background image

45

44

Lixadeira de acabamento 

PT

45

44

duas mãos (Ver B).

5. SUBSTITUIÇÃO DE FOLHA DE LIXA 

STANDARD

Para remover a lixa, levante a alavanca de 
fixação e retire-a do fecho da alavanca de 
fixação (Ver C.1). Neste momento, a fixação 
da lixa está solta. Repita o mesmo processo 
com a outra fixação no lado oposto da 
sua lixadeira Para colocar uma lixa nova, 
introduza aproximadamente 5 mm de uma 
das extremidades da lixa por baixo da fixação 
até a lixa ficar em contacto com a superfície 
do alojamento (Ver C.2). Levante a alavanca 
de fixação e desloque-a para a posição do 
fecho da alavanca. Pressione a lixa à volta 
do formato da placa base, o mais apertado 
possível, e fixe a extremidade por baixo da 
outra fixação do papel de lixa. Verifique se 
a folha de lixa está alinhada com a placa 
base. Se não estiver, retire-a e coloque-a 
novamente. Assegure-se sempre de que a 
lixa está bem apertada contra a placa base 
e fixada sob as duas fixações bloqueadas. 
Isto garantirá um desempenho de lixagem 
eficiente e seguro. 

6 SUBSTITUIÇÃO DE LIXA DE COLCHETE 

E PRESILHA

A lixa e a placa base são fornecidos com um 
sistema de fixação de colchetes e presilhas, 
para permitir a substituição rápida e fácil 
dos acessórios de lixagem e polimento. 
Remova quaisquer poeiras ou outros 
objectos do colchete e da presilha na placa 
base e no papel de lixa. Coloque a lixa de 
forma uniforme na placa base e pressione 
firmemente para baixo para os unir. Se a 
lixa tiver orifícios de extracção de pó, deve 
alinhá-los com os orifícios da placa base, caso 
contrário a extracção de pó não funcionará. 
Para retirar a lixa, levante um dos cantos do 
papel e puxe-o para fora da placa base (Ver 
C.3). 

7. PERFURADOR DA LIXA

Se trabalhar com folha de lixa sem orifícios, 
utilize o perfurador de papel para perfurar 
os orifícios e garantir uma boa extracçÃo de 
pó. Posicione o perfurador (10) na placa base 

colocando as partes laterais do perfurador 
sobre as extremidades da placa base (Ver D). 
Pressione o perfurador contra a placa base 
para perfurar os orifícios na lixa. A seguir, 
retire o perfurador e verifique se todos os 
orifícios foram formados correctamente.

8. SACO DE PÓ

Trabalhe sempre com a sua lixeira com o 
saco de pó montado. Para obter um melhor 
rendimento, esvazie sempre o saco de pó na 
devida altura. Abra o fecho de correr e retire 
o pó do saco. Para retirar o saco, faça deslizar 
o suporte de montagem para fora e afaste-o 
da lixadeira (Ver E.1).  Para voltar a montar 
o saco, empurre firmemente o suporte de 
montagem no respectivo compartimento da 
lixadeira (Ver E.2).

9. DISPOSITIVO DE LIXAGEM RÁPIDA

Com a sua ferramenta pode lixar, de uma 
forma rápida, nas três partes laterais da placa 
base, permitindo-lhe ter acesso a cantos e 
arestas de frisos (Ver F).

10. LIXAGEM ORBITAL

A sua lixadeira também funciona em 
pequenas rotações circulares, o que lhe 
permite a remoção eficiente de material. 
Faça funcionar a sua lixeira em movimentos 
de varrimento compridos em toda a peça 
de trabalho e ao longo do grão. Para um 
acabamento mais fino, utilize sempre um 
papel de lixa de grão fino e movimente 
a lixadeira apenas na direcção da areia e 
nunca ao longo do grão. Não deixe a sua 
lixadeira permanecer na mesma posição, 
caso contrário removerá material e criará uma 
superfície irregular.

SUGESTÕES DE 

FUNCIONAMENTO 

DA LIXADEIRA DE 

ACABAMENTO

Se a sua ferramenta aquecer muito, 
especialmente quando for utilizada a baixa 
velocidade, regule a velocidade no máximo 

13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd   45

3/5/2007   4:12:16 PM

Summary of Contents for WU641

Page 1: ...hleifer Ponceuse vibrante Levigatrice orbitale Lijadora orbital Lixadeira de acabamento Vlakschuurmachine Pudsemaskine Tasohiomakone Plansliper Planslip Son kat zımparası Μηχανή τελικής λείανσης ENG D F I ES PT NL DK FIN NOR SV TR GR 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 1 3 5 2007 4 11 49 PM ...

Page 2: ...13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 2 3 5 2007 4 11 49 PM ...

Page 3: ...13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 3 3 5 2007 4 11 49 PM ...

Page 4: ... 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 4 3 5 2007 4 11 50 PM ...

Page 5: ...A B C 1 C 2 C 3 D E 1 E 2 F 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 5 3 5 2007 4 11 51 PM ...

Page 6: ... 3 VARIABLE SPEED CONTROL DIAL 4 HAND GRIP AREA 5 BASEPLATE 6 SANDING PAPER CLAMP 7 CLAMP LEVER 8 CLAMP LEVER LOCK 9 DUST BAG 10 PAPER PUNCH 11 HOOK AND LOOP SYSTEM 06 Finishing Sander ENG 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 6 3 5 2007 4 11 53 PM ...

Page 7: ... 1pc 120 Vacuum Adaptor 1pc If using sanding paper without dust holes you must use the paper punch to make holes Use 1 2 sheet sanding paper of the following size Paper size 115 x 280 mm for no hook loop clamp only 115 x 225mm for hook loop We recommend that you buy all your accessories from the store where you purchased the tool Use good quality accessories marked with a well known brand name Cho...

Page 8: ...rking area without wearing a dust mask 18 Where possible seal off the working area to contain the dust for later removal 19 Always wear a dust mask 20 Your tool is designed for dry sanding only not wet sanding 21 Your tool is designed for general purpose light polishing of wood and metals 22 Do not sand magnesium material due to the risk of fire 23 Always wear safety glasses or eye shields when usi...

Page 9: ...work Grain Speed setting opm Coarse sanding Precision sanding Sanding down varnishes 180 400 8700 11000 Stipping paint 40 120 9800 11000 Touching up paintwork 120 120 7600 10000 Sanding wood 60 240 7600 11000 Machining vener 180 400 8700 11000 Sanding aluminium 80 240 7600 11000 Derusting metal 40 120 9800 11000 Sanding metal and steel 120 240 9800 11000 Sanding plexiglass 180 400 6500 8700 4 HAND...

Page 10: ...performance always empty the dust bag in time Open the zip and empty the dust from the bag To remove the bag slide the mounting bracket out and away from the sander See E 1 To refit the bag firmly push the mounting bracket into the location on the sander housing See E 2 9 FLUSH SANDING FACILITY Your sander can sand flush on three sides of the baseplate which allows easy access to corners and edges of...

Page 11: ...authorities or retailer for recycling advice PLUG REPLACEMENT UK IRELAND ONLY If you need to replace the fitted plug then follow the instructions below IMPORTANT The wires in the mains lead are colored in accordance with the following code blue neutral brown live As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals in ...

Page 12: ...nishing Sander Type WU641 Complies with the following Directives EC Machinery Directive 98 37 EC EC Low Voltage Directive 73 23 EEC amended by 93 68 EEC EC Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC amended by 93 68 EEC Standards conform to EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 4 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 12 3 5 2...

Page 13: ...SCHALTERVERRIEGELUNG 3 STUFENLOSER DREHZAHLWÄHLER 4 HANDGRIFFBEREICH 5 SCHLEIFPLATTE 6 SCHLEIFPAPIERKLEMME 7 KLEMMHEBEL 8 KLEMMHEBELVERRIEGELUNG 9 STAUBFANGSACK 10 PAPIERSTANZER 11 KLETT SYSTEM 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 13 3 5 2007 4 11 57 PM ...

Page 14: ...0 Staubsaugeradapter 1 Stück Wenn Sie ungelochtes Schleifpapier verwenden müssen Sie einen Papierstanzer verwenden um die Löcher auszustanzen Verwenden Sie Schleifpapier mit folgenden Abmessungen Papiergröße 115 x 280 mm für Klemmbefestigung 115 x 225mm für Klett System Wir empfehlen Ihnen sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben...

Page 15: ...4 Das Schleifen von asbesthaltigem Material ist aufgrund des Gesundheitsrisikos nicht zulässig 15 Bleihaltige Farbe darf nicht geschliffen werden andernfalls besteht die Gefahr einer Bleivergiftung 16 Essen und trinken Sie nicht am Arbeitsplatz 17 Unbeteiligte die den Arbeitsplatz betreten müssen eine Atemmaske tragen 18 Dichten Sie den Arbeitsbereich nach Möglichkeit ab sodass Sie den Staub auffa...

Page 16: ...ihn wieder los 3 DREHZAHLVORWAHLKNOPF Drehen Sie am Vorwahlknopf 3 um die Drehzahl je nach Material und Schleifblatt anzupassen siehe Abb A auch im Leerlauf möglich Beachten Sie die nachfolgende Tabelle mit Richtwerten zur Drehzahlvorwahl Vermeiden Sie längeres Arbeiten bei sehr niedriger Drehzahl um den Schleifmotor zu schonen Schleifen Körnung Drehzahlein stellung min 1 Grob schleifen Fein schle...

Page 17: ... damit die Staubabsaugung korrekt funktionieren kann Positionieren Sie den Stanzer 10 mit den Stanzen nach unten genau über der Schleifplatte siehe Abb D Drücken Sie den Stanzer in die Schleifplatte um Löcher in das Schleifpapier zu stanzen Ziehen Sie den Stanzer ab und prüfen Sie ob alle Löcher korrekt gestanzt wurden 8 STAUBSACK Verwenden Sie die Schleifmaschine niemals ohne Staubsack Optimale E...

Page 18: ...den Sie nur hochwertiges Schleifpapier Die Abtragung hängt allein von der Qualität des Schleifpapiers ab nicht von dem Druck den Sie anwenden Übermäßig hoher Druck belastet den Motor unnötig und beeinträchtigt die Lebensdauer des Schleifpapiers Ersetzen Sie das Schleifpapier regelmäßig um eine optimale Schleifleistung zu erhalten WARTUNG Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartu...

Page 19: ... WORX Schwingschleifer Typ WU641 Den bes timmungen der folgenden richtlinien entspricht EC Maschinenrichtlinie 98 37 EC EC Niederspannungsrichtlinie 73 23 EEC geändert durch 93 68 EEC EC EMV Richtlinie 89 336 EEC geändert durch 93 68 EEC Werte nach EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 4 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Qualitätsleiter 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 19 3 5 2...

Page 20: ... 3 CADRAN DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE 4 ZONE DE TENUE EN MAIN 5 PLAQUE DE BASE 6 PINCE A PAPIER DE VERRE 7 LEVIER DE SERRAGE 8 VERROU DU LEVIER DE SERRAGE 9 SAC A POUSSIERE 10 PERFORATEUR A PAPIER 11 SYSTEME AUTOAGRIPPANT 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 20 3 5 2007 4 12 01 PM ...

Page 21: ... 1 pièce Sac à poussière 1 pièce Papiers de verre 1 pièce 120 Adaptateur pour aspirateur 1 pièce Si vous utilisez du papier de verre sans trou à poussière vous devez utiliser le perforateur à papier pour faire des trous Utilisez 1 2 de feuille de papier de verre de la taille suivante Taille de papier 115 x 280 mm pour pince seulement 115 x 225 mm pour système autoagrippant Nous recommandons d ache...

Page 22: ...ère 18 Dans la mesure du possible isolez la zone de manœuvre afin de contenir la poussière pour la retirer ultérieurement 19 Toujours porter un masque anti poussière 20 Votre outil est conçu pour le ponçage à sec uniquement et non pour le ponçage à l eau 21 Votre outil est conçu pour le polissage léger d usage général du bois et des métaux 22 Ne poncez pas le matériau contenant du magnésium en rais...

Page 23: ...t possible pendant une marche à vide voir A Consultez le tableau ci dessous pour des conseils généraux sur la sélection de la vitesse Evitez l utilisation prolongée à une très faible vitesse car cela pourrait endommager le moteur de votre ponceuse Travail de ponçage Grain Réglage de la vitesse opm Ponçage grossier Ponçage de précision Ponçage de vernis 180 400 8700 11000 Décapage de peinture 40 12...

Page 24: ...ent le dépoussiérage ne fonctionnera pas Pour retirer le papier de verre soulevez un coin du papier et décollez le de la plaque de base voir C 3 7 PERFORATEUR A PAPIER Si vous utilisez du papier de verre sans trous de dépoussiérage utilisez le perforateur à papier pour faire des trous afin d assurer un bon dépoussiérage Positionnez le perforateur 10 sur la plaque de base en mettant les bords du per...

Page 25: ...ces finales Au besoin faites d abord un essai sur la matière mise au rebut N utilisez que du papier de verre de bonne qualité C est le papier de verre qui commande l efficacité du ponçage et non la force que vous appliquez sur l outil Une force excessive réduira l efficacité du ponçage et entraînera une surcharge du moteur Remplacez le papier de verre régulièrement pour maintenir une efficacité de pon...

Page 26: ...41 Est conforme aux directives suivantes Directive européenne machine 98 37 CE Directive européenne sur les basse tension 73 23 CEE amendée par 93 68 CEE Directive européenne sur la comptabilité électromagnétique 89 336 CEE amendée par 93 68 CEE Et conforme aux normes EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 4 2006 01 01 Jacky Zhou Responsible qualité POSITEC 13L WU641 M 070...

Page 27: ...ORE VELOCITÀ VARIABILE 4 IMPUGNATURA A MANO 5 PIASTRA DI APPOGGIO 6 DISPOSITIVO DI FISSAGGIO CARTA ABRASIVA 7 LEVA DI SERRAGGIO 8 BLOCCO LEVA DI SERRAGGIO 9 SACCHETTO DI RACCOLTA POLVERE 10 PERFORATORE CARTA 11 SISTEMA DI FISSAGGIO A VELCRO 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 27 3 5 2007 4 12 05 PM ...

Page 28: ... abrasive 1 p zo 120 Adattatore aspiratore 1 p zo Se si usa carta abrasiva priva di fori è necessario praticarli servendosi dell apposito perforatore Utilizzare carta abrasiva in fogli da 1 2 avente le seguenti dimensioni Dimensioni carta 115 x 280mm per fissaggio senza chiusura a velcro solo morsetto 115 x 225mm per sistemi di fissaggio a velcro hook loop Si raccomanda di acquistare tutti gli acces...

Page 29: ...rea di lavoro della levigatrice 17 Impedire l accesso all area di lavoro a quanti non indossano le apposite mascherine antipolvere 18 Ove possibile delimitare l area di lavoro per contenere la polvere da rimuovere in seguito 19 Indossare sempre le apposite mascherine antipolvere 20 L utensile è stato appositamente studiato per la sola levigatura a secco non per quella a umido 21 L utensile è stato...

Page 30: ...i materiale e delle caratteristiche del foglio di carta abrasiva da utilizzare l operazione può essere condotta anche durante il funzionamento in assenza di carico Vedi Fig A Per maggiori delucidazioni in merito alla selezione delle diverse velocità si veda la tabella sottostante È bene evitare l uso prolungato a velocità molto basse in quanto potrebbero danneggiare il motore della levigatrice Lev...

Page 31: ...olvere sarà necessario allinearli alla piastra di appoggio onde garantirne il corretto funzionamento Rimuovere la carta abrasiva sollevando uno degli angoli ed estraendola dalla piastra di appoggio Vedi C 3 7 PERFORATORE CARTA Se si usa carta abrasiva priva di fori per la polvere è buona norma servirsi dell apposito punzone carta al fine di ricavare i fori necessari all estrazione della polvere Pos...

Page 32: ...a fine per lavori di finitura Se necessario eseguire una prova di levigatura su materiale di scarto Si raccomanda di utilizzare solo carta abrasive di qualità La carta abrasiva è il pre requisito della qualità della levigatura Uno sforzo eccessivo potrebbe pregiudicare il risultato e provocare il sovraccarico del motore Sostituire con regolarità la carta abrasiva ai fini del mantenimento dei livelli ...

Page 33: ...atrice Orbitale Codice WU641 È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 98 37 EC Direttiva sulla bassa tensione 73 23 EEC modificata dalla 93 68 EEC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89 336 EEC modificata dalla 93 68 EEC Conforme a EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 4 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Direttore Qualità 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 3...

Page 34: ...DO 3 DISCO DE CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE 4 ÁREA DE EMPUÑADURA SUPERIOR 5 PLACA BASE 6 ABRAZADERA DE PAPEL DE LIJA 7 PALANCA DE ABRAZADERA 8 CIERRE DE PALANCA DE ABRAZADERA 9 BOLSA GUARDAPOLVO 10 PERFORADORA DE PAPEL 11 SISTEMA DE SUJECIÓN 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 34 3 5 2007 4 12 10 PM ...

Page 35: ...za Papeles de lija 1pza 120 Adaptador de aspiración 1pza SI emplea papel de lija sin agujeros para polvo debe usar la taladradora de papel para hacer los agujeros Use 1 2 de la hoja del papel de lija del siguiente tamaño Tamaño del papel 115 x 280 mm sin sistema de sujeción Sujeción por pinzas 115 x 225mm con sistema de sujeción autoadherente Le recomendamos que compre todos sus accesorios en la m...

Page 36: ...o 18 Cuando sea posible selle el área de trabajo para impedir la salida del polvo que será retirado posteriormente 19 Lleve puesta siempre una mascarilla antipolvo 20 Su aparato está diseñado para lijar en seco únicamente no sobre mojado 21 Su aparato ha sido diseñado de uso general para el pulido superficial de Madera y metal 22 No lije material que incluya magnesio por riesgo de incendio 23 Use s...

Page 37: ... también es posible durante operaciones sin carga Vea A Utilice la mesa como guía para seleccionar la velocidad adecuada El uso prolongado del aparato a una velocidad muy baja puede dañar el motor de su lijadora Lijado Grano Ajuste de velocidad opm Lijado grueso Lijado de fino Lijado de lacado 180 400 8700 11000 Quitar pintura 40 120 9800 11000 Retoque de pintura 120 120 7600 10000 Lijado de madera...

Page 38: ...use la perforadora de papel para realizar los agujeros y garantizar una correcta extracción del polvo Coloque la perforadora 10 sobre la placa base con los lados del perforador en los bordes de la placa ver D Haga presión con la perforadora contra la placa base para perforar el papel de lija Después retire la perforadora y compruebe que los agujeros se han formado de manera adecuada 8 BOLSA RECOGE...

Page 39: ...idad El papel de lija controla la eficiencia del lijado no la cantidad de fuerza que aplicará al aparato Una fuerza excesiva reducirá la eficiencia del lijado y causará una sobrecarga del motor Sustituya regularmente el papel de lija para mantener un nivel óptimo de eficiencia de lijado MANTENIMIENTO Su herramienta no requiere ningún mantenimiento específico ni engrasado Su herramienta no contiene pie...

Page 40: ...ra Orbital Modelo WU641 Cumple con las siguientes Directivas Directiva de Maquinaria EC 98 37 EC Directive de BajaTensión EC 73 23 EEC modificada por 93 68 EEC Directive de Compatibilidad Electromagnética EC89 336 EEC modificada por 93 68 EEC Normativas conformes a EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 4 2006 01 01 Jacky Zhou Gerentede Calidad POSITEC 13L WU641 M 070305 ÄFÓ...

Page 41: ...DE BLOQUEIO 3 CONTROLO DE VELOCIDADE VARIÁVEL 4 ÁREA DA PEGA MANUAL 5 PLACA BASE 6 FIXAÇÃO PARA PAPEL DE LIXA 7 ALAVANCA DE FIXAÇÃO 8 FECHO DA ALAVANCA DE FIXAÇÃO 9 SACO DE PÓ 10 PERFURADOR DE PAPEL DE LIXA 11 SISTEMA DE COLCHETE E PERSILHA 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 41 3 5 2007 4 12 14 PM ...

Page 42: ... Lixa 1 unid 120 Adaptador de vácuo 1 unid Se trabalhar com papel de lixa que nÃo tenha orifícios para pó deve utilizar o perfurador de papel para fazer os orifícios Utilize folhas de papel lixa de 1 23 com as seguintes dimensões DimensÃo do papel de lixa 115 x 280 mm sem colchete e presilha só FixaçÃo 115 x 225mm com colchete e presilha Recomendamos lhe que compre todos os acessórios no fornecedo...

Page 43: ...da lixadeira 17 Não deixe entrar pessoas na área de trabalho sem usarem uma máscara anti poeira 18 Se possível vede a área de trabalho para conter o pó para remoção posterior 19 Use sempre uma máscara anti poeira 20 A sua ferramenta está concebida apenas para lixagem a seco e não para lixagem húmida 21 A sua ferramenta está concebida para polimentos ligeiros de madeira e metais 22 Não lixe materia...

Page 44: ...é possível durante o funcionamento em vazio Ver A Ver tabela abaixo para orientação geral sobre a selecção de velocidades Evite utilizações prolongadas a uma velocidade muito baixa porque isto pode danificar o motor da sua lixadeira 4 ÁREA DA PEGA MANUAL Pode trabalhar com a sua lixadeira com as Leia o manual Aviso Isolamento duplo Usar óculos de protecçÃo Usar protecções auriculares Usar máscara a...

Page 45: ...ca base Ver C 3 7 PERFURADOR DA LIXA Se trabalhar com folha de lixa sem orifícios utilize o perfurador de papel para perfurar os orifícios e garantir uma boa extracçÃo de pó Posicione o perfurador 10 na placa base colocando as partes laterais do perfurador sobre as extremidades da placa base Ver D Pressione o perfurador contra a placa base para perfurar os orifícios na lixa A seguir retire o perfu...

Page 46: ...ça primeiro um teste numa peça de sucata Utilize apenas papel de lixa de boa qualidade É o papel de lixa que controla a eficiência de lixagem e não a força que aplica na ferramenta Uma força excessiva reduz a eficiência de lixagem e provoca o sobreaquecimento do motor Deve substituir periodicamente o papel de lixa para manter um óptimo rendimento de lixagem MANUTENÇÃO A sua ferramenta não requer qua...

Page 47: ...mpre as seguintes Directivas Directiva EC respeitante a Máquinas 98 37 EC Directiva EC respeitante a BaixaTensão 73 23 EEC conforme alterada pela 93 68 EEC Directiva EC respeitante a Compatibilidade Electromagnética 89 336 EEC conforme alterada pela 93 68 EEC Normas em conformidade com EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 4 2006 01 01 Jacky Zhou Gestor de Qualidade POSIT...

Page 48: ...EILIGHEIDSSCHAKELAAR 3 DRAAIKNOP VOOR VARIABELE SNELHEID 4 HANDGREEP 5 VOETPLAAT 6 KLEM VOOR SCHUURPAPIER 7 HENDEL VAN DE KLEM 8 BLOKKERING VAN DE HENDEL 9 STOFZAK 10 PAPIERPONS 11 KLITTENBANDSYSTEEM 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 48 3 5 2007 4 12 17 PM ...

Page 49: ...s2 ACCESSOIRES Papierpons 1 stuk Stofzak 1 stuk Schuurpapier 1 stuk 120 Adaptor 1 stukIf Gebruik u schuurpapier zonder stofgaten dan moet u er met de papierpons gaten in maken Gebruik 1 2 vel schuurpapier van de volgende maat Papiergrootte 115 x 280mm zonder klittenband alleen klem 115 x 225mm met klittenband Wij adviseren u alle accessoires te kopen bij de winkel waar u het gereedschap gekocht he...

Page 50: ... in het werkgebied van de schuurmachine 17 Laat geen personen in het werkgebied komen als ze geen stofmasker dragen 18 Sluit zo mogelijk het werkgebied af om het stof op te vangen U kunt dat dan later verwijderen 19 Draag altijd een stofmasker 20 Værktøjet er kun designet til tørslibning ikke vådslibning 21 Værktøjet er designet til forskellige lette pudseopgaver i træ og metal 22 Puds ikke magnes...

Page 51: ...nelheidskeuze Vermijd langdurig gebruik bij een lage snelheid aangezien dat de motor van de schuurmachine kan beschadigen Schuurwerk Korrel Snel heidskeuze opm Grof schuren Precisie schuren Vernis afschuren 180 400 8700 11000 Verf verwijderen 40 120 9800 11000 Schilderwerk polijsten 120 120 7600 10000 Hout schuren 60 240 7600 11000 Fineer afwerken 180 400 8700 11000 Aluminium schuren 80 240 7600 1...

Page 52: ...troleer of er goede gaten zijn gevormd 8 STOFZAK Gebruik de schuurmachine altijd met een stofzak Voor de beste prestaties moet de stofzak geregeld worden leeggemaakt Open de rits en maak de zak leeg Om de zak te verwijderen schuift u de montagebeugel van de schuurmachine af zie E 1 Om de zak weer te monteren drukt u de montagebeugel stevig op de behuizing van de schuurmachine zie E 2 9 AFWERKFACIL...

Page 53: ...chap altijd op een droge plek Houd de ventilatiegleuven van de motor schoon Houd alle bedieningselementen vrij van stof Er kunnen vonken zichtbaar zijn in de ventilatiegleuven Dit is normaal en leidt niet tot beschadiging van uw gereedschap BESCHERMING VAN HET MILIEU Afgedankte elektrische producten kunt u niet met het normale huisafval weggooien Breng deze producten indien mogelijk naar een recyc...

Page 54: ...KNAP 3 SKIVE TIL VARIABEL HASTIGHEDSKONTROL 4 HÅNDTAGSOMRÅDE 5 FODPLADE 6 SPÆNDSTYKKE TIL SLIBEPAPIR 7 HÅNDTAG TIL SPÆNDSTYKKE 8 LÅS TIL SPÆNDSTYKKEHÅNDTAG 9 STØVPOSE 10 PAPIRPERFORERING 11 VELCRO SYSTEM 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 54 3 5 2007 4 12 21 PM ...

Page 55: ...orering 1 stuk Støvpose 1 stukIf Slibepapir 1 stk nr 120 Vakum adapter 1 stk Hvis du bruger slibepapir uden støvhuller skal du bruge papirperforeringen til at lave huller Brug 1 2 ark slibepapir i følgende størrelse Papirformat 115 x 280 mm uden velcro kun spændstykke 115 x 225 mm til velcro Vi anbefaler at du køber dit tilbehør i den forretning hvor du købte værktøjet Brug tilbør i god kvalitet o...

Page 56: ...Andre personer må kun opholde sig i arbejdsområdet hvis de bærer støvmaske 18 Hvis det er muligt bør døre og vinduer til arbejdsområdet holdes lukket til støvet er fjernet 19 Brug altid støvmaske 20 Værktøjet er kun designet til tørslibning ikke vådslibning 21 Værktøjet er designet til forskellige lette pudseopgaver i træ og metal 22 Puds ikke magnesiumholdige materialer på grund af brandfaren 23 ...

Page 57: ...dgå forlænget brug ved meget lav hastighed da dette kan beskadige sliberens motor Slibearbejde Korn Has tighedsind stilling opm Grov slibning Præci sions slibning Nedslibning af lakker 180 400 8700 11000 Afslibning af maling 40 120 9800 11000 Opfriskning af malerarbejde 120 120 7600 10000 Slibning i træ 60 240 7600 11000 Maskinfiner 180 400 8700 11000 Slibning i aluminium 80 240 7600 11000 Fjernels...

Page 58: ...ne posen skal du skubbe fastspændingen ud og væk fra slibemaskinen Se E 1 For at sætte posen på plads igen skal du trykke monteringsstykket godt fast på slibekabinettet Se E 2 9 GLATSLIBNINGSFACILITET Din sliber kan slibe glat på tre sider af fodpladen hvilket gør det muligt at få let adgang til profilhjørner og kanter Se F 10 ORBITALSLIBNING Din sliber arbejder i små cirkulære rotationsbevægelser ...

Page 59: ...ren MILJØBESKYTTELSE Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Indlever så vidt muligt produktet til genbrug Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren hvis du er i tvivl KONFORMITETSERKLÆRING Vi POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R Kina erklærer herved at produktet Beskrivelse WORX P...

Page 60: ...TKIMEN LUKITUSNUPPI 3 NOPEUDENSÄÄTÖNUPPI 4 KAHVAN OTEALUE 5 POHJALEVY 6 HIOMAPAPERIPURISTIN 7 KIRISTYSSALPA 8 KIRISTYSSALVAN LUKKO 9 PÖLYPUSSI 10 PAPERILÄVISTIN 11 TARRAKIINNITYSJÄRJESTELMÄ 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 60 3 5 2007 4 12 25 PM ...

Page 61: ...ävistin 1 kpl Pölypussi 1 kpl Hiekkapapereita 1 kpl 120 Vakuumiadapteri 1 kpl Käytettäessä rei ittämättömiä hiomapapereita niihin täytyy tehdä pölyreiät paperilävistimellä Käytä 1 2 arkkia seuraavasta hiomapaperikoosta 115 x 280 mm for no hook loop vain jousipidike 115 x 225mm for hook loop Suositamme että hankitte kaikki lisävarusteet liikkeestä josta ostitte työkalun Käytä hyvälaatuisia varustei...

Page 62: ...työskentelyalue niin että hiontapöly pysyy siellä myöhempää poistoa varten 19 Käytä aina hengityssuojainta 20 Kone on suunniteltu vain kuivahiontaan ei märkähiontaan 21 Kone on suunniteltu puun ja metallin tavalliseen kevyeen hiontaan 22 Älä hio magnesiumia sisältävää materiaalia tulipalovaaran vuoksi 23 Käytä aina suojalaseja tai silmäsuojaimia hiomakonetta käyttäessäsi Tavallisissa silmälaseissa...

Page 63: ...yöt Raekoko Nopeusase tus rpm Karkea hionta Tark kuush ionta Lakattujen pintojen hionta 180 400 8700 11000 Maalinpoisto 40 120 9800 11000 Maalauksen viimeistely 120 120 7600 10000 Puun hionta 60 240 7600 11000 Vanerin viimeistely 180 400 8700 11000 Alumiinin hionta 80 240 7600 11000 Ruosteenpoisto 40 120 9800 11000 Metallien kuten teräksen hionta 120 240 9800 11000 Pleksilasin hionta 180 400 6500 ...

Page 64: ...ja irti hiomakoneesta Ks E 1 Laita pussi takaisin työntämällä kiinnitysteline tukevasti koloonsa hiomakoneen kotelossa Ks E 2 9 LÄHIHIONTAETÄISYYS Tällä hiomakoneella voi hioa pohjalevyn kolmen sivun kanssa tasan kohteen reunoihin mikä helpottaa ahtaiden paikkojen nurkkien ja reunojen hiontaa Ks F 10 KIERTOHIONTA Tämä hiomakone liikkuu pientä ympyräliikettä jonka ansiosta aineen poisto on tehokast...

Page 65: ...goita konetta YMPÄRISTÖN SUOJELU Romutettuja sähkölaitteita ei saa heittää pois talousjätteen mukana Toimita ne kierrätyspisteeseen Lisätietoja kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä VAATIMUSTENMUKAISUUSV AKUUTUS Me POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Vakuutamme täten että tuote Selostus WORX ...

Page 66: ...TER 2 BRYTERLÅSKNAPP 3 KONTROLL FOR VARIABEL HASTIGHET 4 HÅNDGREPSOMRÅDE 5 BUNNPLATE 6 SANDPAPIRHOLDER 7 HOLDERHENDEL 8 HOLDERHENDELLÅS 9 STØVPOSE 10 PAPIRSTANSE 11 BORRELÅSSYSTEM 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 66 3 5 2007 4 12 28 PM ...

Page 67: ...hullstanse 1 stk Støvpose 1 stk Sandpapir 1 stk nr 120 vakuumadapter 1 stk Hvis du bruker sandpapir uten hull må du lage hull med papirstansen Bruk 1 2 ark sandpapir med følgende størrelse 115 x 280 mm ikke for borrelås kun klemme 115 x 225 mm for borrelås Vi anbefaler at du kjøper alt tilleggsutstyr fra forretningen hvor du kjøpte verktøyet Bruk tilleggsutstyr med et velkjent merkenavn Velg grovh...

Page 68: ...en 17 Ikke la folk komme til arbeidsområdet uten å bruke støvmaske 18 Der det er mulig sperr av arbeidsområdet samle opp støvet for senere å fjerne det 19 Bruk alltid støvmaske 20 Verktøyet ditt er laget til tørrsliping ikke våtsliping 21 Verktøyet ditt er laget til generelt bruk Lett sliping av treverk og metaller 22 Ikke slip magnesiummaterialer på grunn av brannrisikoen 23 Bruk alltid beskyttel...

Page 69: ...beid Kornstørrelse Hastig het o min Grov sliping Fin slip ing Slipe ned lakk 180 400 8700 11000 Slipe av maling 40 120 9800 11000 Restaurere malte flater 120 120 7600 10000 Slipe tre 60 240 7600 11000 Maskinbehandling 180 400 8700 11000 Sliping av aluminium 80 240 7600 11000 Rustfjerning 40 120 9800 11000 Slipe metall og stål 120 240 9800 11000 Slipe pleksiglass 180 400 6500 8700 4 HÅNDGREPSOMRÅDE ...

Page 70: ...RNESLIPING Slipemaskinen kan slipe helt inn til tre sider av bunnplaten noe som gjør det lett å slipe hjørner og støpekanter se F 10 SIRKELSLIPING Slipemaskinen roterer med små sirkelbevegelser noe som gjør at materialet blir effektivt fjernet Operer slipemaskinen med lange sveipende bevegelser over arbeidet og jevnt på tvers av trefiberretningen For en finere finish alltid bruk et finkornet sandpapir...

Page 71: ...e produkter må ikke legges sammen med husholdningsavfall Vennligst resirkuler avfallet der dette finnes Undersøk hos de lokale myndighetene eller en detaljist for resirkuleringsråd SAMSVARSERKLÆRING Vi POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Erklærer at produktet Beskrivelse WORX Plansliper Type WU641 Samsvarer med følgende di...

Page 72: ...KNAPP FÖR STRÖMBRYTAREN 3 VÄLJARE FÖR VARIABEL HASTIGHET 4 GREPPOMRÅDE 5 FOTPLÅT 6 KLÄMMA FÖR SLIPPAPPER 7 KLÄMSPAK 8 LÅS FÖR KLÄMSPAK 9 DAMMPÅSE 10 PAPPERSHÅLSLAG 11 FÄSTSYSTEM MED HAKE OCH ÖGLA 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 72 3 5 2007 4 12 32 PM ...

Page 73: ...pper 1 st Dammpåse 1 st Slippapper 1 st grovlek 120 Vakuumadapter 1 st Om du har slippapper utan dammhål måste du använda pappershålslaget för att göra hål Använd 1 2 av slippapper med följande storlek 115 x 280mm utan hake och ögla endast klämma 115 x 225 mm med hake och klämma Vi rekommenderar att du köper alla tillbehör från samma butik som du köper maskinen från Använd kvalitetstillbehör från ...

Page 74: ...da arbetsområdet utan att de använder munskydd 18 Om möjligt spärra av arbetsområdet så att dammet hålls kvar för senare rengöring 19 Använd alltid ett munskydd 20 Ditt verktyg är tillverkat för torrslipning inte våtslipning 21 Ditt verktyg är tillverkat för allmänn lätt slipning av trä och metaller 22 Slipa inte magnesiummaterial på grund av brandrisken 23 Använd alltid skyddsglasögon eller ögons...

Page 75: ...astighet Undvik att använda mycket låg hastighet under längre tider eftersom detta kan skada slipmaskinens motor Sliparbete Grovlek Hastighet opm Grov sliping Fin slipning Slipa ned lack 180 400 8700 11000 Stöpplad färg 40 120 9800 11000 Finslipning av målning 120 120 7600 10000 Slipning av trä 60 240 7600 11000 Slipning av fanér 180 400 8700 11000 Slipning av aluminium 80 240 7600 11000 Rostbortt...

Page 76: ...dammpåsen i tid Öppna dragkedjan och töm påsen Ta bort dammpåsen genom att föra hållaren utåt bort från slipmaskinen Se E 1 Sätt tillbaka dammpåsen genom att bestämt trycka in hållaren i dess plats i slipmaskinens hus Se E 2 9 VÄGGNÄRA SLIPNING Du kan slipa väggnära med tre sidor av fotplåten så att du lätt kommer åt inne i hörn och intill lister Se F 10 EXCENTERSLIPNING Slipmaskinen arbetar i små...

Page 77: ...SKYDD Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall Återanvänd där det finns anläggningar för det Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Förklarar att denna produkt Beskrivning WORX Planslip Typ W...

Page 78: ...ÜĞMESİ ANAHTARI 3 DEĞİŞKEN HIZ KONTROLÜ GÖSTERGESİ 4 ELLE TUTMA BÖLÜMÜ 5 ALT PLAKA 6 ZIMPARA KAĞIDINI SIKIŞTIRMAK 7 SIKIŞTIRMA KOLU 8 SIKIŞTIRMA KOLU KİLİDİ 9 TOZ TORBASI 10 KAĞIT ZIMBASI 11 KANCA VE HALKA SİSTEMİ 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 78 3 5 2007 4 12 36 PM ...

Page 79: ...ra Kağıtları 1 adet 120 Vakum adaptörü 1 adet Toz delikleri bulunmayan zımpara kağıtlarını kullanırken delik açmak için kağıt zımbası kullanmanız gerekir Altta verilen ebatta 1 2 zımpara kağıdı tabakası kullanın Kağıt Ölçüsü 115 x 280 mm kanca ve halka kullanılmayan Yalnızca sıkıştıma 115 x 225 mm kanca ve halkalı Bütün aksesuarlarınızı aletinizi satın aldığınız mağazadan almanız önerilir Ünlü mar...

Page 80: ...r şey yemeyin veya içmeyin 17 Toz maskesi takmayan kişilerin çalışma alanına girmesine izin vermeyin 18 Mümkün olduğunda çalışma alanını tozu daha sonra temizlemek amacı ile kapatın 19 Her zaman toz maskesi takın 20 Aletiniz yaş zımpara işlemi için değil kuru zımpara işlemi için tasarlanmıştır 21 Aletiniz ahşap ve metallerin hafif biçimde cilalanması genel amacı için tasarlanmıştır 22 Magnezyum içe...

Page 81: ... 3 ayarlayın Bakınız A Hız seçimi konusunda genel kılavuz olarak alttaki tabloya bakınız Zımpara makinesinin motoruna zarar verebildiğinden uzun süre düşük hızda kullanmaktan kaçının Zımparalama alanı Tane Hız ayarı opm Kaba zımpa ralama Hassas zımpa ralama Vernik zımparalama 180 400 8700 11000 Sıyırma boya 40 120 9800 11000 Düzeltme boyası 120 120 7600 10000 Ahşap zımparalama 60 240 7600 11000 Ka...

Page 82: ...mpara kağıtlarını kullanırken toz ayırmasını sağlamak üzere delik açmak için kağıt zımbası kullanmanız gerekir Zımbayı 10 kenarları alt plakanın üzerine gelecek şekilde yerleştirin Bakınız D Zımbayı alt plaka üzerine bastırarak delik açın Daha sonra zımbayı çıkarın ve tüm deliklerin doğru şekilde açıldığını kontrol edin 8 TOZ TORBASI Zımpara makinesini her zaman toz torbası takılı şekilde çalıştır...

Page 83: ... yapılabilir parça bulunmaz Temizlik amacı ile kesinlikle su veya kimyasal temizleyici kullanmayın Kuru bezle silerek temizleyin Her zaman kuru bir yerde muhafaza edin Motor havalandırma slotlarını temiz tutun Tüm çalışma kontrolleri tozdan temizlenmiş olarak saklanmalıdır Havalandırma deliklerinde kıvılcımların görülmesi normaldir ve aletinize zarar vermez ÇEVRE KORUMA Atık elektrikli ürünler evs...

Page 84: ...ΓΙΑΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ 3 ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ 4 ΛΑΒΗ 5 ΜΕΤΑΛΛΙΚΗ ΒΑΣΗ 6 ΜΑΝΤΑΛΑΚΙ ΓΥΑΛΟΧΑΡΤΟΥ 7 ΜΟΧΛΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΝΤΑΛΑΚΙ 8 ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΜΟΧΛΟΥ 9 ΣΑΚΟΥΛΑ ΣΚΟΝΗΣ 10 ΠΛΑΚΑ ΤΡΥΠΗΜΑΤΟΣ ΧΑΡΤΙΟΥ 11 ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΣΥΓΚΡΑΤΟΥΜΕΝΟΥ ΓΥΑΛΟΧΑΡΤΟΥ 13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 84 3 5 2007 4 12 39 PM ...

Page 85: ...1τεμ Αν χρησιμοποιείτε γυαλόχαρτο χωρίς τρύπες για την σκόνη πρέπει να χρησιμοποιήσετε την πλάκα τρυπήματος χαρτιού για να κάνετε τρύπες Χρησιμοποιείτε γυαλόχαρτα 1 2φύλλου του παρακάτω μεγέθους Μέγεθος 115 x 280 mm χωρίς αυτοσυγκρατούμενο σύστημα μανταλάκι μόνο 115 x 225mm για αυτοσυγκρατούμενο σύστημα Προτείνουμε να αγοράσετε όλα τα αξεσουάρ από το κατάστημα που αγοράσατε το εργαλείο Χρησιμοποιε...

Page 86: ...εριοχή εργασίας για να κάτσει η σκόνη και να την μαζέψετε ύστερα 19 Πάντα φοράτε μάσκα για την σκόνη 20 Το εργαλείο είναι σχεδιασμένο μόνο για στεγνή λείανση και όχι για υγρή 21 Το εργαλείο σας είναι σχεδιασμένο για γενική χρήση για ελαφριά συντήρηση ξύλινου ή μεταλλικού υλικού 22 Μην λειαίνετε σε μαγνήσιο λόγω κινδύνου φωτιάς 23 Πάντα να φοράτε προστατευτικά για τα μάτια όταν χρησιμοποιείτε το δρ...

Page 87: ...ό κατά την λειτουργία χωρίς φορτίο Εικ Α Δείτε τον παρακάτω πίνακα για γενικές οδηγίες στην επιλογή της ταχύτητας Αποφύγετε μεγάλη χρήση σε μικρές ταχύτητες επειδή μπορεί να χαλάσει ο κινητήρας του εργαλείου Λείανση Κόκκοι Ρυθμίσεις ταχύτητας opm Τραχιά λείανση Λείανση ακριβείας Λείανση σε βερνίκι 180 400 8700 11000 Ξεφλουδισμένη μπογιά 40 120 9800 11000 Επιδιόρθωση βαμμένων επιφανειών 120 120 760...

Page 88: ...άλτε την πλάκα πάνω στην βάση με τις άκρες τρυπήματος στις τρύπες της βάσης Εικ D Πιέστε την πλάκα στην βάση για να κάνετε τρύπες στο γυαλόχαρτο Μετά βγάλτε την πλάκα και ελέγξτε αν όλες οι τρύπες έχουν γίνει σωστά 8 ΣΑΚΟΥΛΑ ΣΚΟΝΗΣ Πάντα να χρησιμοποιείτε το τριβείο με την σακούλα για την σκόνη Για καλύτερη απόδοση πάντα να αδειάζετε την σακούλα έγκαιρα Ανοίξτε το φερμουάρ και αδειάστε την σκόνη α...

Page 89: ...το με ένα στεγνό ύφασμα Πάντα να αποθηκεύετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο σε ξηρό μέρος Κρατάτε τις τρύπες εξαερισμού καθαρές Κρατάτε όλα τα σημεία που ελέγχουν την εργασία καθαρά από σκόνη Αν δείτε κάποιες σπίθες μέσα στα σημεία εξαερισμού είναι φυσικό και δεν θα βλάψουν το εργαλείο σας ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Απόβλητα σχετικά με ηλεκτρισμό δεν πρέπει να πετάγονται μαζί με τα απόβλητα του νοικοκ...

Page 90: ...13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 90 3 5 2007 4 12 43 PM ...

Page 91: ...13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 91 3 5 2007 4 12 43 PM ...

Page 92: ...13L WU641 M 070305 ÄFÓïCE indd 92 3 5 2007 4 12 43 PM ...

Reviews: