background image

Gonfleur multifonctions 20 V  

F

11

10

SÉCURITÉ DU PRODUIT 

AVERTISSEMENT : Ce dispositif peut vous 

exposer aux produits chimiques 

notamment le plomb et le di-phtalate (de 

2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus dans 

l’État de Californie comme causant des 

cancers et des anomalies congénitales ou 

d’autres anomalies de la reproduction. Pour en 

savoir plus, veuillez consulter le site www.

P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENT Lisez et assimilez toutes 

les instructions. 

Le non-respect des 

instructions ci-après peut entraîner un risque de choc 

électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.

Conservez tous les avertissements et 

instructions pour pouvoir les consulter 

ultérieurement.

Surface brûlante - pour éviter les risques de brûlures, 

ne pas toucher.

Pour réduire les risques de chocs électriques, 

Utilisation en intérieur uniquement.ne pas exposer 

à la pluie. Remiser à l’intérieur. Cet outil est conçu 

uniquement pour un usage domestique.

Risque de blessures - Ne pas diriger le flux d’air sur 

le corps.

Risque d’éclatement. Ne pas faire fonctionner le 

régulateur de manière à éviter une sortie de pression 

plus élevée que la pression maximale de l’article à 

gonfler.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

POUR LA LAMPE DE 

CHANTIER

ATTENTION: 

Veuillez lire, comprendre et suivre 

toutes les consignes de sécurité et d’utilisation 

indiquées dans ce manuel avant d’utiliser ce produit.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI!

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS !

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Avertissement: ASSUREZ-VOUS de lire et 

comprendre toutes les instructions 

présentes dans ce manuel avant d’utiliser 

cette lampe de chantier portable. Le non-

respect des instructions ci-après peut 

entraîner un risque de choc électrique, 

d’incendie et/ou de blessures graves.

1.  Apprenez à connaitre votre lampe de 

chantier. Lisez attentivement le manuel 

d’utilisation.

 

Découvrez ses fonctionnalités et ses limites, ainsi 

que les risques spécifiques inhérents à cette 

lampe.

2.  Assurez-vous d’uniquement utiliser le type 

de batterie recommandé et bon chargeur/

transformateur.

 

Toute tentative visant à utiliser une autre batterie 

endommagera la lampe portable et pourrait 

causer une explosion, provoquer un incendie ou 

des blessures personnelle.

 

Remarque : Pour des informations précises 

sur les batteries et le chargeur, reportez-

vous au Tableau 1 de ce manuel.

3.  Retirez la batterie de la lampe de travail 

avant d’effectuer une quelconque opération 

d’entretien ou de nettoyage de routine.

4.

  Ne pas démonter la lampe de chantier.

5.  Ne pas placer la lampe de chantier ou la 

batterie à proximité d’un feu ou d’une 

source de chaleur. 

Cela engendre un risque 

d’explosion. Ne pas incinérer une batterie 

usée, et ce même si elle est sérieusement 

endommagée ou complètement usée. La batterie 

peut exploser dans le feu.

6.  Ne pas utiliser la lampe de chantier ou 

le chargeur / transformateur à proximité 

de liquides inflammables ou dans des 

atmosphères gazeuses ou explosives. 

Des 

étincelles internes pourraient enflammer les 

vapeurs.

7.  Pour réduire les risques de choc électrique, 

ne pas placer la lampe de chantier dans 

de l’eau ou dans tout autre liquide.

 Ne pas 

placer la lampe de chantier portable là où elle 

pourrait tomber ou être tirée dans une baignoire 

ou dans un évier.

8.  Ne pas laisser des enfants utiliser la lampe 

de chantier sans surveillance. 

Ce n’est pas 

un jouet. L’ampoule atteint rapidement une 

température élevée dès sa mise en service. Cette 

température élevée peut provoquer des brûlures 

en cas de contact direct.

9.  Ne pas utiliser ou permettre l’utilisation de 

la lampe de chantier dans un lit ou dans des 

sacs de couchage. 

La chaleur de la lentille de la 

lampe de chantier portable pourrait faire fondre le 

tissu et entraîner des brûlures.

10.Maintenir la lampe de chantier sèche, 

propre et exempte d’huile et de graisse. 

Toujours utiliser un chiffon propre pour la 

nettoyer. Ne jamais utiliser de liquide de frein, 

de l’essence, des produits à base de pétrole ou 

un quelconque solvant puissant pour nettoyer la 

lampe de chantier portable.

AVERTISSEMENTS 

GÉNÉRAUX EN MATIÈRE DE 

SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez 

toutes les instructions. Le non-respect 

des instructions ci-après peut entraîner un 

risque de choc électrique, d’incendie et/ou de 

blessures graves.

Conservez tous les avertissements et 

instructions pour pouvoir les consulter 

ultérieurement.

Summary of Contents for WX092L

Page 1: ...20V Multi Function Inflator Gonfleur multifonctions 20 V Inflador de funciones múltiples de 20 V EN F ES P02 P10 P14 WX092L WX092L X ...

Page 2: ...he worklight 5 Do not place worklight or battery pack near fire or heat They may explode Also do not dispose of a worn out battery pack by incineration even if it is severely damaged or completely worn out The battery may explode in fire 6 Do not operate worklight or charging stand transformer near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may ignite fumes 7 To reduc...

Page 3: ... pack gives its best performance when it is operated at normal room temperature 20 C 5 C r When disposing of battery packs keep battery packs of different electrochemical systems separate from each other s Recharge only with the charger specified by Worx Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment A charger that is suitable for one type of battery pack m...

Page 4: ...20V Multi Function Inflator EN 4 PSI BAR KPA KG CM2 1 2 3 10 11 5 6 9 8 7 4 ...

Page 5: ...120 psi 2 5 mins 7 5 mins Weight Bare tool 2 1 lbs Voltage measured without workload Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts Nominal voltage is 18 volts X may be followed by one or two characters All models are the same except model number and trademark The suffix in models may be number from 1 to 999 or English letter A to Z or M1 to M9 which means different package or the various of ...

Page 6: ...2 100 0 1 PSI C B D A4 A3 A2 A1 A5 ...

Page 7: ...1 1 2 4 3 2 1 3 5 12 13 3 2 4 1 3 2 4 14 PSI PSI PSI BAR KPA KG CM2 C E1 D E2 E3 E4 F G1 ...

Page 8: ...15 F G2 G1 ...

Page 9: ... loosen the locking nut on the valve stem first WARNING When inflating the floating tube check the status of the tube rather than using the pressure value on the gauge See Fig E1 E2 E3 E4 Work Light Press the work light button to cycle through work light or SOS emergency light WARNING Do not look towards the light directly See Fig F Storing adapter and hose See Fig G1 G2 Battery protection system ...

Page 10: ...e autre batterie endommagera la lampe portable et pourrait causer une explosion provoquer un incendie ou des blessures personnelle Remarque Pour des informations précises sur les batteries et le chargeur reportez vous au Tableau 1 de ce manuel 3 Retirez la batterie de la lampe de travail avant d effectuer une quelconque opération d entretien ou de nettoyage de routine 4 Ne pas démonter la lampe de...

Page 11: ...pté et reportez vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge o Ne laissez pas le bloc batterie en charge prolongée lorsqu il n est pas utilisé p Après de longues périodes de stockage il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des performances optimales q La batterie off...

Page 12: ...Gonfleur multifonctions 20 V F 12 PSI BAR KPA KG CM2 1 2 3 10 11 5 6 9 8 7 4 ...

Page 13: ...e modèle et la marque Le suffixe dans les modèles peut être un nombre allant de 1 à 999 ou une lettre anglaise A à Z ou M1 à M9 qui signifie la différence entre les paquets ou les accessoires emballés dans l emballage Catégorie Modèle Capacité 20 V Batterie WA3578 4 0 Ah WA3525 2 0 Ah WA3520 1 5 Ah WA3575 2 0 Ah 20 V Chargeur WA3881 2 0 A WA3742 0 4 A WA3875 2 0 A Tableau 1 Nous vous recommandons ...

Page 14: ... cours de fonctionnement si l outil et ou la batterie sont placés sous l une des conditions suivantes En surcharge L outil est utilisé d une manière entraînant une consummation anormale de courant Dans cette situation éteignez l outil et arrêtez l application qui a causé la surcharge de l outil Allumez ensuite l outil pour redémarrer Faible tension de la batterie La capacité restante de la batteri...

Page 15: ... la luz portátil donde pueda caer o ser jalada dentro de una tina o lavamanos 8 Nopermita que los niños usen la Luz de trabajo sin supervisión No es un juguete La temperatura del foco se volverá muy caliente después de un periodo corto de tiempo Esta temperatura caliente puede causar lesiones si se toca 9 No use o permita usar la Luz de trabajo en una cama o bolsas para dormir Los lentes de esta l...

Page 16: ...atería de diferentes sistemas electromecánicos separados entre sí s Recargue únicamente con el cargador especificado por Worx No use cargadores que no sean los específicamente suministrados para uso con el equipo Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de batería t Conserve la literatura el producto original pa...

Page 17: ...17 Inflador de funciones múltiples de 20 V ES PSI BAR KPA KG CM2 1 2 3 10 11 5 6 9 8 7 4 ...

Page 18: ... marca registrada El sufijo en los modelos puede ser un número del 1 al 999 o la letra inglesa A a Z o M1 a M9 que significa un paquete diferente o el Varios accesorios embalados en el paquete Categoría Modelo Capacidad 20V Batería WA3578 4 0 Ah WA3525 2 0 Ah WA3520 1 5 Ah WA3575 2 0 Ah 20V Cargador WA3881 2 0 A WA3742 0 4 A WA3875 2 0 A Tabla 1 Le recomendamos que compre sus accesorios en la mism...

Page 19: ...one el botón de la luz de trabajo para alternar entre la luz de trabajo o la luz de emergencia ADVERTENCIA No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente Consulte la Figura F Almacenamiento del adaptador Almacenamiento de la manguera Consulte la Figura G1 G2 Sistema de protección de batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de batería El sistema apagará la energía ...

Page 20: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved Copyright 2020 Positec Tous droits réservés Derechos reservados 2020 Positec Todos los derechos reservados www worx com ...

Reviews: