating elements 3 Connecting socket pole 4 Connec...

Page 19: ... machine or gas cylinder as otherwise the weld ing current will run through the PE conductor connections and destroy them Never leave the workpiece connection loose Fasten the ground clamp securely to the welding bench or workpiece Connecting to the mains supply Plug the plug into a suitable socket The fuse must conform with the technical specifications Start up Before switching on ensure that the...

Page 20: ...ontrol plug of the TIG torch is inserted into this socket Button operating mode mode 20 Serves to select the different operating methods and modes HF LED 21 Lights up when the HF function is selected Electrode welding Observe the manufacturer s instructions when selecting a suitable stick electrode The electrode diameter is dependent on the thick ness of the material to be welded Connect electrode...

Page 21: ...cure Screw on the clamping cap 23 again Do not remove the clamping sleeve hous ing 25 or gas nozzle 26 Functions of welding torch buttons Torch button 1 27 Start Stop Starting and stopping the welding process Torch button 2 28 Secondary current During the welding process a secondary current can be called up by pressing the welding torch button standard setting 50 of main current The second ary cur...

Page 22: ...ungsten Electrodes of oxidised tungsten are generally used for DC welding Important If the welding current is too low no arc can be drawn if the welding current is too high the tungsten electrode melts Switching on the machine Switch on the machine at the main switch 6 and select with button 20 the TIG welding method LED 16 TIG lights up A power range from 5 A to 180 A is available for TIG welding...

Page 23: ...rs are now reset to their default values Switch off the machine and wait until all LEDs have gone out Switch on the machine again The new param eters are active Current path 4 cycle Secondary current Starting current Final current Trigger current Torch button 1 Gas pre flow Torch button 2 Up slope Down slope Gas post flow Actuated Actuated Act Main current 2 cycle Secondary current min current Tri...

Page 24: ...the right electrode diameter Welding current set too low Set welding current higher Tungsten electrode contaminated or incorrectly ground Grind correctly or replace the electrode if necessary Gas flow rate set incorrectly Set gas flow rate correctly No shielding gas Gas cylinder empty Replace the gas cylinder Pressure reducer defective Check replace if necessary Gas valve on welding torch not open...

Page 25: ...aste management organisation Recycle all packaging material in an environmentally friendly manner Warranty This Würth device is covered by warranty according to the applicable national regulations The warranty period begins on the date of purchase please retain invoice or delivery note as proof of purchase Faults covered by warranty shall be eliminated by replacement or repair Damage caused by imp...

Page 26: ...ldatura o di taglio utilizzare un respiratore Nel caso in cui il cavo di alimentazione venga danneggiato o reciso durante i lavori non toc carlo ma staccare immediatamente la spina Non utilizzare mai l apparecchio se il cavo è danneggiato Collocare un estintore dove possa essere raggiunto facilmente Al termine delle operazioni di saldatura eseguire un controllo anti incendio consultare l ordinanza...

Page 27: ...esponsabilità per i danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle norme è esclusi vamente dell utente Protezione dell apparecchio L apparecchio è protetto elettronicamente contro il sovraccarico Tuttavia non operare l interruttore principale sotto carico Il dispositivo viene raffreddato da una ventola Pertanto assicurarsi che la ventola 9 non sia mai ostruita Non inserire oggetti attraverso le fes...

Page 28: ...i fornite dal produttore L utente è responsabile dell installazione e del funziona mento dell apparecchio Nel caso in cui compaiano interferenze elettro magnetiche l utente eventualmente insieme alla consulenza tecnica del produttore è responsabile della loro eliminazione Elementi dell apparecchio fig I 1 Tracolla 2 Dispaly dispositivi di comando 3 Connettore polo negativo 4 Connettore polo positi...

Page 29: ...tta attraverso le conduzioni del conduttore di protezione e potrebbe distruggerle Non appoggiare mai il morsetto di massa libero all interno dell area di lavoro Agganciare fermamente il morsetto di massa al banco di saldatura o al pezzo da saldare Collegamento al circuito elettrico Infilare la spina in una presa adatta La protezione deve essere conforme ai dati tecnici Messa in funzione Assicurars...

Page 30: ...elettrodo Consultare le informazioni del produttore per scegliere un corretto elettrodo Il diametro dell elettrodo dipende dallo spessore del pezzo da saldare Collegare il supporto dell elettrodo La polarità dell elettrodo dipende dal tipo di elet trodo e dalla procedura di saldatura Fare riferimento alle istruzioni del produttore sulla confezione degli elettrodi Saldatura con elettrodo positivo C...

Page 31: ...rrente secondaria è presente fino a quando il tasto del bruciatore 2 viene premuto Se è attivata la funzione Slope premendo il tasto del bruciatore è possibile interrompere in anticipo la rampa di discesa Collegamento del bruciatore TIG fig V Collegare il bruciatore TIG al connettore del polo negativo 3 e stringerlo ruotandolo verso destra Infilare la spina dei connettori del bruciatore alla bocco...

Page 32: ...terruttore principale 6 e selezionare la procedura di saldatura TIG con il pulsante 20 Il LED 16 TIG si accende Per la modalità TIG è disponibile un intervallo di 5A 180 A Impostare la corrente di saldatura desi derata con la manopola di controllo 13 Impostazione parametri secondari L impianto dispone di parametri secondari di saldatura che sono programmati in fabbrica a valori predefiniti Tali pa...

Page 33: ... ai valori predefiniti Spegnere il sistema attendere che tutti i LED si spengano Riaccendere il sistema ora i nuovi parametri sono attivi Caratteristica corrente A 4 tempi Corrente secondaria Corrente iniziale Corrente finale Corrente di innesco Tasto del bruciatore 1 Flusso di gas Tasto del bruciatore 2 Upslope Downslope Fuga di gas Azionato Azionato Az Corrente principale A 2 tempi Corrente seco...

Page 34: ...assa Aumentare la corrente di saldatura Elettrodo in tungsteno sporco o appiattito non correttamente Appiattirlo correttamente e sostituire l elettrodo se necessario Quantità di gas errata Impostare la corretta quantità di fas Nessun gas di potezione Bombola del gas vuota Sostituire la bombola del gas Riduttore di pressione difettoso Controllare e sostituire se necessario Valvola del gas sul bruci...

Page 35: ...orizzata o di un istituto di smaltimento comu nale Rispettare le prescrizioni legali attualmente in vigore In caso di dubbi contattare l istituto di smaltimento Smaltire i materiali d imballaggio in base alle normative di protezione dell ambiente Garanzia Per il presente utensile Würth offriamo una garanzia secondo le disposizioni di legge specifiche del paese dal momento dell acquisto da dimostra...

Page 36: ...électrique est endommagé ou coupé ne touchez pas le câble et retirez immédiatement la prise électrique Ne jamais utiliser l appareil avec un câble endommagé Placez à votre portée un extincteur d incendie A la fin des travaux de soudure effectuez un contrôle d incendie voir les instructions alle mandes relatives à la prévention des accidents BGV N essayez jamais de démonter le réducteur de pression...

Page 37: ... non conforme à l usage prévu Protection de l appareil L appareil est protégé électroniquement pour surcharge Ne pas actionner néanmoins l interrupteur général sous charge L appareil est refroidi par un ventilateur Veillez donc à ce que l admission d air 9 soit toujours libre Ne placez pas d objets dans les fentes d aération Vous pourriez endommager ainsi le ventilateur Ne soudez jamais lorsque le...

Page 38: ...reil est respon sable de l installation et l utilisation de l appareil Lorsque des dysfonctionnements électromagnétiques surviennent l exploitant est responsable de leur élimi nation éventuellement avec l assistance technique du fabricant Eléments de l appareil fig I 1 Sangle de transport 2 Affichage éléments de commande 3 Prise de raccordement pôle négatif 4 Prise de raccordement pôle positif 5 P...

Page 39: ...a bouteille de gaz autrement le courant de soudage est conduit à travers les raccordements à la terre et risque de les détruire Ne posez jamais le raccord de pièce non fixé Fixez fermement la pince de mise à la masse sur la table de soudage ou sur la pièce Branchement au réseau Branchez la prise électrique dans une prise murale adaptée La protection doit correspondre aux données techniques Mise en...

Page 40: ...u TIG est branchée dans cette douille Touche mode de service mode 20 Sert à la sélection des différents modes de service et modes Voyant DEL HF 21 S allume lorsque la fonction HF a été sélectionnée Soudure d électrodes Lors de la sélection d une baguette d électrode appropriée veillez aux consignes du fabricant Le diamètre d électrode dépend de l épaisseur de la matière à souder Raccorder le suppo...

Page 41: ...errage 24 et l insérer Revisser le chapeau de serrage 23 Ne pas démonter le boîtier du manchon de serrage 25 et la buse à gaz 26 Fonctions des touches de chalumeau Touche de chalumeau 1 27 Démarrage arrêt Démarrage et fin du soudage Touche de chalumeau 2 28 Courant secondaire Pendant le soudage il est possible de demander un courant secondaire en actionnant cette touche de cha lumeau réglage stand...

Page 42: ...s de résistance à l intensité électrique plus élevés que les électrodes en tungstène pur Lors du soudage en courant continu on utilise normalement des électrodes en tungstène oxydé Attention Lors d intensités de courant trop faibles on ne peut pas allumer l arc électrique en cas d intensités de courant trop élevées l électrode en tungstène fond Allumer l installation Arrêtez l installation sur l i...

Page 43: ... 20 enfoncée jusqu à ce que toutes les DEL clignotent une deuxième fois tous les paramètres secondaires sont réinitialisés à leurs valeurs standard Eteindre l installation patienter jusqu à ce que toutes les DEL soient éteintes Remettre l installation en marche les nouveaux paramètres sont actifs Courbe électrique 4 temps Courant secondaire Courant de démarrage Courant d arrêt Courant d allumage T...

Page 44: ...r jusqu à ce que la DEL Réseau 12 s éteigne et que l installation se rallume Si le défaut se produit encore prévenir le Service après ventes La DEL réseau 12 s allume mais pas de tension de soudage Ligne de masse non raccordée ou défectueuse Contrôler la ligne de masse la remplacer le cas échéant Support d électrode ou chalumeau non raccordé ou défectueux Contrôler le support d électrode ou le cha...

Page 45: ... le cas échéant Trop peu de gaz inerte Chalumeau non étanche Contrôler remplacer le cas échéant Tuyau à gaz non fixe Resserrer le tuyau à gaz Réducteur de pression mal réglé ou défec tueux Contrôler remplacer le cas échéant Soufflures et piqûres dans la pièce soudée Chalumeau non étanche Contrôler remplacer le cas échéant Buse à gaz non fixe Resserrer la buse à gaz Tête de brûleur défectueuse Cont...

Page 46: ...reprise agrée de traitement des déchets ou à votre point de collecte communal des déchets Respectez les prescriptions en vigueur En cas de doute veuillez contacter votre point de collecte des déchets Éliminez tout le matériel d emballage de façon écologique Garantie Pour cet appareil de Würth nous offrons une pres tation de garantie selon les directives légales natio nales du pays à partir de la d...

Page 47: ...l trabajo no tocar el cable sino extraer inmediatamente el enchufe de red El aparato no debe utilizarse nunca con el cable dañado Coloque un extintor a su alcance Una vez finalizados los trabajos de soldadura realice un control de incendio véase BGV No intente nunca desmontar el reductor de presión Sustituir el reductor de presión si está defectuoso Procurar que exista un contacto bueno y directo ...

Page 48: ...te contra sobrecarga Sin embargo no accionar el interruptor principal con carga El aparato se enfría con un ventilador Procure que la entrada de aire 9 esté siempre libre No inserte ningún objeto por las ranuras de ventila ción para evitar daños en el ventilador No suelde nunca con el ventilador defectuoso sino encargue la reparación del aparato No utilice fusibles con mayor intensidad que los ref...

Page 49: ...de su instalación y funcionamiento Si se producen averías electromagnéticas el explo tador es responsable de su eliminación eventual mente con ayuda técnica del fabricante Elementos del aparato fig I 1 Correa de transporte 2 Indicadores elementos de control 3 Casquillo de conexión de polo negativo 4 Casquillo de conexión de polo positivo 5 Casquillo de conexión de mando a distancia 6 Interruptor p...

Page 50: ...insta lación de soldadura o la bombona de gas pues en otro caso la corriente de soldadura circula por las conexiones del conductor de puesta a tierra y deteriora las mismas No coloque nunca la conexión de pieza si está suelta Conecte las tenazas de tierra firmemente en la mesa de soldadura o la pieza Conexión a la red eléctrica Inserte el conector en una toma de corriente adecuada El fusible tiene...

Page 51: ...ol del quemador WIG Pulsador Modo de servicio 20 El mismo sirve para la selección de los diferentes modos de servicio LED HF 21 Luce si se ha seleccionado la función HF Soldar con electrodo Al seleccionar un electrodo de varilla ade cuado han de respetarse las indicaciones del fabricante El diámetro del electrodo depende del grosor del material que deba soldarse Conexión del portaelectrodos La pol...

Page 52: ...arlo Enroscar de nuevo la tapa de sujeción 23 La carcasa del manguito de sujeción 25 y la tobera de gas 26 no deben desmontarse Funciones del pulsador del quemador Pulsador de quemador 1 27 Marcha paro Iniciar y finalizar el proceso de soldadura Pulsador de quemador 2 28 Segunda corriente Durante el proceso de soldadura accionando este pulsador de quemador puede activarse una segunda corriente aju...

Page 53: ...te continua se utilizan electrodos de wolframio oxidado Atención Con intensidades de corriente muy ba jas no puede encenderse ningún arco y con intensidades de corriente muy altas el electrodo de wolframio se funde Conectar la instalación Conecte la instalación mediante el interruptor princi pal 6 y accione el pulsador 20 para seleccionar el procedimiento de soldadura WIG luce el LED 16 WIG Para e...

Page 54: ...talación y esperar hasta que se apaguen todos los LEDs Volver a conectar la instalación los nuevos parámetros están activados Curso de corriente 4 ciclos Segunda corriente Corriente inicial Corriente final Corriente de encendido Tecla de quemador 1 Avance de gas Tecla de quemador 2 Pendiente ascendente Pendiente descendente Flujo de gas por inercia Accionado Accionado Acc Corriente principal 2 cic...

Page 55: ...n valor mayor El electrodo de wolframio está sucio o se ha afilado incorrectamente Afilar el electrodo correctamente o sustituirlo en caso necesario La cantidad de gas se ha ajustado incorrectamente Ajustar correctamente la cantidad de gas Ningún gas protector Bombona de gas vacía Sustituir la bombona de gas Reductor de presión defectuoso Verificar o sustituir eventualmente Válvula de gas del quem...

Page 56: ...gentes en la actualidad En caso de duda contacte con su centro de recogida Los materiales de embalaje han de entregarse a un centro de recogida respetuoso con el medio ambiente Garantía Para este aparato Würth ofrecemos una garantía de acuerdo con las disposiciones legales específicas del país correspondiente a partir de la fecha de compra demostración con factura o albarán de entrega Los daños or...

Page 57: ... Se o cabo de rede for danificado ou cortado du rante os trabalhos não toque no mesmo e remova imediatamente a ficha da tomada Nunca utilize o aparelho com um cabo danifi cado Tenha sempre um extintor ao seu alcance Após conclusão dos trabalhos de soldadura realize sempre um controlo de incêndio ver regu lamento alemão de prevenção de acidentes BGV Nunca tente desmantelar o redutor de pressão Subs...

Page 58: ...ecargas Não accionar o interruptor principal sob carga O aparelho é refrigerado por um ventilador Por este motivo certifique se que a entrada de ar 9 está sempre desobstruída Não introduza objectos pelas aberturas de ventilação Estes podes danificar o ventilador Nunca realize tra balhos de soldadura se o ventilador apresentar defeito nesse caso providencie a reparação do aparelho Nunca utilize fus...

Page 59: ... operador do aparelho é responsável pela instalação e operação do aparelho Em caso de interferências electromagnéticas o ope rador event com a ajuda técnica do fabricante é responsável pela sua resolução Elementos do aparelho fig I 1 Correia de transporte 2 Indicadores Elementos de comando 3 Tomada pólo negativo 4 Tomada pólo positivo 5 Tomada comando remoto 6 Interruptor principal 7 Cabo de rede ...

Page 60: ...s ligações do condutor de protecção causando a sua destrui ção Nunca deixe a conexão da peça de trabalho solta Conecte a pinça de massa firmemente na mesa de soldadura ou na peça de trabalho Ligação à rede eléctrica Introduza a ficha na respectiva tomada A protecção por fusível tem de cumprir os dados técnicos Colocação em funcionamento Antes de ligar o aparelho certifique se que o porta eléctrodo...

Page 61: ...ha de controlo da tocha TIG é inserida nesta tomada Botão Modo de operação modo 20 Serve para a selecção dos diversos modos de opera ção e modos LED HF 21 Acende se quando a função HF foi seleccionada Soldadura por eléctrodos Para seleccionar uma vareta apropriada observe as instruções do fabricante O diâmetro do eléctrodo depende da espessura do material a soldar Ligar o porta eléctrodos A polari...

Page 62: ...ntroduza o eléctrodo de tungsténio 22 pelo casquilho de fixação adequado 24 e monte o Aparafuse novamente a tampa de fixação 23 Não desmonte o alojamento do casquilho de fixação 25 e o bico de gás 26 Funções do botão da tocha Botão da tocha 1 27 Start Stop Iniciar e finalizar o processo de soldadura Botão da tocha 2 28 Corrente secundária O accionamento deste botão permite a activação de uma corre...

Page 63: ...corrente contínua empregam se por norma eléctrodos de tungsténio oxidado Atenção Se a intensidade de corrente for dema siado baixa não será possível formar um arco eléctrico se a intensidade de corrente for demasiado alta o eléctrodo de tungsténio irá fundir Ligue o aparelho Ligue o aparelho no interruptor principal 6 e com o botão 20 seleccione o processo de soldadura TIG o LED 16 TIG acende se P...

Page 64: ... o aparelho aguarde até todos os LEDs estarem apagados Volte a ligar o aparelho os novos parâmetros estão activos Trajecto da corrente 4 tempos Corrente secundária Corrente de arranque Corrente final Corrente de ignição Tecla da tocha 1 Avanço do gás Tecla da tocha 2 Upslope Downslope Recuo do gás Accionado Accionado Ac Corrente principal 2 tempos Corrente secundária mín Corrente Corrente de igniç...

Page 65: ... baixo Ajustar a corrente de soldadura para um valor superior Eléctrodo de tungsténio sujo ou afiado incorrectamente Afiar correctamente se necessário substituir o eléctrodo Fluxo de gás ajustado incorrectamente Ajustar o fluxo de gás correctamente Gás de protecção inexistente Garrafa de gás vazia Substituir a garrafa de gás Redutor de pressão com defeito Verificar e se necessário substituir Válvu...

Page 66: ... regulamentos aplicáveis em vigor Em caso de dúvida entre em contacto com a Câmara Municipal da sua área de residência Proceda à eliminação ambientalmente correcta de todo o material da embalagem Garantia Para este aparelho Würth oferecemos uma garantia de acordo com as determinações legais locais a partir da data da compra comprovação através da factura ou talão de entrega Materiais avariados ser...

Page 67: ...geraakt worden voor de stekker is uitgetrokken Gebruik het apparaat nooit met beschadigde kabel Plaats een brandblusapparaat binnen handbereik Voer na het beëindigen van de laswerkzaam heden een brandveiligheidscontrole uit zie BGV Probeer nooit de drukregelaar te demonteren Vervang defecte drukregelaars Let op een goed en direct contact van de werk stukleiding in de onmiddellijke omgeving van de ...

Page 68: ...g De hoofdschakelaar mag echter niet belast worden bediend Het apparaat wordt gekoeld door een ventilator Zorg daarom dat de luchtinlaat 9 altijd vrij is Steek geen voorwerpen door de ventilatiesleuven Hierdoor kan de ventilator worden beschadigd Las nooit als de ventilator defect is maar laat het apparaat repareren Gebruik geen zwaardere zekeringen dan de op het typeplaatje vermelde afzekering Bi...

Page 69: ...gen van de fabrikant De exploitant van het appa raat is verantwoordelijk voor de installatie en het gebruik van het apparaat Bij elektromagnetische storingen is de exploitant evt met technische bijstand van de fabrikant verantwoordelijk om deze te verhelpen Onderdelen van het apparaat afb I 1 Draagriem 2 Weergave bedieningselementen 3 Aansluitbus minpool 4 Aansluitbus pluspool 5 Aansluitbus afstan...

Page 70: ...geleid en deze dan vernield Leg de werkstukaansluiting er nooit los op Sluit de massaklem stevig aan op de lastafel of het werkstuk Aansluiten op het stroomnet Steek de stekker in een geschikte stekkerdoos De zekering moet voldoen aan de technische gegevens In gebruik nemen Controleer voor het inschakelen dat de elektrode houder resp de elektrode de lastafel het werkstuk of andere elektrisch gelei...

Page 71: ...op bedrijfsmodus modus 20 Dient voor het kiezen van de verschillende bedrijfs modi en modi LED HF 21 Brandt als de functie HF is geselecteerd Elektrodelassen Bij de keuze van een geschikte staafelektrode de aanwijzingen van de fabrikant opvolgen De elektrodediameter is afhankelijk van de dikte van het te lassen materiaal Elektrodehouder aansluiten De polariteit van de elektrode is afhankelijk van ...

Page 72: ...nbus 24 schuiven en plaatsen Spankap 23 weer vastschroeven De spanbusbehuizing 25 en de gas sproeier 26 niet demonteren Functies branderknop Branderknop 1 27 Start Stop Starten en beëindigen van het lasproces Branderknop 2 28 Tweede stroom Tijdens het lasproces kan door het indrukken van deze branderknop een tweede stroom worden opgeroepen standaardinstelling 50 van de hoofdstroom De tweede stroom...

Page 73: ...den van geoxideerde wolfram gebruikt Waarschuwing Bij te lage stroomsterkten kan geen vlamboog worden ontstoken bij te hoge stroomsterkten smelt de wolfram elektrode weg Installatie inschakelen Schakel de installatie met de hoofdschakelaar 6 in en kies met de knop 20 het lasprocedé TIG LED 16 TIG brandt Voor TIG bedrijf is een stroombereik van 5 A 180 A beschikbaar Lasstroom met de draaiknop 13 in...

Page 74: ...den alle hulp parameters worden gereset naar de standaard waarden Installatie uitschakelen wacht tot alle LED s uit zijn Installatie weer inschakelen de nieuwe parame ters zijn nu actief Stroomverloop 4 takt Tweede stroom Startstroom Eindstroom Ontstekingsstroom Branderknop 1 Gastoevoer Branderknop 2 Upslope Downslope Gasnaloop Ingedrukt Ingedrukt Inge dr Hoofdstroom 2 takt Tweede stroom Min stroo...

Page 75: ... elektrodediameter kiezen Lasstroom te laag ingesteld Lasstroom hoger instellen Wolframelektrode vervuild of verkeerd aange slepen Goed aanslijpen indien nodig de elektrode vervangen Gashoeveelheid verkeerd ingesteld Gashoeveelheid goed instellen Geen beschermgas Gasfles leeg Gasfles vervangen Drukregelaar defect Controleren indien nodig vervangen Gasventiel bij brander niet geopend of defect Cont...

Page 76: ...ening Neem de actuele geldende voorschriften in acht Neem in geval van twijfel contact op met uw afvalverwerkingsvoorziening Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvrien delijke wijze af Garantie Voor dit Würth apparaat geven wij een garantie in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke bepalingen vanaf de datum van aankoop factuur of pakbon dient als bewijs In geval van schade wordt ...

Page 77: ... aldrig apparatet med beskadiget ledning Placér en ildslukker inden for rækkevidde Foretag en brandkontrol efter svejsearbejderne se BGV Forsøg aldrig at skille trykreduktionsventilen ad Udskift defekte trykreduktionsventiler Sørg for at stelledningen har god og direkte kontakt i nærheden af svejsestedet Led ikke svejsestrømmen over kæder kuglelejer stålwirer beskyttelsesledere etc da disse kan sm...

Page 78: ...ær derfor opmærksom på at luftindtaget 9 altid er frit Stik ikke genstande gennem ventilationsslidserne Derved kan du beskadige ventilatoren Svejs aldrig hvis ventilatoren er defekt men får apparatet repareret Brug ikke stærkere sikringer end den på apparatets typeskilt anførte styrke Bær ved transport apparatet vandret i remmen Indkoblingstid ED Indkoblingstiden ED baserer på en arbejdscyklus på ...

Page 79: ...i henhold til producentens angivelser og anvisninger Apparatets ejer er ansvarlig for dettes installation og drift Optræder der elektromagnetiske forstyrrelser er ejeren evt med teknisk assistance fra producenten ansvarlig for disses afhjælpning Apparatets elementer Fig I 1 Bærerem 2 Indikationer Betjeningselementer 3 Tilslutningsbøsning minuspol 4 Tilslutningsbøsning pluspol 5 Tilslutningsbøsning...

Page 80: ...ig steltilslutningen løst på Fastgør steltil slutningen korrekt på svejsebordet hhv emnet Tilslutning til strømnettet Sæt stikket i en passende stikdåse Afsikringen skal svare til de tekniske data Ibrugtagning Kontrollér inden indkobling at elektrodeholderen hhv elektroden ikke berører svejsebordet emnet eller en anden elektrisk ledende genstand så du ikke utilsigtet tænder en lysbue ved indkoblin...

Page 81: ...g Vær ved valget af en egnet stavelektrode op mærksom på producentens informationer Elektrodediameteren er afhængig af tykkelsen på det materiale der skal svejses Tilslutning af elektrodeholder Elektrodens polaritet afhænger af elektrodetype og svejsemetode Vær hertil opmærksom på producentens infor mationer på elektrodeemballagen Elektrodesvejsning med positiv elektrode Tilslut elektrodeholderen ...

Page 82: ...en 22 gennem den pas sende spændebøsning 24 og sæt den i Skru spændekappen 23 på igen Demonter ikke spændebøsningshuset 25 og gasdysen 26 Brænderknap funktioner Brænderknap 1 27 Start Stop Start og stop af svejsningen Brænderknap 2 28 Sekundær strøm Under svejsningen kan man ved tryk på denne brænderknap aktivere en sekundær strøm Standar dindstilling 50 af primærstrømmen Der flyder sekundær strøm...

Page 83: ...lektroder af oxideret wolfram OBS Ved for lav strømstyrke kan der ikke tændes nogen lysbue ved for høj strømstyrke smelter wolframelektroden væk Indkobling af anlægget Tænd anlægget på hovedafbryderen 6 og vælg med knap 20 svejsemetode TIG LED 16 TIG lyser Til TIG driften står der et effektområde på 5 A 180 A til rådighed Indstil svejsestrømmen på drejeknap pen 13 Indstilling af sekundærparameter ...

Page 84: ...kundærparameter sættes tilbage på deres standardværdier Sluk for anlægget vent til alle LED er er slukket Tænd for anlægget igen de nye parametre er aktive Strømvej 4 takt Sekundær strøm Startstrøm Slutstrøm Tændingsstrøm Brænderknap 1 Gasvej Brænderknap 2 Upslope Downslope Gasefterløb Trykket Trykket Tryk Primærstrøm 2 takt Sekundær strøm Min strøm Tændingsstrøm Brænderknap 1 Gasvej Brænderknap 2...

Page 85: ... indstillet for lavt Indstil svejsestrømmen højere Wolframelektrode tilsmudset eller forkert tilslebet Tilslib rigtigt eller udskift om nødvendigt elektroden Gasmængde forkert indstillet Indstil gasmængden rigtigt Ingen gas Gasflaske tom Udskift gasflaske Trykreduktionsventil defekt Kontrollér og udskift om nødvendigt Gasventil på brænder ikke åben eller defekt Kontrollér og udskift om nødvendigt ...

Page 86: ...novationsselskab Overhold de aktuelle forskrifter Kontakt renovati onsselskabet hvis du er i tvivl Bortskaf alle embal lagematerialer iht gældende miljøforskrifter Garanti På dette Würth apparat er der garanti i henhold til de lovmæssige lokale bestemmelser fra købsda toen dokumentation med faktura eller kvittering Opståede skader afhjælpes gennem ombytning eller reparation Skader der skyldes fork...

Page 87: ...nnomfør en brannkontroll etter at sveisear beidet er avsluttet se BGV Prøv aldri å åpne trykkredusereren Bytt ut den defekte trykkredusereren Pass på at det er god og direkte kontakt til arbeidsstykkeledningen i umiddelbar nærhet til sveisestedet Ikke før sveisestrømmen over kjeder kulelager stålwirere jordingsledere osv da disse kan smelte Sikre deg selv og apparatet ved arbeid på arbeidsflater s...

Page 88: ... Ikke stikk noen gjenstander inn i ventilasjonsåpnin gen Det kan medføre skader på viften Du må aldri sveise når viften er defekt men du må la apparatet repareres Ikke bruk sterkere sikringer enn de sikringene som er oppgitt på typeskiltet på apparatet Når apparatet skal transporteres må det bæres i beltet i vannrett posisjon Tilkoblingsvarighet ED En arbeidssyklus på 10 minutter legges til grunn ...

Page 89: ...s opplysninger og anvisninger Den som eier apparatet er ansvarlig for installasjonen og driften av apparatet Hvis det forekommer elektromagnetiske forstyrrelser er eieren eventuelt med tekniske hjelp fra produsen ten ansvarlig for fjerning av apparatet Apparatelementer fig I 1 Bærebelte 2 Visninger betjeningselementer 3 Tilkoblingskontakt minuspol 4 Tilkoblingskontakt plusspol 5 Tilkoblingskontakt...

Page 90: ...føres over vernelederforbindelsen og kan ødelegge den Legg aldri arbeidsstykketilkoblingen løst på Koble målestangen fast på sveisebordet eller på arbeidsstykket Tilkobling til strømnettet Stikk støpselet inn i en egnet stikkon takt Sikringen må overholde alle de tekniske dataene Igangsetting Før du slår på må du forsikre deg om at elektrode holderen hhv elektroden ikke berører sveisebordet arbeid...

Page 91: ... ulike driftstyper og modi LED HF 21 Lyser når funksjonen HF er valgt Elektrodesveising Ved valg av en egnet stableelektrode må du ta hensyn til informasjonene fra produsenten Elektrodediameteren er avhengig av tykkelsen til det materialet som skal sveises Koble til elektrodeholderen Elektrodens polaritet avhenger avhenger av typen elektrode og sveiseprosessen Følg informasjonene fra produsenten D...

Page 92: ...assende spennehylsen 24 Skru på spennehetten 23 igjen Ikke demonter spennehylsehuset 25 og gassdysen 26 Funksjoner brennertast Brennertast 1 27 Start Stopp Starter og avslutter sveiseprosessen Brennertast 2 28 Hjelpestrøm Under sveiseprosessen kan en hjelpestrøm kalles opp når man aktiverer denne brennertasten standardinn stilling 50 av hovedstrømmen Hjelpestrømmen flyter så lenge brennertasten 2 ...

Page 93: ...ømsveising benyttes som regel elektroder av oksidert wolfram OBS Ved for lave strømstyrker kan det ikke tennes noen lysbue ved for høye strøm styrker smelter wolframelektroden Slå på anlegget Slå på anlegget på hovedbryteren 6 og velg sveiseprosessen TIG med tasten 20 LED 16 TIG lyser For TIG driften står et effektområde fra 5 A 180 A til rådighet Innstill sveisestrømmen på dreieknappen 13 Innstil...

Page 94: ...metrene tilbake stilles til standardverdiene sine Slå av anlegget vent til alle LED ene er slukket Slå på anlegget igjen de nye parametrene er aktive Strømforløp 4 takt Hjelpestrøm Startstrøm Endestrøm Tenningsstrøm Brennertast 1 Gassforløp Brennertast 2 Upslope Downslope Gassretar dasjon Aktivert Aktivert Akt Hovedstrøm 2 takt Hjelpestrøm Min strøm Tenningsstrøm Brennertast 1 Gassforløp Brennerta...

Page 95: ...trodediameter Sveisestrømmen er innstilt for lavt Innstill sveisestrømmen høyere Wolframelektroden er tilsmusset eller feilslipt Slip riktig bytt elektrode hvis nødvendig Gassmengden innstilt feil Innstill gassmengden riktig Ingen vernegass Gassflasken er tom Bytt gassflasken Trykkreduserer defekt Kontroller bytt ved behov Gassventilen på brenneren er ikke åpnet eller defekt Kontroller bytt ved be...

Page 96: ...eldende forskrifter må følges Hvis du er i tvil bør du kontakte renovasjonsetaten i din kommune Emballasjen bør kildesorteres Garanti For denne Würth enheten tilbyr vi en garanti i over ensstemmelse med de lovmessige landsspesifikke bestemmelser fra kjøpedatoen dokumentasjon ved regning eller følgeseddel Skader som oppstår utbedres ved levering av erstatningsapparat eller reparasjon Garantien dek ...

Page 97: ...ttää jos sen johto on vaurioitunut Sijoita palosammutin ulottuvillesi Tee hitsaustöiden päätteeksi palotarkastus katso työturvallisuusmääräykset Paineenalenninta ei koskaan saa yrittää purkaa Viallinen paineenalennin on vaihdettava Huolehdi työkappaleen johtimen hyvästä ja suorasta kosketuksesta mahdollisimman lähelle hitsattavaa kohtaa Älä ohjaa hitsausvirtaa ketjujen kuulalaakerien vaijerien maa...

Page 98: ...dyttää konetta Huolehdi siksi että ilman imuaukko 9 on aina vapaana Älä työnnä tuuletusrakojen väliin mitään esineitä Ne voivat vahingoittaa tuuletinta Jos tuuletin on rikki älä hitsaa vaan korjauta kone Älä käytä tyyppikilpeen merkittyä suurempia sulak keita Kanna konetta kantohihnasta vaakasuorassa Kytkentäaika Kytkentäaika määritellään 10 minuutin työjak soissa 60 kytkentäaika tarkoittaa 6 minu...

Page 99: ... valmistajan ohjeiden mukaisesti Koneen omistaja on vastuussa laitteen asennuk sesta ja käytöstä Omistaja vastaa koneen käytöstä mahdollisesti aiheutuvien sähkömagneettisten häiriöiden poistami sesta tarvittaessa valmistajan teknisen tuen avulla Laitteen osat Kuva I 1 Kantohihna 2 Näytöt Käyttökytkimet 3 Liitäntäholkki miinusnapa 4 Liitäntäholkki plusnapa 5 Liitäntäholkki etäsäädin 6 Pääkytkin 7 V...

Page 100: ...doitusjohdinta pitkin ja rikkoa ne Älä jätä työkappaleen kiinnitystä löysäksi Kiinnitä maadoituspihdit tiukasti hitsauspöytään tai työkappaleeseen Sähköverkkoon liittäminen Työnnä pistoke soveltuvaan pistorasi aan Suojauksen on oltava teknisten tietojen mukainen Käyttöönotto Varmista ennen koneen kytkemistä sähköverkkoon että puikonpidin tai puikot eivät kosketa hitsaus pöytää työkappaletta eikä m...

Page 101: ...än tähän Näppäin Käyttötapa tila 20 Käyttötavan ja tilan valitseminen LED HF 21 Palaa kun toiminto HF on valittuna Puikkohitsaus Noudata hitsauspuikon valinnassa valmistajan antamia ohjeita Hitsauspuikon läpimitta riippuu hitsattavan materiaa lin paksuudesta Puikonpitimen liittäminen Hitsauspuikkojen napaisuus riippuu hitsauspuikkotyy pistä ja hitsausmenetelmästä Noudata siksi pakkaukseen merkitty...

Page 102: ...stin holkin 24 läpi ja asenna paikalleen Kierrä kiristintulppa 23 takaisin paikalleen Älä irroita kiristinholkin koteloa 25 äläkä kaasusuutinta 26 Polttimen näppäimen toiminnot Polttimon näppäin 1 27 Start Stop Hitsauksen aloittaminen ja lopettaminen Polttimon näppäin 2 28 Toisiovirta Hitsauksen aikana tätä polttimen näppäintä pai namalla saadaan toisiovirtaa vakiosäätö 50 päävirrasta Toisiovirta ...

Page 103: ...yleensä elektrodeja joissa on oksidoitua volframia Huomio Valokaari ei syty liian pienellä virranvoimakkuudella ja liian suurella virranvoimakkuudella volframielektrrodi sulaa Kytke koneeseen virta päälle Kytke koneeseen virta pääkytkimestä 6 ja valitse näppäimellä 20 TIG hitsaus LEDI 16 TIG palaa TIG hitsaukseen on käytettävissä tehoalue 5 180 A Säädä hitsausvirta kiertonupista 13 Sivuparametrin ...

Page 104: ...virta pois päältä Odota kunnes kaikki ledit ovat sammuneet Kytke virta päälle uudestaan Parametrit ovat aktiivisina Virrankulku 4 tahti Toisiovirta Aloitusvirta Lopetusvirta Sytytysvirta Polttimen näppäin 1 Kaasun syöttö Polttimen näppäin 2 Upslope Downslope Kaasun jälkisyöttö Painettuna Painettuna Pai nett Päävirta 2 tahti Toisiovirta Minimivirta Sytytysvirta Polttimen näppäin 1 Kaasun syöttö Pol...

Page 105: ...kontakti Väärä hitsauspuikon läpimitta Valitse oikea puikon läpimitta Hitsausvirta säädetty liian pieneksi Nosta hitsausvirtaa Volframielektrodi on likainen tai väärin hiottu Hio oikein vaihda tarvittaessa Kaasumäärä väärin säädetty Säädä kaasumäärä oikeaksi Ei suojakaasua Kaasupullo tyhjä Vaihda kaasupullo Paineenalennin vikaantunut Tarkista tai vaihda Polttimen kaasuventtiili kiinni tai vikaantu...

Page 106: ...via ajantasai sia määräyksiä Kysy tarvittaessa lisätietoja ympäristökeskuksesta Hävitä pakkauksen kaikki materiaalit kierrätysohjeiden mukaisesti Takuu Myönnämme tälle Würth laitteelle lakimääräisen maakohtaisten säädösten mukaisen takuun ostopäi västä alkaen tositteena lasku tai rahtikirja Aiheutuneet vahingot korvataan joko korvaustoi mituksella tai korjaamalla Asiantuntemattomasta käsittelystä ...

Page 107: ...brandsläckare inom räckhåll Utför en brandkontroll efter att svetsarbetena är avslutade se de olycksförebyggande föreskrif terna Försök aldrig demontera tryckregulatorn Byt ut en defekt tryckregulator Kontrollera att arbetskabeln sitter ordentligt på plats i omedelbar närhet av svetsstället För inte svetsströmmen över kedjor kullagar stål linor skyddsledare etc eftersom de kan smälta Säkra dig och...

Page 108: ...ck inte in några föremål genom ventilationsöpp ningen Du kan skada fläkten Svetsa aldrig om fläkten är defekt utan låt reparera utrustningen Använd inte säkringar med högre styrka än vad som anges på utrustningens typskylt Vid transport ska utrustningen bäras i remmen i vågrät position Inkopplingstid Inkopplingstiden baseras på en arbetscykel på 10 minuter Inkopplingstid 60 innebär alltså en svets...

Page 109: ...rån tillverkaren Ägaren till apparaten ansvarar för installation och drift av apparaten Om elektromagnetiska störningar uppstår åligger det ägaren eventuellt med teknisk hjälp från tillver karen att åtgärda dem Utrustningens delar bild I 1 Bärrem 2 Indikatorer manöverelement 3 Anslutningsuttag minuspol 4 Anslutningsuttag pluspol 5 Anslutningsuttag fjärrmanövrering 6 Huvudströmbrytare 7 Nätkabel 8 ...

Page 110: ...sströmmen då leds via skyddsledarförbindelserna och stör dem Låt aldrig arbetsanslutningarna vara lösa Anslut jordtången ordentligt till svetsbordet eller arbets stycket Anslutning till elnätet Sätt in kontakten i avsett uttag Säkringen måste motsvara de tekniska kraven Idrifttagning Kontrollera före tillkoppling att elektrodhållaren och elektroden inte vidrör svetsbordet arbetsstycket eller något...

Page 111: ...takt Knapp driftsätt läge 20 Används för val av de olika driftsätten och lägena LED HF 21 Lyser när funktionen HF är vald Elektrodsvetsning Beakta tillverkarens anvisningar vid val av lämplig stavelektrod Elektroddiametern beror på tjockleken på det mate rial som ska svetsas Ansluta elektrodhållaren Elektrodens polaritet beror på elektrodtyp och svetsmetod Beakta anvisningarna från tillverkaren på...

Page 112: ...lektroden 22 genom den pas sande spännhylsan 24 Skruva på spännkåpan 23 igen Demontera inte spännhylsans kåpa 25 och gasmunstycket 26 Brännarknappens funktioner Brännarknapp 1 27 Start stopp Start och stopp av svetsförloppet Brännarknapp 2 28 Sekundärström Under svetsprocessen kan en sekundärström akti veras genom att den här brännarknappen trycks in standardinställning 50 av huvudströmmen Sekundä...

Page 113: ...ng används i regel elektroder av oxiderad volfram Observera Vid för låga strömstyrkor kan ingen ljusbåge tändas och vid för höga strömstyrkor smälter volframelektroden Starta anläggningen Starta anläggningen med huvudbrytaren 6 och tryck på knappen 20 för att välja svetsmetod TIG LED 16 TIG lyser För TIG drift kan ett effektområde på 5 A 180 A användas Ställ in svetsströmmen med vridreglaget 13 In...

Page 114: ...Alla sidoparame trar återställs till sina standardvärden Stäng av anläggningen och vända tills alla LED indikatorer har slocknat Starta anläggningen igen De nya parametrarna är nu aktiva Strömförlopp 4 takt Sekundärström Ingångsström Utgångsström Tändström Brännarknapp 1 Gasför strömning Brännarknapp 2 Upslope Downslope Gasefter strömning Aktiverad Aktiverad Akt Huvudström 2 takt Sekundärström Min...

Page 115: ...r Svetsströmmen för lågt inställd Ställ in svetsströmmen högre Volframelektroden smutsig eller felslipad Slipa korrekt eller byt ut elektroden Gasmängden felaktigt inställd Ställ in gasmängden korrekt Ingen skyddsgas Gasbehållaren tom Byt ut gasbehållaren Tryckregulatorn defekt Kontrollera och byt vid ut vid behov Gasventilen på brännaren inte öppen eller defekt Kontrollera och byt vid ut vid beho...

Page 116: ...ingsstatio nen Beakta de aktuellt gällande föreskrifterna Ta i tveksamma fall kontakt med avfallshanteringsstationen Avfallshan tera allt förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt Garanti För denna Würth maskin erbjuder vi en garanti enligt lagstadgade landsspecifika bestämmel ser från inköpsdatumet styrkt med faktura eller leveransbevis Uppkomna skador avhjälps genom ersättningsleve rans elle...

Page 117: ...υ στήρα Εάν το καλώδιο δικτύου καταστραφεί ή κοπεί κατά τις εργασίες μην το αγγίξετε απλά αφαι ρέστε αμέσως το βύσμα από την πρίζα Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει υποστεί βλάβη Έχετε κοντά σας έναν πυροσβεστήρα Μετά την ολοκλήρωση των εργασιών συγκόλ λησης πραγματοποιείτε έλεγχο πυρκαγιάς βλ BGV Μην προσπαθήσετε ποτέ να αποσυναρμολο γήσετε τον εκτονωτή πίεσης Αντικαταστήστε ...

Page 118: ...Προστασία συσκευής Η συσκευή προστατεύεται ηλεκτρονικά έναντι υπερφόρτωσης Παρόλα αυτά μην ενεργοποιείτε το γενικό διακόπτη υπό φορτίο Η συσκευή ψύχεται με τη βοήθεια ανεμιστήρα Φροντίζετε λοιπόν πάντοτε ώστε το στόμιο εισόδου αέρα 9 να είναι ελεύθερο Μην περνάτε αντικείμενα μέσα στις οπές αερισμού Ειδάλλως υπάρχει κίνδυνος βλάβης του ανεμι στήρα Μη συγκολλάτε ποτέ εάν ο ανεμιστήρας παρουσιάζει βλ...

Page 119: ... είναι υπεύθυνος για την εγκατάσταση και τη λειτουργία αυτής Σε περίπτωση εμφάνισης ηλεκτρομαγνητικών παρεμ βολών ο χειριστής είναι αρμόδιος για την αντιμετώ πισή τους ενδεχομένως με τεχνική βοήθεια από τον κατασκευαστή Στοιχεία συσκευής Εικ I 1 Ιμάντας μεταφοράς 2 Ενδείξεις Στοιχεία χειρισμού 3 Υποδοχή σύνδεσης αρνητικού πόλου 4 Υποδοχή σύνδεσης θετικού πόλου 5 Υποδοχή σύνδεσης τηλεχειριστηρίου 6...

Page 120: ...ς το ρεύμα συγκόλλησης περνάει μέσα από τις συνδέσεις των προστατευτικών αγωγών και τις καταστρέφει Μην τοποθετείτε τη σύνδεση του τεμαχίου εργασίας ποτέ χαλαρή Συνδέστε γερά την τσιμπίδα γείωσης στο τραπέζι συγκόλλησης ή το τεμάχιο εργασίας Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Εισάγετε το βύσμα σε κατάλληλη πρίζα Η ασφάλεια πρέπει να αντιστοιχεί στα τεχνικά χαρακτηριστικά Θέση σε λειτουργία Πριν την ενερ...

Page 121: ...ήκτρο Τρόπος λειτουργίας Λειτουργία 20 Χρησιμεύει στην επιλογή των διαφόρων τρόπων λειτουργίας LED HF 21 Ανάβει όταν επιλεχθεί η λειτουργία HF Συγκόλληση ηλεκτροδίου Κατά την επιλογή κατάλληλου ραβδόμορφου ηλε κτροδίου τηρείτε τις υποδείξεις του κατασκευαστή Η διάμετρος του ηλεκτροδίου εξαρτάται από το πάχος του προς συγκόλληση υλικού Σύνδεση στηρίγματος ηλεκτροδίων Η πολικότητα του ηλεκτροδίου εξ...

Page 122: ...θετήστε το ηλεκτρόδιο βολφρα μίου 22 μέσα από τον κατάλληλο δακτύλιο σύσφιξης 24 Βιδώστε και πάλι το κάλυμμα σύσφιξης 23 Μην αποσυναρμολογείτε το περίβλημα του δακτυλίου σύσφιξης 25 και το ακροφύσιο αερίου 26 Λειτουργίες πλήκτρων πιστολιού Πλήκτρο πιστολιού 1 27 Έναρξη Διακοπή Έναρξη και τερματισμός της διαδικασίας συγκόλλησης Πλήκτρο πιστολιού 2 28 Δευτερεύον ρεύμα Κατά τη διαδικασία συγκόλλησης ...

Page 123: ...λεκτρόδια από οξειδωμένο βολφράμιο Προσοχή Σε περιπτώσεις χαμηλότερων εντάσεων ρεύματος δεν είναι εφικτή η ανάφλεξη ηλεκτρικού τόξου ενώ σε πολύ υψηλές εντάσεις ρεύματος το ηλεκτρόδιο βολφρα μίου υπόκειται σε απότηξη Ενεργοποίηση εγκατάστασης Ενεργοποιήστε την εγκατάσταση από το γενικό διακό πτη 6 και με το πλήκτρο 20 επιλέξτε τη διαδικασία συγκόλλησης TIG το LED 16 TIG ανάβει Για τη λειτουργία TI...

Page 124: ...ονται στις προκαθορισμένες τιμές τους Απενεργοποιήστε την εγκατάσταση και περιμένετε έως ότου σβήσουν όλα τα LED Ενεργοποιήστε εκ νέου την εγκατάσταση οι νέες παράμετροι είναι ενεργές Διάδοση ρεύματος 4 κύκλοι Δευτερεύον ρεύμα Ρεύμα εκκίνησης Τελικό ρεύμα Ρεύμα ανάφλεξης Πλήκτρο πιστολιού 1 Τροφοδο σία αερίου Πλήκτρο πιστολιού 2 Upslope Downslope Κίνηση εξ αδρανείας αερίου Ενεργοποι ημένο Ενεργο π...

Page 125: ...ότου το LED δικτύου 12 σβήσει και ενεργοποιήστε εκ νέου την εγκατάσταση Εάν η βλάβη παραμένει ενημερώστε την υπηρεσία σέρβις Το LED δικτύου 12 ανάβει αλλά δεν υπάρχει ρεύμα συγκόλλησης Δεν έχει συνδεθεί γραμμή γείωσης ή η υπάρ χουσα είναι ελαττωματική Ελέγξτε και εάν χρειάζεται αντικαταστήστε τη γραμμή γείωσης Δεν έχει συνδεθεί στήριγμα ηλεκτροδίων ή πιστόλι ή τα υπάρχοντα είναι ελαττωματικά Ελέγξ...

Page 126: ...καταστήστε Πολύ λίγο προστατευτικό αέριο Πιστόλι μη στεγανό Ελέγξτε και εάν χρειάζεται αντικαταστήστε Μη σταθερός σωλήνας αερίου Σφίξτε καλά το σωλήνα αερίου Λάθος ρύθμιση ή ελαττωματικός εκτονωτής πίεσης Ελέγξτε και εάν χρειάζεται αντικαταστήστε Πόροι στο υλικό συγκόλλησης Πιστόλι μη στεγανό Ελέγξτε και εάν χρειάζεται αντικαταστήστε Μη σταθερό ακροφύσιο αερίου Σφίξτε καλά το ακροφύσιο αερίου Ελατ...

Page 127: ... τη συσκευή σε εγκεκριμένη υπηρεσία διάθεσης ή μέσω της τοπικής εγκατάστασης διάθεσης Τηρείτε τους τρέχοντες ισχύοντες κανονισμούς Σε περίπτωση αμφιβολιών επικοινω νείτε με την τοπική εγκατάσταση διάθεσης Απορρί πτετε όλα τα υλικά συσκευασίας με σεβασμό προς το περιβάλλον Εγγύηση Για την παρούσα συσκευή της Würth σάς παρέ χουμε εγγύηση σύμφωνα με τους νομοθετικούς κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς...

Page 128: ...asar görürse veya koparsa kabloya dokunmayın hemen şebeke fişini çekiniz Cihazı asla hasarlı kablo ile kullanmayın Yangın söndürücüyü yakınınızda bir yere koyun Kaynak çalışmalarını tamamladıktan sonra yangın kontrolü yapın bkz Meslek Odası Yönetmeliği Asla basınç düşürme cihazını parçalarına ayırmaya çalışmayın Hasarlı basınç düşürme cihazlarını değiştirin Kaynak yerinin hemen yakınında iş parças...

Page 129: ...orumalıdır Ancak ana şaltere yük altındayken basmayın Cihaz bir fan ile soğutulmaktadır Bu nedenle her zaman hava girişinin 9 açık olma sına dikkat edin Havalandırma deliklerinden cisimler sokmayın Bu şekilde fana hasar verebilirsiniz Asla fan hasarlı olduğunda kaynak yapmayın cihazın onarılmasını sağlayın Cihazın tip levhasında belirtilenden daha kuvvetli sigortalar kullanmayın Cihazın taşınması ...

Page 130: ...rultu sunda çalıştırın Cihazın işleticisi cihazın kurulu mundan ve çalıştırılmasından sorumludur Elektromanyetik arızalar meydana gelirse işletici gerekirse üreticinin teknik yardımıyla bu arızaların giderilmesinden sorumludur Cihaz elemanları Şek I 1 Taşıma kemeri 2 Göstergeler kumanda elemanları 3 Eksi kutup bağlantı yuvası 4 Artı kutup bağlantı yuvası 5 Uzaktan kumanda bağlantı yuvası 6 Ana şal...

Page 131: ...ucu iletken bağlantıları üzerinden taşınıp bunlara hasar verir İş parçası bağlantısını asla gevşek yerleştir meyin Topraklama pensesini sıkıca kaynak tezgahına veya iş parçasına bağlayın Akım şebekesine bağlama Fişi uygun prize takın Emniyet teknik bilgilere göre sağlan malıdır İşletime alma Çalıştırmadan önce çalıştırma sırasında istenme yen bir arkın ateşlenmemesi için elektrod tutucusu veya ele...

Page 132: ...rünün kumanda fişi takılır Mod tuşu 20 Çeşitli modların seçimi içindir HF LED i 21 HF işlevi seçilmişse yanar Elektrod kaynağı Uygun bir çubuk elektrodunun seçimi sırasında üreticinin uyarılarını dikkate alın Elektrod çapı kaynaklanacak materyalin kalınlığına bağlıdır Elektrod tutucusunun bağlanması Elektrodun polaritesi elektrod türüne ve kaynak yöntemine bağlıdır Bunun için elektrod paketi üzeri...

Page 133: ...nu 22 uygun sıkıştırma kova nından 24 itin ve yerleştirin Sıkıştırma kapağını 23 tekrar takın Sıkıştırma kovanı gövdesini 25 ve gaz memesini 26 sökmeyin Brülör tuşu işlevi Brülör tuşu 1 27 Start Stop Kaynak işleminin başlatılması ve sonlandırılması Brülör tuşu 2 28 İkincil akım Kaynak işlemi sırasında bu brülör tuşuna basılarak ikincil bir akım sorgulanabilir standart ayar ana akımın 50 si İkincil...

Page 134: ...ptir Doğru akım kaynağında genel olarak oksitlenmiş volfram tan olan elektrodlar kullanılır Dikkat Çok düşük akım kuvvetlerinde ark ateş lenemez çok yüksek akım kuvvetlerin de volfram elektrodu yanar Tesisin çalıştırılması Tesisi ana şalterden 6 çalıştırın ve tuşla 20 TİG kaynak yöntemini seçin TİG LED i 16 yanar TİG modu için 5 A 180 A arası bir güç aralığı mevcuttur Kaynak akımını ayar düğmesind...

Page 135: ...ametreler standart değerlerine geri alınır Tesisi kapatın tüm LED ler sönene kadar bek leyin Tesisi tekrar çalıştırın yeni parametreler etkindir Akım akışı 4 vuruş İkincil akım Başlangıç akımı Son akım Ateşleme akımı Brülör tuşu 1 Gaz gidişi Brülör tuşu 2 Upslope Downslope Gaz ilave gidişi Tetiklenmiş Tetiklenmiş Tet Ana akım 2 vuruş İkincil akım min akım Ateşleme akımı Brülör tuşu 1 Gaz gidişi Br...

Page 136: ...pını seçin Kaynak akımı çok düşük ayarlanmış Kaynak akımını yüksek ayarlayın Volfram elektrodu kirli veya yanlış bilenmiş Doğru bileyin gerekirse elektrodu değiştirin Gaz miktarı yanlış ayarlanmış Gaz miktarını doğru ayarlayın Koruyucu gaz yok Gaz tüpü boş Gaz tüpünü değiştirin Basınç düşürme cihazı hasarlı Kontrol edin gerekirse değiştirin Brülördeki gaz valfi açık değil veya hasarlı Kontrol edin...

Page 137: ...kuruluşu nuzla irtibat kurunuz Bütün ambalaj malzemeleri çevreye duyarlı biçimde bertaraf edilmelidir Garanti Kapsamı Bu Würth cihazı için yasal ulusal düzenlemelere göre fatura veya irsaliye ile saptanan satış tarihin den başlayan bir garanti sunuyoruz Meydana gelen hasarlar yerine başka bir cihaz vererek ya da onarmak suretiyle giderilir Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar bu garanti kapsa m...

Page 138: ... podczas pracy zostanie uszkodzony lub przerwany kabel sieciowy nie dotykać kabla i natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym kablem Umieścić gaśnicę w zasięgu ręki Po zakończeniu prac spawalniczych przeprowa dzić kontrolę przeciwpożarową patrz przepisy Branżowego Zakładu Ubezpieczeń Nigdy nie podejmować prób rozłożenia reduktora ciśnienia Wymienić nies...

Page 139: ... Ochrona urządzenia Urządzenie jest zabezpieczone elektronicznie przed przeciążeniem Nie przełączać wyłącznika głównego pod obciążeniem Urządzenie jest chłodzone przez wentylator Zwrócić uwagę aby wlot powietrza 9 był zawsze odkryty Nie wkładać przedmiotów przez kratki wentylacyjne W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie wentylatora Nie spawać jeśli wentylator jest uszkodzony zlecić napr...

Page 140: ... danymi technicznymi i wskazówkami producenta Operator urządzenia jest odpowiedzialny za jego instalację i obsługę Jeżeli pojawią się zakłócenia elektromagnetyczne za ich usunięcie odpowiada operator ew korzystając z pomocy technicznej producenta Elementy urządzenia rys I 1 Pasek do noszenia 2 Wskaźniki elementy obsługowe 3 Gniazdo przyłączeniowe biegun ujemny 4 Gniazdo przyłączeniowe biegun dodat...

Page 141: ... spawania przepływa przez styki przewodów ochronnych i może je uszkodzić Nigdy nie odkładać przyłącza obrabianego przed miotu luzem Solidnie przymocować zacisk masowy do stołu spawalniczego lub obrabianego przedmio tu Podłączenie do sieci elektrycznej Włożyć wtyczkę do odpowiedniego gniazda Bezpiecznik musi spełniać wymogi określone w danych technicznych Uruchamianie Przed włączeniem należy się up...

Page 142: ...kę przewodu sterującego palnika TIG Przycisk Tryb pracy tryb roboczy 20 Służy do wyboru jednego z kilku trybów pracy i trybów roboczych Dioda LED HF 21 Świeci się gdy wybrano funkcję HF Spawanie elektrodowe Podczas dokonywania wyboru odpowiedniej elektrody prętowej zwrócić uwagę na zalecenia producenta Średnica elektrody jest zależna od grubości spawa nego materiału Podłączenie uchwytu elektrody B...

Page 143: ... zaciskową 24 i włożyć Ponownie przykręcić 23 kapturek mocujący Nie demontować obudowy tulei zacisko wej 25 i dyszy gazowej 26 Funkcje przycisku palnika Przycisk palnika 1 27 Start Stop Uruchomienie i zakończenie procesu spawania Przycisk palnika 2 28 Prąd dodatkowy Podczas spawania można włączyć prąd dodat kowy naciskając przycisk palnika domyślne usta wienie 50 prądu głównego Prąd dodatkowy prze...

Page 144: ...go wolframu W przypadku spawania prądem stałym stosowane są z reguły elektrody z oksydowanego wolframu Uwaga Przy zbyt niskich natężeniach prądu nie można zapalić łuku elektrycznego w przypadku zbyt wysokiego natęże nia prądu elektroda wolframowa topi się Włączenie urządzenia Włączyć urządzenie za pomocą włącznika głów nego 6 i wybrać przyciskiem 20 metodę spawa nia TIG zaświeci się dioda LED 16 T...

Page 145: ...ych Wyłączyć urządzenie i zaczekać aż wszystkie diody LED zgasną Włączyć ponownie urządzenie nowe para metry są aktywne Przepływ prądu Czterotakt Prąd dodatkowy Prąd rozruchowy Prąd końcowy Prąd zapłonowy Przycisk palnika 1 Przepływ początkowy gazu Przycisk palnika 2 Upslope Downslope Przepływ końcowy gazu Uruchomiony Urucho miony Uruch Prąd główny Dwutakt Prąd dodatkowy Prąd min Prąd zapłonowy Pr...

Page 146: ...nie zaczekać aż dioda LED Zasilanie 12 zgaśnie a następnie ponownie włączyć urządzenie Jeżeli usterka występuje nadal powiadomić serwis Świeci się dioda LED Zasila nie 12 ale nie występuje prąd spawania Przewód masowy niepodłączony lub uszko dzony Sprawdzić przewód masowy w razie potrzeby wymienić Uchwyt elektrody lub palnik niepodłączony lub uszkodzony Sprawdzić uchwyt elektrody lub palnik w razi...

Page 147: ...e potrzeby wymienić Za mało gazu ochronnego Nieszczelny palnik Sprawdzić w razie potrzeby wymienić Przewód gazu niedokręcony Dokręcić przewód gazu Reduktor ciśnienia nieprawidłowo ustawiony lub uszkodzony Sprawdzić w razie potrzeby wymienić Pory w spawanym materiale Nieszczelny palnik Sprawdzić w razie potrzeby wymienić Dysza gazowa niedokręcona Dokręcić dyszę gazową Głowica palnika uszkodzona Spr...

Page 148: ...prze strzegać aktualnie obowiązujących przepisów W razie wątpliwości należy skontaktować się z zakła dem oczyszczania i przetwarzania odpadów Materiały opakunkowe należy usuwać zgodnie z przepisami ochrony środowiska Gwarancja Na urządzenie firmy Würth udzielamy gwarancji zgodnej z krajowymi przepisami prawnymi od daty zakupu rachunek lub paragon Powstałe uszkodzenia będą usuwane w ramach wymiany ...

Page 149: ...em azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót Soha ne használja a készüléket sérült kábellel Helyezzen el egy tűzoltókészüléket elérhető közelségben A hegesztési munka befejeztével végezzen tűzvédelmi ellenőrzést lásd a baleset megelő zési előírást Soha ne próbálja meg szétszerelni a nyomás csökkentőt A sérült nyomáscsökkentőt ki kell cserélni Ügyeljen arra hogy a munkadarab vezetéke pontosan és ...

Page 150: ... túlterheléssel szemben A főkapcsolót azonban ne működtesse terhelés alatt A készüléket ventilátor hűti Ezért ügyeljen arra hogy a légbeömlő 9 mindig szabad maradjon A szellőzőnyílásokba tárgyakat bedugni tilos Ez a ventilátor károsodását okozhatja A készülékkel tilos hegeszteni ha a ventilátor meghibásodott ilyen esetben javítassa meg a készüléket Ne használjon a készülék adattábláján megadottnál...

Page 151: ...elően üzemeltesse A gép üzemeltetője felelős a gép telepítéséért és üzemeltetéséért Amennyiben elektromágneses zavarok keletkeznek az üzemeltető felelős azok elhárításáért esetlegesen a gyártó műszaki segítségével A készülék részei I ábra 1 hordszíj 2 Kijelzők kezelőelemek 3 csatlakozóaljzat mínusz pólus 4 csatlakozóaljzat plusz pólus 5 távvezérlő csatlakozóaljzat 6 Főkapcsoló 7 Hálózati kábel 8 g...

Page 152: ...alackra ellenkező esetben a hegesztőáram áthalad a védővezető csatlakozásain és tönkreteszi őket A munkadarab csatlakozás ne legyen laza A testcsipeszt szilárdan rögzítse a hegesztőasztal hoz vagy a munkadarabhoz Csatlakoztatás az áramhálózathoz Dugja be a csatlakozót egy megfelelő dugaszoló aljzatba Az árnyékolásnak meg kell felelnie a műszaki adatoknak Üzembevétel A bekapcsolás előtt bizonyosodj...

Page 153: ...mb 20 A különböző üzemmódok és módok kiválasztására szolgál HF LED 21 A HF funkció kiválasztása esetén világít Elektródás hegesztés A megfelelő rúdelektróda kiválasztásakor vegye figyelembe a gyártó utasításait Az elektróda átmérője a hegesztendő anyag vastag ságához igazodik Az elektródatartó csatlakoztatása Az elektróda fajtájától és a hegesztési eljárástól függ hogy az elektródát melyik polarit...

Page 154: ...óhüvely házát 25 és a gázfúvó kát 26 szétszerelni tilos A hegesztőpisztoly gombjainak funkciói A hegesztőpisztoly 1 gombja 27 Start Stop A hegesztés megkezdése és befejezése A hegesztőpisztoly 2 gombja 28 Szekunder áram Hegesztés közben a hegesztőpisztolynak ezzel a gombjával kapcsolhatja be a szekunder áramot alapértelmezett beállítás a primer áram 50 a A szekunder áram addig folyik amíg nyomva t...

Page 155: ...egesztés esetén általában oxidált volfrámból készült elektródák használatosak Figyelem Túl alacsony áramerősség esetén nem lehet begyújtani a fényívet túl magas áramerősség esetén a volfrám elektró da leolvad A berendezés bekapcsolása Kapcsolja be a berendezést a főkapcsolóval 6 majd válassza ki az TIG hegesztési eljárást a gombbal 20 világít a TIG LED 16 TIG hegesztést 5 A és 180 A közötti tartom...

Page 156: ...mezett értékére Kapcsolja ki a berendezést és várja meg amíg minden LED kialszik Amikor újra bekapcsolja a berendezést már az új paraméterek lesznek érvényesek Áramgörbe Négyütemű Szekunder áram Indítási áram Végáram Gyújtóáram A hegesztőpisztoly 1 gombja Gáz előáramlás A hegesztőpisztoly 2 gombja Upslope Downslope Gáz utánáramlás Megnyomva Meg nyomva Megny Primer áram Kétütemű Szekunder áram Min ...

Page 157: ...ózat LED 12 kialszik majd kapcsolja vissza a berendezést Ha az üzemzavar még mindig fennáll akkor értesítse a szervizt A Hálózat LED 12 világít de nincs hegesztési áram A testvezeték nincs csatlakoztatva vagy meghibásodott Ellenőrizze a testvezetéket szükség esetén cserélje ki Az elektródatartó vagy a hegesztőpisztoly nincs csatlakoztatva vagy meghibásodott Ellenőrizze az elektródatartót vagy a he...

Page 158: ...hegesztőpisztoly tömítetlen Ellenőrizze szükség esetén cserélje ki A gáztömlő nincs megfelelően rögzítve Húzza meg a gáztömlőt A nyomáscsökkentő helytelenül van beállítva vagy meghibásodott Ellenőrizze szükség esetén cserélje ki Gázzárványok a hegesztési varratban A hegesztőpisztoly tömítetlen Ellenőrizze szükség esetén cserélje ki A gázfúvóka nincs megfelelően rögzítve Húzza meg a gázfúvókát A he...

Page 159: ...vényes előírásokat Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó üzemmel A csomagolóanyagokat környezetkímélő módon ártalmatlanítsa Szavatosság Erre a Würth készülékre a vásárlás dátumától számítva a törvényben előírt ill az adott országban hatályos rendelkezéseknek megfelelő garanciát vállalunk számlával vagy szállítólevéllel történő igazolás alapján A keletkezett károkat pótszállítá...

Page 160: ...zeným kabelem nikdy nepouží vejte Hasicí přístroj vždy umístěte tak abyste ho měli v dosahu Po skončení svařování proveďte protipožární kontrolu viz předpisy profesních sdružení Nikdy se nepokoušejte demontovat redukční ventil Vadný redukční ventil vyměňte Dbejte na dobrý a přímý kontakt vedení obrobku v bezprostřední blízkosti svařovaného místa Svařovací proud nikdy neveďte přes řetězy ku ličková...

Page 161: ...přetížením Hlavní přepínač nikdy nepoužívejte při zatížení Přístroj je ochlazován pomocí ventilátoru Dbejte proto aby byl přívod vzduchu 9 vždy volný Neprostrkujte žádné předměty větracími otvory Mohli byste tím poškodit ventilátor Nikdy s vadným ventilátorem nesvařujte a nechte přístroj opravit Nepoužívejte žádné silnější pojistky než udané jištění na typovém štítku přístroje K přepravě neste pří...

Page 162: ...nů výrobce Provozovatel přístroje je odpovědný za instalaci a provoz přístroje Vyskytnou li se elektromagnetické poruchy odpo vídá za jejich odstranění provozovatel případně s technickou pomocí výrobce Prvky přístroje obr I 1 Popruh 2 Zobrazení ovládací prvky 3 Zdířka záporného pólu 4 Zdířka kladného pólu 5 Zdířka dálkového ovládání 6 Hlavní vypínač 7 Síťový kabel 8 Plynová přípojka 9 Přívod vzduc...

Page 163: ...ovací proud veden přes spoje ochranného vodiče a zničí je Přípojku obrobku nikdy nepokládejte neupevně nou Zemnicí kleště pevně připojte ke svařovací mu stolu nebo k obrobku Připojení k elektrické síti Zasuňte síťovou zástrčku do vhodné zásuvky v síti Zajištění musí odpovídat technickým datům Uvedení do provozu Před zapnutím se ujistěte zda se držák elektrody nebo elektroda svařovacího stolu nedot...

Page 164: ...í zástrčky hořáku 19 Do této zdířky se zapojí řídicí zástrčka WIG hořáku Tlačítko Režim provozu mód 20 Slouží k výběru různých režimů provozu a módů Kontrolka HF 21 Svítí při výběru funkce HF Elektrodové svařování Při výběru vhodné tyčové elektrody vezměte na vědomí pokyny výrobce Průměr elektrody je závislý na tloušťce materiálu který se má svařovat Připojení držáku elektrody Polarita elektrody z...

Page 165: ...lektrodu 22 nabruste do špičky Odšroubujte upínací víčko 23 Wolframovou elektrodu 22 zasuňte skrz příhodné upínací pouzdro 24 a nasaďte Upínací víčko 23 opět našroubujte Neodmontujte kryt upínacího pouz dra 25 ani plynovou trysku 26 Funkce tlačítek hořáku Tlačítko hořáku 1 27 Start Stop Spuštění a ukončení postupu svařování Tlačítko hořáku 2 28 Sekundární proud Během postupu svařování lze zmáčknut...

Page 166: ... zpravidla používají elektrody z oxidovaného wolframu Pozor U příliš nízkých intenzit proudu nelze zapálit elektrický oblouk při příliš vyso kých intenzitách proudu se wolframová elektroda utaví Zapnutí zařízení Zapněte zařízení hlavním vypínačem 6 a tlačít kem 20 vyberte způsob svařování WIG svítí kontrolka 16 WIG Pro provoz WIG je k dispozici rozsah výkonu v rozmezí 5 180 A Na otočném knoflíku 1...

Page 167: ...ět na jejich standardní hodnoty Zařízení vypněte a počkejte než všechny kont rolky zhasnou Zařízení opět zapněte nové parametry jsou aktivní Průběh proudu 4 Takt Sekundární proud Startovací proud Koncový proud Zapalovací proud Tlačítko hořáku 1 Přívod plynu Tlačítko hořáku 2 Upslope Downslope Doběh plynu Stisknuto Stisknuto Stisk Hlavní proud 2 Takt Sekundární proud min proud Zapalovací proud Tlač...

Page 168: ...ací proud je nastaven příliš nízký Nastavte vyšší svařovací proud Wolframová elektroda je zašpiněná nebo špatně zbroušená Elektrodu správně nabrušte nebo vyměňte Chybně nastavené množství plynu Správně nastavte množství plynu Není žádný ochranný plyn Prázdná láhev s plynem Vyměňte láhev s plynem Závada redukčního ventilu Zkontrolujte popřípadě vyměňte Plynový ventil na hořáku se neotvírá nebo záva...

Page 169: ... zařízení k likvidaci komunálního odpadu Dodržujte platné předpisy V případě pochybností se spojte s nejbližším zařízením zabývajícím se likvidací odpadu Zajistěte ekologickou likvidaci všech obalových materiálů Záruka Na tento přístroj Würth poskytujeme záruku podle zákonných ustanovení ustanovení specifických pro danou zemi od data nákupu doklad formou faktury nebo dodacího listu Vzniklé škody b...

Page 170: ...erušeniu sieťového kábla nedotýkajte sa ho a okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku Nikdy nepoužívajte zariadenie s poškodeným káblom Vo vašom dosahu umiestnite hasiaci prístroj Po ukončení zváracích prác vykonajte požiarnu kontrolu pozri predpis profesného zväzu Nikdy sa nepokúšajte rozoberať redukčný ventil Poškodený redukčný ventil vymeňte Dbajte na dobrý a priamy kontakt vedenia obrobku v bezpro...

Page 171: ... pre ťažením Hlavný vypínač nikdy nestláčajte pod zaťažením Zariadenie sa chladí prostredníctvom ventilátora Dbajte preto na to aby bol vždy voľný vstup vzdu chu 9 Žiadne predmety neprestrkujte cez vetracie štr biny Mohli y ste tým poškodiť ventilátor Nikdy nezvárajte ak je ventilátor chybný ale zariadenie nechajte opraviť Nepoužívajte silnejšie poistky ako je istenie uvedené na typovom štítku zar...

Page 172: ...v výrobcu Prevádzkovateľ zariadenia je zodpovedný za inštaláciu a prevádzku zariadenia Ak sa vyskytne elektromagnetické rušenie prevádz kovateľ je zodpovedný za jeho odstránenie príp s technickou pomocou výrobcu Prvky zariadenia obr I 1 Nosný popruh 2 Zobrazenia ovládacie prvky 3 Prípojná zásuvka pre mínusový pól 4 Prípojná zásuvka pre plusový pól 5 Prípojná zásuvka pre diaľkové ovládanie 6 Hlavný...

Page 173: ...retože inak môže zvárací prúd viesť cez spojenia ochranných vodičov a tieto môže zničiť Prípojku obrobku nikdy nepokladajte voľne Ukostrovacie kliešte pevne pripojte na stôl na zváranie alebo obrobok Pripojenie na elektrickú sieť Zástrčku zasuňte do vhodnej zásuvky Poistenie musí zodpovedať technickým údajom Uvedenie do prevádzky Pred zapnutím sa presvedčte či sa držiak elektródy resp elektróda ne...

Page 174: ...uvky sa zastrčí riadiaca zástrčka horáka WIG Tlačidlo prevádzkového režimu módu 20 Slúži na výber rôznych prevádzkových režimov a módov LED HF 21 Svieti ak bola zvolená funkcia HF Zváranie elektródou Pri výbere vhodnej tyčinkovej elektródy dodržia vajte upozornenia výrobcu Priemer elektródy je závislý od hrúbky zváraného materiálu Pripojenie držiaka elektródy Polarita elektródy závisí od druhu ele...

Page 175: ...23 Volfrámovú elektródu 22 nasuňte cez vhodné upínacie puzdro 24 a nasaďte Opäť naskrutkujte upínacie puzdro 23 Nedemontujte teleso upínacieho puzdra 25 a plynovú dýzu 26 Funkcia tlačidla horáka Tlačidlo horáka 1 27 Štart Stop Spustenie a ukončenie procesu zvárania Tlačidlo horáka 2 28 Sekundárny prúd Počas procesu zvárania je možné stlačením tohto tla čidla horáka vyvolať sekundárny prúd štandard...

Page 176: ...spravidla používajú elektródy z oxidovaného volfrámu Pozor Pri príliš nízkych intenzitách prúdu nie je možné zapáliť elektrický oblúk pri príliš vysokých intenzitách prúdu sa taví volfrámová elektróda Zapnutie zariadenia Zariadenie zapnite na hlavnom vypínači 6 a tlačidlom 20 zvoľte zvárací proces WIG svieti LED 16 WIG Pre prevádzku WIG je k dispozícii oblasť výkonu 5 A 180 A Na otočnom gombíku 13...

Page 177: ...voje štandardné hodnoty Vypnite zariadenie vyčkajte kým nezhasnú všetky LED Zariadenie opäť zapnite nové parametre sú aktívne Priebeh prúdu 4 taktné Sekundárny prúd Spúšťací prúd Koncový prúd Zapaľovací prúd Tlačidlo horáka 1 Predbežný prívod plynu Tlačidlo horáka 2 Upslope Downslope Dobeh plynu Stlačené Stlačené Stl Hlavný prúd 2 taktné Sekundárny prúd Min prúd Zapaľovací prúd Tlačidlo horáka 1 P...

Page 178: ...astavený na príliš nízku hodnotu Zvárací prúd nastavte na vyššiu hodnotu Volfrámová elektróda znečistená alebo nesprávne zabrúsená Elektródu správne zabrúste príp ju vymeňte Množstvo plynu je nastavené nesprávne Nastavte správne množstvo plynu Žiaden ochranný plyn Plynová fľaša prázdna Vymeňte plynovú fľašu Redukčný ventil chybný Prekontrolujte príp vymeňte Plynový ventil na horáku nie je otvorený...

Page 179: ...o podniku na likvidáciu odpadov Dodržiavajte aktuálne platné predpisy V prípade pochybností sa spojte s vašim podnikom na likvidáciu odpadov Všetky obalové materiály odovzdajte na ekologickú likvidáciu Záruka Na toto zariadenie tento prístroj značky Würth poskytujeme záruku podľa zákonných špecifických ustanovení danej krajiny od dátumu kúpy doklad prostredníctvom faktúry alebo dodacieho listu Vzn...

Page 180: ...l lucrului evitaţi atingerea acestuia şi deconectaţi l imediat de la reţea Nu utilizaţi niciodată aparatul cu cablul de alimentare deteriorat Amplasaţi un extinctor în imediată apropiere După încheierea lucrărilor de sudură investigaţi existenţa pericolului de incendiu vezi BGV prevederile privind protecţia muncii Nu încercaţi niciodată să demontaţi regulatorul de presiune Înlocuiţi regulatorul de...

Page 181: ...cit cu ajutorul unui ventilator Asiguraţi vă că orificiul de admisie a aerului 9 este întotdeauna liber Nu introduceţi obiecte prin fantele de aerisire Făcând acest lucru aţi putea deteriora ventilatorul Nu sudaţi niciodată dacă ventilatorul este defect mai întâi dispuneţi repararea aparatului Nu utilizaţi siguranţe mai puternice decât siguranţa indicată pe plăcuţa de fabricaţie a aparatului Pentr...

Page 182: ...sponsabil pentru instalarea şi exploatarea acestuia În cazul apariţiei interferenţelor electromagnetice exploatatorul eventual cu susţinere tehnică din partea producătorului este responsabil pentru înlăturarea acestora Elementele aparatului fig I 1 Centură de transport 2 Afişaje elemente de control 3 Priza de conectare la polul minus 4 Priza de conectare la polul plus 5 Priza de conectare pentru t...

Page 183: ...oarece curentul de sudură va fi ghidat prin conexiunile conductorului de protecţie şi le distruge Nu aşezaţi niciodată racordul piesei de prelu crat desfăcut Conectaţi bine cleştele de masă la masa de sudură sau la piesă Conectarea la reţeaua electrică Introduceţi ştecherul într o priză corespunzătoare Protecţia trebuie să corespundă datelor tehnice Punerea în funcţiune Înainte de pornire asiguraţ...

Page 184: ...ătorului TIG Butonul Regim de funcţionare Mod 20 Serveşte la selectarea diferitelor regimuri de funcţio nare şi moduri LED ul HF 21 Se aprinde dacă funcţia HF a fost selectată Sudura cu electrozi Atunci când alegeţi un electrod baghetă adecvat respectaţi indicaţiile producătorului Diametrul electrodului depinde de grosimea materia lului care urmează să fie sudat Conectarea portelectrodului Polarit...

Page 185: ...re adecvat 24 şi poziţionaţi l Înşurubaţi la loc capacul de strângere 23 Nu demontaţi carcasa manşonului de strângere 25 şi duza de gaz 26 Funcţiile butoanelor arzătorului Butonul arzătorului 1 27 Pornire Oprire Începerea şi finalizarea procesului de sudură Butonul arzătorului 2 28 Curent secundar În timpul procesului de sudură se poate apela un curent secundar prin acţionarea acestui buton al arz...

Page 186: ... cu curent continuu de regulă se utilizează electrozi din wolfram oxidat Atenţie Dacă intensităţile curentului sunt prea mici nu se poate aprinde arcul electric iar dacă intensităţile curentului sunt prea mari electrodul din wolfram se topeşte Pornirea instalaţiei Porniţi instalaţia de la întrerupătorul principal 6 şi selectaţi cu ajutorul butonului 20 procedura de sudură TIG LED ul 16 TIG se apri...

Page 187: ...r standard Opriţi instalaţia aşteptaţi până când toate LED urile se sting Reporniţi instalaţia noii parametri sunt activi Fluxul de curent În 4 timpi Curent secundar Curent de pornire Curent final Curent de aprindere Tasta arzătorului 1 Tur de gaz Tasta arzătorului 2 Pantă sus Pantă jos Retur de gaz Acţionat Acţionat Acţ Curent principal În 2 timpi Curent secundar Curent min Curent de aprindere Ta...

Page 188: ...e sudură este reglat prea jos Reglaţi curentul de sudură mai înalt Electrodul din wolfram este murdar sau este rectificat greşit Rectificaţi corect şi dacă este cazul înlocuiţi electrodul Cantitatea de gaz este reglată greşit Reglaţi corect cantitatea de gaz Fără gaz de protecţie Butelia de gaz este goală Înlocuiţi butelia de gaz Regulatorul de presiune este defect Verificaţi şi dacă este cazul în...

Page 189: ...ciului local de salubritate Respectaţi prevederile aplicabile Dacă aveţi neclarităţi contactaţi serviciul de eliminare a deşeurilor Predaţi toate ambalajele la un centru de colectare a materialelor reciclabile Garanţie Pentru acest aparat marca Würth oferim o garan ţie conform prevederilor legale specifice ţării începând cu data achiziţionării dovada se face cu factura sau cu bonul de livrare Defe...

Page 190: ...lom Namestite gasilni aparat v dosegu rok Po končanem varjenju vedno preverite in se prepričajte da ni nevarnosti izbruha požara glej Predpisi za preprečevanje nesreč Nikoli ne poizkušajte razstavljati reducirnega ventila Zamenjajte poškodovani reducirni ventil Bodite pozorni na neposredni kontakt vodnika na obdelovancu ki mora biti v bližini varjenega mesta Varilni tok ne sme teči preko verig kro...

Page 191: ...vo hladi vgrajen ventilator Zato bodite pozorni da so prezračevalne reže 9 vedno proste Ne vstavljajte predmetov v prezračevalno reže V tem primeru bi lahko prišlo do poškodbe ventila torja Nikoli ne varite če je pokvarjen ventilator napravo kar se da hitro predajte v popravilo Ne uporabljajte močnejših varovalk kot je to nave deno na tipski tablici na napravi Napravo prena šajte v vodoravnem polo...

Page 192: ...ave Če se pojavijo elektromagnetne motnje je upra vljalec če je potrebno s tehnično pomočjo proizva jalca zadolžen za odpravo teh motenj Sestavni deli naprave slika I 1 Nosilni trak 2 Prikazovalni upravljalni elementi 3 Priključna vtičnica za minus pol 4 Priključna vtičnica za plus pol 5 Priključna vtičnico za daljinsko upravljanje 6 Glavno stikalo 7 Omrežni kabel 8 Plinski priključek 9 Vstop zrak...

Page 193: ...i lahko varilni tok stekel skozi povezavo zaščitnega vodnika in uničil napravo Priključka za obdelovanec ne polagajte ohla pno Klešče za maso trdno pritrdite na varilno mizo ali obdelovanec Priključitev na električno omrežje Vstavite vtikač v ustrezno vtičnico Moč varovalke mora ustrezati tehničnim podatkom Zagon Pred vklopom se prepričajte da se držalo elektrode oz elektroda ne dotika varilne miz...

Page 194: ...a TIG gorilnik Tipka delovni način modul 20 Služi za izbiro različnih delovnih načinov in modulov LED HF 21 Sveti če je izbrana funkcija HF Varjenje z elektrodami Pri izbiri paličnih elektrod upoštevajte nasvete proizvajalca Premer elektrode je odvisen od debeline materiala ki ga varite Priključitev držala za elektrodo Polarnost elektrode je odvisno od vrste elektrode in postopkov varjenja Pri tem...

Page 195: ...ezno vpenjalno pušo 24 in ponovno privijte vpenjalni pokrov 23 Ne odstranjujte ohišja vpenjalne puše 25 in plinske šobe 26 Funkcije tipke gorilnika Tipka gorilnika 1 27 start stop Začetek in konec varilnega postopka Tipka gorilnika 2 28 Sekundarni tok Med postopkom varjenja lahko s pritiskom te tipke gorilnika vklopite sekundarni tok standardna nasta vitev 50 od glavnega toka Sekundarni tok teče d...

Page 196: ...om se praviloma uporabljajo elektrode iz oksidiranega volframa Pozor Pri manjših jakostih toka ni možno vzpostaviti obloga pri večjih jakostih toka se volframova elektroda stopi Vklopite napravo Vklopite napravo z glavnim stikalom 6 in s tipko 20 izberite postopek varjenja TIG sveti LED 16 TIG Za delovanje s TIG je na voljo zmogljivost od 5 A 180 A Nastavite varilni tok z vrtljivim gumbom 13 Nasta...

Page 197: ... tovarniške nastavitve Izklopite napravo počakajte da ugasnejo vse LED Ponovno vklopite napravo in novi parametri bodo postali aktivni Potek toka 4 taktno Sekundarni tok Začetni tok Končni tok Vžigalni tok Tipka gorilnika 1 Dotok plina Tipka gorilnika 2 gor Slope dol Slope Naknadno dotekanje plina Vklopljeno Vklopljeno Vklop Glavni tok 2 taktno Sekundarni tok Min tok Vžigalni tok Tipka gorilnika 1...

Page 198: ...rite pravi premer elektrode Varilni tok je nastavljen prenizko Povečajte vrednost varilnega toka Volframova elektroda je zamazana ali neustrezno zbrušena Pravilno izbrusite oz zamenjajte elektrodo Količina plina je napačno nastavljena Pravilno nastavite količino plina Ni zaščitnega plina Jeklenka s plinom je prazna Zamenjajte jeklenko s plinom Okvarjen je reducirni ventil Preverite oz zamenjajte V...

Page 199: ... veljavne zakonske predpise Če ste v dvomih se posvetujte z vašim podjetjem za odstra njevanje Embalažni material odstranite v skladu z varovanjem okolja Garancija Za to napravo firme Würth garantiramo v skladu z zakonskimi ali deželnimi določbami od datuma nakupa dokazilo je račun ali dobavnica Škoda se odpravi z nadomestno dobavo ali popra vilom Škoda ki nastane zaradi nestrokovne upo rabe je iz...

Page 200: ...и рязане и заваряване Ако по време на работа се повреди или се пререже мрежовият кабел не докосвайте кабела а веднага изключете щепсела от контакта Не използвайте никога апарата с повреден кабел Поставете пожарогасител във вашия радиус на действие След като приключите заваръчните работи направете проверка за пожар вижте BGV Никога не правете опит да разглобите редукционния клапан Сменете повредени...

Page 201: ...стта се поема от потребителя Защита на апарата Апаратът е защитен от претоварване с електронно устройство Не задействайте главния прекъсвач в състояние на натоварване Апаратът се охлажда с вентилатор Затова внимавайте входът за въздуха 9 да е винаги свободен Не пъхайте предмети през вентилационните про цепи Така можете да повредите вентилатора Никога не заварявайте когато вентилаторът е дефек тен ...

Page 202: ...оворност за инсталацията и експлоатацията В случай че възникнат електромагнитни смущения то операторът носи отговорност евентуално с техническата помощ на производителя за тяхното отстраняване Елементи на апарата фиг I 1 Ремък 2 Индикации елементи за обслужване 3 Щепселно гнездо отрицателен полюс 4 Щепселно гнездо положителен полюс 5 Щепселно гнездо дистанционно управление 6 Главен прекъсвач 7 Зах...

Page 203: ...се проведе през съединенията на защитния проводник и ще ги разруши Никога не поставяйте извода за детайла незак репен Присъединете здраво щипката маса към заваръчния плот или детайла Включване в електрическата мрежа Включете щепсела в подходящ контакт Предпазителят трябва да отговаря на техническите характеристики Пускане в действие Уверете се преди включването че държателят на електрода съотв еле...

Page 204: ...та Бутон режим на работа начин на процеди ране 20 Служи за избор на различните режими на работа и начини на процедиране Светодиод HF 21 Светва когато е избрана функцията HF Електродно заваряване При избора на подходящ пръчковиден електрод съблюдавайте указанията на производителя Диаметърът на електрода зависи от дебелината на заварявания материал Присъединяване на държателя на електрода Полярностт...

Page 205: ...тулка 24 и го поставете Завийте отново затегателния накрайник 23 Не демонтирайте корпуса на затегателната втулка 25 и газовата дюза 26 Функции на бутона на горелката Бутон на горелката 1 27 Старт стоп Стартиране и завършване на процеса на заваряване Бутон на горелката 2 28 Вторичен ток По време на процеса на заваряване чрез задей стване на този бутон на горелката може да се извика вторичен ток ста...

Page 206: ...лзват електроди от оксидиран волфрам Внимание При много малка сила на тока може да се запали електрическа дъга при много голяма сила на тока волфрамовият електрод се стопява Включване на съоръжението Включете съоръжението от главния прекъсвач 6 и изберете с бутона 20 метод на заваряване TIG светодиодът 16 TIG светва За режима на работа TIG е на разположение диапа зон на мощността 5 A 180 A Настрой...

Page 207: ...ението изчакайте докато всички светододи угаснат Включете отново съоръжението новите пара метри са активни Токова диаграма 4 степени Вторичен ток Стартов ток Краен ток Ток на запал ването Бутон на горелката 1 Подаваща линия за газа Бутон на горелката 2 Upslope Downslope Изтичане на газ след пре кратяване на подаването Задействан Задейст ван Зад Главен ток 2 степени Вторичен ток Мин ток Ток на за п...

Page 208: ...арата Изключете съоръжението изчакайте докато светодиод ът Мрежа 12 угасне съоръжението включва отново Ако неизправността все още съществува уведомете сервиза Светодиодът Мрежа 12 све тва но няма заваръчен ток Проводникът за маса не е присъединен или е дефектен Проверете евент сменете проводника за маса Държателят на електрода или горелката не са присъединени или са дефектни Проверете евент сменет...

Page 209: ...ефектен Проверете евент сменете Много малко газ Горелката нехерметична Проверете евент сменете Маркучът за газа не е затегнат Завийте маркуча за газа Редукционният клапан настроен неправилно или дефектен Проверете евент сменете Пори в заварявания метал Горелката нехерметична Проверете евент сменете Газовата дюза не е затегната Завийте газовата дюза Главата на горелката дефектна Проверете евент сме...

Page 210: ...юдавайте валидните разпо редби В случай на съмнение се обърнете към рециклиращото предприятие Предайте опако въчните материали за рециклиране съобразно екологичните изисквания Гаранция За този уред на Würth ние предлагаме гаранция съгласно законовите специфичните за страната разпоредби от датата на закупуване удостове ряване чрез фактура или товарителница Възникналите повреди се отстраняват чрез н...

Page 211: ...utage käeulatusse tulekustuti Teostage pärast keevitustööga lõpetamist põlen gukontroll vaadake BGV Ärge kunagi proovige survealandajat koost lahti võtta Vahetage defektne survealandaja välja Pöörake tähelepanu hea ja otsekontakti loomi sele toorikuga keevituskoha vahetus läheduses Ärge juhtige keevitusvoolu kettidesse kuullaag ritesse terastrossidesse kaitsejuhtmetesse jne kuna võite need läbi ke...

Page 212: ...ajal Seadet jahutatakse ventilaatoriga Sellegi poolest jälgige kas õhu sissevõtt 9 on alati vaba Ärge torgake õhu väljalaskeavast ühtki eset läbi Te võite sel viisil kahjustada ventilaatorit Ärge kunagi keevitage kui ventilaator on defektne vaid laske seadet remontida Ärge kasutage tugevamaid kaitsmeid kui on seadme tüübisildil toodud kaitsme tugevus Seadme transpor timiseks kandke seda vööst hori...

Page 213: ...t Seadme kasutaja vastutab seadme paigaldamise ja kasutamise eest Kui ilmnevad elektromagnetilised häired on kasutaja vajadusel tootja tehnilise abiga vastutav nende kõrvaldamise eest Seadme elemendid Joon I 1 Kanderihm 2 Näidikud juhtelemendid 3 Miinuspooluse ühenduspesa 4 Plusspooluse ühenduspesa 5 Kaugjuhtimise pistikupesa 6 Pealüliti 7 Võrgukaabel 8 Gaasiühendus 9 Õhu sissevõtt Tehnilised andm...

Page 214: ...takse keevitusvool kaitsejuhtmete kontaktides se ja need hävivad Ärge kunagi asetage toorikuklemmi lahtiselt peale Kinnitage maandusnäpitsad tugevalt kas keevituslaua või tooriku külge Elektrivõrku ühendamine Ühendage pistik sobivasse pistikupes sa Kaitse peab vastama tehnilistele andmetele Kasutuselevõtt Kontrollige enne sisse lülitamist ega elektroodihoidik ja või elektrood ei puutu vastu keevit...

Page 215: ...iis režiim 20 Kasutatakse erinevate tööviiside ja režiimide valimiseks LED HF 21 Põleb kui valitud on funktsioon HF Elektroodkeevitus Sobiva elektroodi valimisel pöörake tähelepanu tootja soovitustele Elektroodi läbimõõt sõltub keevitatava materjali paksusest Elektroodihoidiku ühendamine Elektroodi polaarsus sõltub elektroodi liigist ja keevitusprotseduurist Pöörake seejuures tähelepanu elektroodi...

Page 216: ... 23 maha Lükake volframelektrood 22 läbi sobiva kinni tushülsi 24 ja paigaldage Keerake kinnituskork 23 uuesti peale tagasi Ärge demonteerige kinnitushülssi 25 ja gaasidüüsi 26 Põletinuppude funktsioonid Põletinupp 1 27 Start Stopp Keevitustoimingu käivitamine ja lõpetamine Põletinupp 2 28 Sekundaarvool Keevitamise ajal saab sellele põletinupule vajutades aktiveerida sekundaarvoolu standardseadist...

Page 217: ...eglina oksüdeeritud volframist elektroode Tähelepanu Liiga madala voolutugevuse korral ei pruugi kaarleek süttida liiga kõrge voolutugevuse korral sulab volframe lektrood üles Seadme sisse lülitamine Lülitage seade pealülitist 6 sisse ja valige nupuga 20 keevitustoiming TIG süttib TIG LED 16 TIG kasutamiseks on saadaval võimsusvahe mik 5 A 180 A Seadistage pöördnupul 13 keevitusvool Kõrvalparameet...

Page 218: ...takse nende standardväärtustele Lülitage seade välja oodake kuni LED on kustunud Lülitage seade uuesti sisse tagasi uued para meetrid on aktiivsed Vooluprofiil 4 taktiline Sekundaarvool Käivitusvool Lõppvool Süütevool Põletinupp 1 Gaasi ettevool Põletinupp 2 Upslope Downslope Gaasi järelvool Vajutatud Vajutatud Vajut Peavool 2 taktiline Sekundaarvool min vool Süütevool Põletinupp 1 Gaasi ettevool ...

Page 219: ...rk Reguleerige keevitusvoolu tugevamaks Volframelektrood määrdunud või valesti lihvitud Lihvige õigesti vajadusel vahetage elektrood välja Gaasikogus on valesti seadistatud Reguleerige gaasikogus õigeks Kaitsegaas puudub Gaasiballoon tühi Vahetage gaasiballoon välja Survealandaja defektne Kontrollige vajadusel vahetage välja Põleti gaasikraan ei ole avatud või on defektne Kontrollige vajadusel vah...

Page 220: ...irju Võtke kahtluse korral oma jäätmekäitlejaga ühen dust Suunake kõik pakendusmaterjalid keskkonna sõbralikku utiliseerimisse Garantiikohustus Me võtame endale kõnealuse Würthi seadmega seonduvalt alates ostukuupäevast seadusega sätes tatud riigile omastele nõuetele vastava garantiiko hustuse tõendamine arve või saatelehega Tekkinud kahjud kõrvaldatakse asendustarne või remondiga Asjatundmatust k...

Page 221: ...sida rančių garų Niekada nenaudokite prietaiso su pažeistu kabeliu Pasiekiamoje vietoje laikykite gesintuvą Baigę suvirinimo darbus atlikite gaisro kontrolę žr BGV Niekada nebandykite išardyti slėgio mažinimo vožtuvo Pakeiskite sugedusį slėgio mažinimo vožtuvą Atkreipkite dėmesį kad įžeminimo laidas turėtų gerą ir tiesioginį kontaktą šalia suvirinimo vietos Suvirinimo srovės nenukreipkite virš gra...

Page 222: ...auga Prietaisą nuo perkrovos saugo elektronika Pagrindi nio jungiklio nejunginėkite esant apkrovai Prietaisą aušina ventiliatorius Todėl atkreipkite dėmesį kad oro įleidimo angos 9 būtų visada laisvos Į ventiliacines angas nekiškite jokių daiktų Taip galite pažeisti ventiliatorių Niekada nevirinkite jei ventiliatorius yra sugedęs bet leiskite prietaisą suremontuoti Nenaudokite galingesnių saugikli...

Page 223: ...is ir nurodymus Prietaiso eksploatuo tojas yra atsakingas už prietaiso įrengimą ir eksploatavimą Jei kyla elektromagnetinių trukdžių eksploatuotojas atitinkamai su gamintojo technine pagalba yra atsakingas už jų pašalinimą Prietaiso elementai I pav 1 Diržas 2 Indikatoriai valdymo elementai 3 Neigiamojo poliaus lizdas 4 Teigiamojo poliaus lizdas 5 Nuotolinio valdymo lizdas 6 Pagrindinis jungiklis 7...

Page 224: ...ybto nedėkite ant suvirinimo aparato arba dujų baliono kadangi priešingu atveju suvirinimo srovė kreipiama per apsaugi nių jungčių kontaktus ir juos suardo Niekada neuždėkite įžeminimo jungties laisvai Įžeminimo gnybtą pritvirtinkite prie suvirinimo stalo arba ruošinio Prijungimas prie elektros tinklo Įkiškite kištuką į tinkamą kištukinį lizdą Saugikliai privalo atitikti techninius duomenis Naudoj...

Page 225: ... TIG degiklio valdymo linijos kištukas Darbo režimo režimo jungiklis 20 Skirtas įvairiems darbo režimams ir režimams pasirinkti HF šviesos diodas 21 Šviečia jei buvo pasirinkta funkcija HF Suvirinimas elektrodu Rinkdamiesi tinkamą strypinį elektrodą laikykitės gamintojo nurodymų Elektrodo skersmuo priklauso nuo suvirinamos medžiagos storio Elektrodo laikiklio prijungimas Elektrodo poliškumas prikl...

Page 226: ...22 įkiškite pro tinkamą tvirtinimo įvorę 24 ir įstatykite Vėl užsukite užveržimo gaubtelį 23 Neišmontuokite tvirtinimo įvorės kor puso 25 ir dujų antgalio 26 Degiklio mygtukų funkcijos 1 degiklio mygtukas 27 Start Stop Suvirinimo procesui pradėti ir pabaigti 2 degiklio mygtukas 28 Antrinė srovė Suvirinimo proceso metu paspaudus šį degiklio mygtuką galima iššaukti antrinę srovę standartinis nustaty...

Page 227: ...uolatine srove paprastai naudojami oksiduoto volframo elektrodai Dėmesio Esant per mažam srovės stipriui negalima uždegti elektros lanko esant per dideliam srovės stipriui volframo elektrodas lydosi Įrenginio įjungimas Įrenginį įjunkite pagrindiniu jungikliu 6 ir pasirinkite jungikliu 20 TIG suvirinimo būdą šviečia TIG šviesos diodas 16 TIG režimo galios diapazonas yra 5 180 A Regu liatoriumi 13 n...

Page 228: ...artinės vertės Išjunkite įrenginį palaukite kol užges visi šviesos diodai Vėl įjunkite įrenginį nauji parametrai yra aktyvus Srovės diagrama 4 taktų suvirinimas Antrinė srovė Pradinė srovė Galinė srovė Uždegimo srovė 1 degiklio mygtukas Dujų tiekimo paskuba 2 degiklio mygtukas Upslope Downslope Dujų ište kėjimas Paspaustas Paspaus tas Pasp Pagrindinė srovė 2 taktų suvirinimas Antrinė srovė Min sro...

Page 229: ...a Išjungti įrenginį palaukti kol užges tinklo šviesos diodas 12 vėl įjungti įrenginį Jei gedimas vis dar yra informuoti techni nės priežiūros tarnybą Tinklo šviesos diodas 12 šviečia bet nėra suvirinimo srovės Neprijungtas arba pažeistas įžeminimo laidas Patikrinti jei reikia pakeisti įžeminimo laidą Neprijungtas arba pažeistas elektrodo laikiklis arba degiklis Patikrinti jei reikia pakeisti elekt...

Page 230: ...atikrinti jei reikia pakeisti Per mažai apsauginių dujų Degiklis nesandarus Patikrinti jei reikia pakeisti Dujų žarną nepriveržta Dujų žarną užveržti Netinkamai nustatytas arba pažeistas slėgio mažinimo vožtuvas Patikrinti jei reikia pakeisti Poros aplydytame metale Degiklis nesandarus Patikrinti jei reikia pakeisti Dujų antgalis neužveržtas Dujų antgalį užveržti Pažeista degiklio galvutė Patikrin...

Page 231: ...kitės šiuo metu galiojančių įstatymų Jei kyla abejonių kreipkitės į utilizavimo įstaigą Visas pakuotės medžiagas pristatykite perdirbti laikantis aplinkos apsaugos reikalavimų Garantija Remdamiesi įstatymų ir nacionaliniais reikalavimais suteikiame šiam Würth prietaisui garantiją galio jančią nuo pirkimo datos įrodymu laikoma sąskaita arba važtaraštis Atsiradę sutrikimai šalinami pateikiant atsarg...

Page 232: ...metināšanas darbu beigām veiciet ugunsbīs tamības pārbaudi skatīt Negadījumu novēr šanas priekšrakstus NNV Nekad nemēģiniet sadalīt spiediena regulatoru Nomainiet bojātu spiediena regulatoru Pievērst uzmanību labam un tiešam detaļu vadu kontaktam tiešā metināšanas vietas tuvumā Metināšanas plūsmu nevadīt virs ķēdēm lodīšu gultņiem tērauda drātīm zemēšanas vadiem utt jo tie var izkust Strādājot uz ...

Page 233: ...dzesēta ar ventilatoru Tāpēc pievērsiet uzmanību lai gaisa izplūde 9 vienmēr ir brīva Ventilācijas atverēs nekad neievietojiet priekšmetus Tādējādi varētu tikt bojāts ventilators Nekad neme tiniet ja ventilators ir bojāts bet gan lieciet salabot iekārtu Nekad neizmantojiet spēcīgākus drošinātājus nekā uz iekārtas tehnisko datu plāksnītes norādītie droši nātāji Iekārtas transportēšanai nesiet to ve...

Page 234: ...ektromagnētiski traucējumi operators iespējams ar ražotāja tehnisko palīdzību ir atbil dīgs par to novēršanu Iekārtas elementi att I 1 Nešanas siksna 2 Indikācijas vadības elementi 3 Mīnusa pola pieslēguma ieliktnis 4 Pluss pola pieslēguma ieliktnis 5 Tālvadības pieslēguma ieliktnis 6 Galvenais slēdzis 7 Tīkla kabelis 8 Gāzes pieslēgums 9 Gaisa izplūde Tehniskie dati Art 0702 353 0 Elektrodu metin...

Page 235: ... var tikt vadīta pa aizsargvadu savienoju miem un tos iznīcināt Nekad neuzlieciet sagataves pieslēgumu brīvi Pieslēdziet zemējuma knaibles cieši pie metinā šanas galda vai sagataves Pieslēgšana pie strāvas tīkla Iespraudiet kontaktdakšu piemērotā kontaktā Drošinātājam jāatbilst tehniskajiem datiem Ekspluatācijas uzsākšana Pirms ieslēgšanas pārliecinieties ka elektrodu balsts resp metināšanas galda...

Page 236: ...ktnis 19 Šajā ieliktnī tiek iesprausta TIG degļa vadības kontaktdakša Taustiņš darba veids režīms 20 Kalpo dažādu darba veidu un režīmu izvēlei HF gaismas diode 21 Deg ja ir izvēlēta funkcijas HF Elektrodu metināšana Izvēloties piemērotus stieņu elektrodus ņemiet vērā ražotāja norādes Elektrodu diametrs ir atkarīgs no metināmā materiāla biezuma Elektrodu balsta pieslēgšana Elektrodu polaritāte ir ...

Page 237: ...ai spriegošanas čaulai 24 Atkal uzskrūvējiet spriegošanas vāku 23 Nedemontējiet spriegošanas čaulas kor pusu 25 un gāzes sprauslas 26 Degļa taustiņa funkcijas Degļa taustiņš 1 27 Starts stop Metināšanas procedūras uzsākšana un apturēšana Degļa taustiņš 2 28 Sekundārā strāva Metināšanas procedūras laikā nospiežot šo degļa taustiņu var palaist sekundāro strāvu standarta iestatījums 50 no galvenās st...

Page 238: ...toti elektrodi no oksidētā volframa Uzmanību Ja ir par zemu plūsmas spēks nevar izveidot elektrisko loku bet ar pārāk lielu plūsmas spēku volframa elektrodi izkūst Iekārtas ieslēgšana Ar galveno slēdzi 6 ieslēdziet iekārtu un ar taus tiņu 20 izvēlieties metināšanas procedūru TIG gaismas diode 16 TIG deg TIG režīmam ir pieejams jaudas diapazons no 5 A 180 A Ar grozāmo pogu 13 iestatiet vēlamo metin...

Page 239: ...rtību Izslēdziet iekārtu pagaidiet līdz visas gaismas diodes ir nodzisušas Iekārtu atkal ieslēdziet jaunie parametri ir aktīvi Strāvas kustība 4 taktis Sekundārā strāva Starta strāva Gala strāva Aizdedzināšanas strāva Degļa taustiņš 1 Gāzes turpgaita Degļa taustiņš 2 Upslope Downslope Gāzes inerce Iedarbināt Iedarbināt Ied Galvenā strāva 2 taktis Sekundārā strāva Min strāva Aizdedzināšanas strāva ...

Page 240: ...areizu elektrodu diametru Metināšanas strāva iestatīta par zemu Metināšanas strāvu iestatiet augstāk Volframa elektrodi netīri vai noslīpēti nepareizi noslīpējiet pareizi vajadz gad nomainiet elektrodus Nepareizi iestatīts gāzes daudzums Pareizi iestatiet gāzes daudzumu Nav aizsarggāzes Gāzes balons tukšs Nomainiet gāzes balonu Bojāts spiediena regulators Pārbaudiet vajadz gad nomainiet Gāzes vārs...

Page 241: ... spēkā esošos noteikumus Šaubu gadījumā sazinieties ar savu atkritumu utilizēšanas uzņēmumu Visus iepakojuma materiālus nododiet videi draudzīgai utilizēšanai Garantija Šim firmas WÜRTH ražojumam tiek dota garantija atbilstoši likuma prasībām sākot no pārdošanas datuma kurš norādīts pārdošanas rēķinā vai piegā des kvītī Izstrādājuma bojājuma gadījumā tiek piegādāts jauns izstrādājums vai tiek veik...

Page 242: ...гда существует опасность вдыхания паров возникающих при сварке или резке применяйте дыхательный аппарат Если во время работы был поврежден или перерезан сетевой кабель не касаясь кабеля немедленно достаньте сетевой штекер из розетки После окончания сварочных работ проведите противопожарный контроль см BGV Ни в коем случае не пытайтесь разобрать редукционный клапан Неисправный редукци онный клапан ...

Page 243: ...ойства Устройство оснащено электронной защитой от пере грузки Не приводите в действие главный выключатель под нагрузкой Устройство охлаждается вентилятором Поэтому следите за тем чтобы впускное отверстие для воздуха 9 всегда было свободным Не вставляйте предметы через вентиляционную щель Это может повредить вентилятор Не выполняйте сварочные работы при неисправном вентиляторе в данном случае необх...

Page 244: ...ственность за его установку и эксплуатацию Если наблюдаются электромагнитные помехи то пользователь возможно с использованием технической помощи производителя является ответственным за их устранение Элементы устройства рис I 1 Наплечный ремень 2 Индикаторы элементы управления 3 Гнездо для подключения отрицательного полюса 4 Гнездо для подключения положительного полюса 5 Гнездо для подключения дист...

Page 245: ...ом случае сварочный ток пойдет через соединения защитного провода и может их повредить Не накладывайте подключение изделия без соединения Прочно соедините заземляющий зажим со сварочным столом или изделием Подключение к электрической сети Вставьте штекер в соответствующую розетку Предохранитель должен соответство вать техническим характеристикам Начало работы Перед включением убедитесь в том что д...

Page 246: ... управляющий штекер горелки для TIG сварки Кнопка Режим работы режим 20 Служит для выбора разных режимов работы и режимов Светодиодный индикатор высокой частоты 21 Горит если выбрана функция высокой частоты Сварка электродом При выборе подходящего стержневого элек трода соблюдайте указания изготовителя Диаметр электрода зависит от толщины сваривае мого материала Присоединение держателя электрода П...

Page 247: ...трод 22 через подходящую зажимную втулку 24 и вставьте его Снова прикрутите зажимный колпачок 23 Не демонтируйте корпус зажимной втулки 25 и газовое сопло 26 Функции кнопок горелки Кнопка горелки 1 27 Пуск останов Запуск и завершение процесса сварки Кнопка горелки 2 28 Вторичный ток Нажатием этой кнопки горелки во время сварки вызывается вторичный ток стандартная настройка 50 от главного тока Втор...

Page 248: ...ользуются электроды из оксидированного вольфрама Внимание При слишком низкой силе тока невоз можно зажечь сварочную дугу при слишком высокой электрод оплавля ется Включение установки Включите главный выключатель установки 6 и при помощи кнопки 20 выберите метод сварки TIG загорается светодиодный индикатор 16 Диапазон мощности для режима TIG сварки состав ляет 5 A 180 A Настройте сварочный ток с по...

Page 249: ...авливаются стандартные значения Выключите установку дождитесь пока все свето диодные индикаторы погаснут Снова включите установку новые параметры активированы Токовая характеристика 4 такта Вторичный ток Пусковой ток Ток на выходе Ток зажигания Кнопка горелки 1 Опере жающая проволоку подача газа Кнопка горелки 2 Вверх Вниз Истечение газа после прекраще ния подачи проволоки Нажато Нажато На жато Гл...

Page 250: ...ва Выключите установку дождитесь пока светодиод сети 12 погаснет снова включите установку Если неисправность сохраняется обратитесь в сервисную службу Светодиод сети 12 горит но сварочный ток отсутствует Заземляющий провод не подключен или поврежден Проверить и при необходимости заменить заземляющий провод Держатель электрода или горелка не под ключены или неисправны Проверить и при необходимости ...

Page 251: ...етична Проверить при необходимости заменить Неплотный газовый шланг Затянуть газовый шланг Редукционный клапан неправильно настроен или поврежден Проверить при необходимости заменить Поры в свариваемом металле Горелка не герметична Проверить при необходимости заменить Неплотное газовое сопло Затянуть газовое сопло Повреждена головка горелки Проверить при необходимости заменить Изделие загрязнено ж...

Page 252: ...илизации Соблюдайте действующие предписания В случае сомнений свяжитесь со службой утилизации Все упаковочные материалы утилизируйте экологиче ски безопасным способом Гарантия Для данного устройства компании Würth мы пред лагаем гарантию в соответствии с требованиями законодательства или действующими в соответству ющей стране нормами начиная со дня покупки доказательством служит счет или накладная...

Page 253: ...253 ...

Page 254: ...254 ...

Page 255: ...255 ...

Page 256: ...se nur mit Genehmigung MWC SL 06 13 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes serung dienen auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Druckf...

Reviews: