background image

15

Aide au démarrage multifonctions de 12V 

avec les voyants LED

F

communications radio. 

 

En fonction des installations réalisées, il n’est 

cependant pas garanti que toute interférence soit 

exclue. Si cet équipement cause des interférences 

nuisibles à toute réception radio ou télévision, ce 

qui peut être déterminé en allumant et éteignant 

l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter 

de corriger ces interférences en prenant l’une ou 

plusieurs des mesures suivantes:

•  Réorienter l’antenne de réception ou en changer 

l’emplacement;

•   Augmenter la distance entre l’équipement et le 

récepteur;

•  Brancher l’équipement à une prise située sur un 

circuit différent de celui sur lequel le récepteur est 

connecté;

•  Contacter le détaillant ou consulter un technicien 

radio/télé qualifié.

AVERTISSEMENT DE 

LA SÉCURITÉ POUR LE 

BATTERIE À INTÉRIEUR DE 

L’OUTIL

a)  Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les 

cellules.

b)  N’exposez pas l’outil électrique à la chaleur 

ou au feu. Évitez de stocker directement    

sous soleil.

c)  Ne court-circuitez pas la borne de charge. 

Ne rangez pas l’outil électrique au hasard 

dans une boîte ou un tiroir où la borne 

de charge risque de se court-circuiter ou 

d’être court-circuitée par des matériaux 

conducteurs.

 Lorsque vous n’utilisez pas d’outil, 

éloignez-le des objets en métal, tels que des 

trombones, des pièces de monnaie, des clés, des 

clous, des vis ou tout autre petit objet en métal, 

pouvant établir une connexion d’un terminal à 

un autre. Court-circuitez les bornes de la batterie 

peut provoquer des brûlures ou un incendie.

d)  Ne retirez pas l’outil électrique de son 

emballage d’origine avant que son 

utilisation soit requise.

e)  Ne soumettez pas l’outil électrique à des 

chocs mécaniques.

f)   En cas de fuite de la batterie, ne laissez pas 

le liquide entrer en contact avec la peau 

ou les yeux. En cas de contact, rincez la 

zone affectée à une bonne quantité d’eau et 

consulter l’avis d’un médecin.

g)  Observez les signes plus (+) et moins (-) sur 

l’équipement et assurez-vous de les faire 

fonctionner correctement.

h)  Gardez l’outil électrique hors de la portée 

des enfants.

i)   Consulter immédiatement un médecin si 

une cellule a été avalée.

j)   Maintenir l’outil électrique propre et sec

k)  Essuyez les bornes de charge avec un 

chiffon propre et sec si elles sont sales. 

l)   L’outil électrique doit être chargé avant 

utilisation. Utilisez toujours le chargeur 

correspond et consultez les instructions du 

fabricant ou le manuel de l’équipement pour 

connaître les enseignements de recharge 

appropriées.

m) Ne laissez pas l’outil électrique en charge 

prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé.

n)  Après de longues périodes de stockage, 

il peut être nécessaire de charger et de 

décharger l’outil électrique plusieurs fois 

pour obtenir une performance optimale.

o)  La batterie donne ses meilleures 

performances lorsqu’elle est utilisée à une 

température ambiante normale (20 ° C ± 5 ° 

C).  

p)  Lors de la mise au rebut de cellules, 

gardez les cellules de différents systèmes 

électrochimiques séparées les unes des 

autres.

q)  Rechargez uniquement avec le chargeur 

spécifié de Worx. N’utilisez pas de chargeur 

autre que celui qui est spécifiquement 

prévu pour être utilisé avec l’équipement. 

Un chargeur adapté à un type de batterie pourrait 

créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec une 

autre batterie.

r)  Conservez la documentation originale de 

produit pour une consultation ultérieure.

s)  Éliminer correctement.

SYMBOLES  

Afin de réduire les risques de blessure, 

l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi

Avertissement

Les batteries peuvent s’introduire dans 

le cycle de l’eau si elles sont éliminées 

de manière inappropriée, ce qui peut 

être dangereux pour l’écosystème. Ne 

pas éliminer les batteries usagées avec 

les déchets municipaux non triés.

Ne pas jeter au feu

ATTENTION – Ne fixez pas de la lampe 

témoin

Summary of Contents for WX852L

Page 1: ...WX852L 12V Multifunction Jump Starter with LED Lights Aide au démarrage multifonctions de 12V avec les voyants LED Motor de arranque auxiliar multifunción de 12V con luces LED P05 P12 P20 EN F ES ...

Page 2: ...vicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the product is maintained 10 Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery as applicable except as indicated in the instructions for use and care ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR JUMP STARTER Instructions pertaining to risk of fire electric shock or injury to...

Page 3: ... or get wet 7 Warning to reduce the risk of injury do not stare at operating lamp Serious eye injury could occur 8 Warning Do not use magnet for horizontal overhead mounting 9 Warning The lens get very hot during use To reduce the risk of burns do not touch hot lens 10 To reduce the risk of fire keep away from combustible materials while in operation 11 Do not short out the contacts of jump starte...

Page 4: ...e receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help SAFETY WARNINGS FOR BATTERY CELLS INSIDE THE TOOL a Do not dismantle open or shred cells b Do not expose power tool to heat or fire Avoid storage in d...

Page 5: ... not stare at operating lamp WARNING Hot Surface Risk of Burns Do NotTouch Li Ion Li Ion battery battery must be recycled Read the operator s manual Wear eye protection POSITEC Inc has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC call2recycle seal For environmental protection please do not discard batteries in the trash After the batteries life...

Page 6: ...6 EN 12V Multifunction Jump Starter with LED Lights 1 2 8 9 4 5 6 5 7 3 10 13 11 12 ...

Page 7: ... delivery TECHINICAL DATA Battery capacity 12000 mAh Battery type Li polymer battery Rated input 5 V 2 0 A USB output 1 2 5 V 1 0 A Auto start voltage 12 V Auto start peak current 500 A Operating temperature 17 o C 60 o C Storage temperature 20 o C 60 o C Machine weight 1 05 lbs 475 g ACCESSORIES USB Cable 1 Cable Clamp 1 Car Charger 1 Carry Bag 1 We recommend that you purchase your accessories li...

Page 8: ...8 EN 12V Multifunction Jump Starter with LED Lights B1 B2 C A2 A1 ...

Page 9: ...wer supply CHARGING WITH THE CAR CHARGER SEE FIGURE A2 1 Connect the car charger and the car charging cable then connect the jump starter through the cable 2 Insert the car charger into 12V car receptacle NOTE The LEDs will turn on successively to indicate charging progress When all LEDs are lit solid the unit has reached full charge 2 STARTING THE VEHICLE NOTE When starting the vehicle make sure ...

Page 10: ...y start is given to a car device with low battery capacity the start is not valid due to the activation of the chip safety protection function It can be reset by charging it to be reactivated MAINTENANCE AND STORAGE Your tool requires no additional lubrication or maintenance Never use water or chemical cleaners to clean your charger Wipe clean with a dry cloth Always store your charger in a dry pl...

Page 11: ... Buzzer Shout in Rapidly Reverse Charge Protection Reverse Charge Protection Blue LED Blink with Buzzer Shout 0 5s Smart cable connects to car battery first then plugs into the jump starter Work normally Green RED BLUE LED Solid Lighting Smart cable plugs into the jump starter In Standby Mode Blue LED Blink Cable Right Connection Work normally Green LED Solid Lighting Smart cable disconnects to th...

Page 12: ...a batterie pourrait provoquer des irritations ou des brûlures 6 N utilisez pas une batterie ou un appareil qui est endommagé ou modifié Les batteries endommagées ou modifiées peuvent exhiber les comportements imprévisibles qui pourraient entraîner les incendies les explosions ou les risques de blessures 7 N exposez pas une batterie ou un appareil au feu ou à la température excessive L exposition a...

Page 13: ...illez dans un endroit bien aéré et ne bloquez pas la ventilation de quelque façon 13 Dans des conditions abusives du liquide peut être rejeté à partir de la batterie évitez tout contact Si le contact se produit accidentellement rincez avec de l eau Si du liquide entre en contact avec les yeux sollicitez par ailleurs une aide médicale Du liquide rejeté à partir de la batterie pourrait provoquer des...

Page 14: ...les immédiatement à l eau courante froide pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin 4 Faites très attention à ne pas laisser tomber d outil métallique sur une batterie Cela pourrait créer une étincelle ou entraîner un court circuit de la batterie ou d un appareil électrique ce qui risquerait de provoquer une explosion 5 Retirez tout bijou ou objet métallique bague bracelet ...

Page 15: ... peau ou les yeux En cas de contact rincez la zone affectée à une bonne quantité d eau et consulter l avis d un médecin g Observez les signes plus et moins sur l équipement et assurez vous de les faire fonctionner correctement h Gardez l outil électrique hors de la portée des enfants i Consulter immédiatement un médecin si une cellule a été avalée j Maintenir l outil électrique propre et sec k Ess...

Page 16: ...le manuel d utilisation Portez un protecteur oculaire POSITEC Inc a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC call2recycle Pour la protection de l environnement veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles À la fin du cycle de vie de la batterie appelez 1 800 822 8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon ...

Page 17: ...17 Aide au démarrage multifonctions de 12V avec les voyants LED F 1 2 8 9 4 5 6 5 7 3 10 13 11 12 ...

Page 18: ...in peut également vous conseiller INSTRUCTIONS D UTILISATION REMARQUE Avant d utiliser cet outil assurez vous de lire attentivement le manuel d utilisation UTILISATION PRÉVUE Ce produit est un appareil multifonctionnel combinant le démarrage d urgence de la batterie de la voiture l éclairage l avertissement SOS les appareils mobiles de recharge les appareils montés sur un véhicule combinant cinq f...

Page 19: ...établir les connexions avec le véhicule 3 Fixez le serrage positif rouge à la borne positive sur la batterie du véhicule puis fixez le serrage négatif noir à la borne négative Lorsqu il est branché le serrage deviendra vert Voir Fig B2 REMARQUE Si vous devez démarrer plus d une fois faites attention à l affichage du statut de l appareil au moins 3 LED allumées Si l appareil s allume ou émet un bip...

Page 20: ...chargeant pou qu il soit réactivé ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou entretien supplémentaire N utilisez jamais de l eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer l outil Essuyez le avec un chiffon sec Rangez toujours votre outil dans un endroit sec Longtemps pas utilisé il est recommandé de maintenir une certaine capacité de la batterie PRÉCAUTIONS 1 La temp...

Page 21: ...tion contre la charge inverse Protection contre la charge inverse Clignotement de la LED bleue avec le retentissement de l avertisseur 0 5s Le câble intelligent se branche d abord à la batterie de la voiture puis se branche à l aide au démarrage Fonctionnement normal Éclairage constant de la LED BLEU ROUGE VERT Le câble intelligent se branche dans l aide au démarrage En mode Attente Clignotement d...

Page 22: ... explosión o riesgo de lesiones 7 No exponga una batería o aparato al fuego o a una temperatura excesiva La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 C puede causar una explosión 8 Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga inadecuada o en temperaturas fuera del rango especificado p...

Page 23: ...ar una explosión La temperatura de 130 C se puede reemplazar por la temperatura de 265 F 15 Pida que una persona de reparación calificada realice el mantenimiento utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto 16 Conecte los cables de salida a una batería y chasis como se indica a continuación Nunca permita que las pinzas de salida se toquen...

Page 24: ...de celda seca que se usan comúnmente con electrodomésticos Estas baterías pueden explotar y causar lesiones a personas y daños a la propiedad 7 NUNCA cargue o arranque una batería congelada 8 Para evitar el arco eléctrico NUNCA permita que las abrazaderas se toquen o entren en contacto con la misma pieza de metal 9 No desmonte golpee apriete perfore ni penetre el producto 10 Mantenga el motor de a...

Page 25: ...a y seca k Limpie los terminales de carga con un paño limpio y seco si se ensucian l La herramienta eléctrica debe cargarse antes de usarla Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para obtener las instrucciones de carga correctas m No deje la herramienta eléctrica en carga prolongada cuando no esté en uso n Después de largos períodos de a...

Page 26: ...on la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC call2recycle Para contribuir con la protección del medio ambiente no deseche las baterías como residuos normales Después de que haya finalizado el ciclo de vida útil de la batería comuníquese al 1 800 822 8837 para acceder al servicio gratuito ...

Page 27: ...27 Motor de arranque auxiliar multifunción de 12V con luces LED ES 1 2 8 9 4 5 6 5 7 3 10 13 11 12 ...

Page 28: ...a atentamente el manual de instrucciones USO DESTINADO Este producto es un dispositivo multifuncional que combina el arranque de emergencia de la batería del automóvil iluminación advertencia SOS carga de dispositivos móviles y alimentación de equipos de 12V en el vehículo cinco funciones en una PRECAUCIONES 1 Sólo use el motor de arranque para arrancar un vehículo de 12V 2 Cuando use el motor de ...

Page 29: ...tiva Una vez conectada la abrazadera se encenderá en verde continuo Vea la Fig B2 NOTA Si necesita arrancar más de una vez preste atención a la pantalla de estado de la unidad al menos 3 LED encendidos Si la unidad se enciende o emite un pitido verifique la Nueva especificación de cable inteligente NOTA Tiene 10 segundos para arrancar el vehículo contando desde el momento en que las abrazaderas se...

Page 30: ...o requiere lubricación ni mantenimiento adicional Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta Use simplemente un paño seco Guarde siempre su herramienta en un lugar seco Durante mucho tiempo no se utiliza se recomienda mantener una cierta capacidad de la batería PRECAUCIONES 1 La temperatura aplicable para uso es de 17 o C 60 o C 2 Evite la luz solar directa o condiciones hú...

Page 31: ...ección de carga inversa Parpadeo de LED azul con sonido de zumbador 0 5s El cable inteligente se conecta a la batería del vehículo primero después se conecta en el motor de arranque auxiliar Funciona normalmente Iluminación sólida de LED verde ROJO AZUL El cable inteligente se conecta en el motor de arranque auxiliar En modo de espera Parpadeo de LED azul Conexión correcta de cable Funciona normal...

Page 32: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved www worx com ...

Reviews: