Worx WG545 Manual Download Page 18

Souffleuse/Balayeuse sans fil Li-Ion  F

19

18

ASSEMBLAGE

MONTAGE DU TUBE DE SOUFFLAGE

(Voir A1 & A2)

Avant de monter le tube de soufflage(4), 
assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt 
(2) est en position « O ».
Placez le tube de soufflage sur le logement 
du moteur conformément aux illustrations 
des Fig A1. Vérifiez que le tube de soufflage/
d’aspiration est fermement installé.

AVERTISSEMENT! 

Ne tentez pas 

d’utiliser ou de désactiver l’interrupteur 

de sécurité. Suivez l’assemblage et le retrait 
normal du tube.

REMARQUE:

 Avant de démonter le tube 

d’éjection, poussez l’interrupteur (2) en 
position d’arrêt “O”. Enfoncez le bouton de 
dégagement de façon à pouvoir séparer le 
tube (Fig A2). Ne tentez pas de séparer le tube 
en le forçant ou à l’aide d’outils.

INSTRUCTIONS 

D’OPÉRATION

AVERTISSEMENT! 

Le chargeur 

et le bloc-piles ont été conçus 

spécifiquement pour travailler ensemble, alors 
ne tentez pas d’utiliser d’autres dispositifs. Ne 
jamais insérer ou permettre que des objets 
métalliques soient introduits dans les bornes 
de connections de votre chargeur ou bloc-
pile, parce qu’une défaillance électrique et un 
danger vont se produire.

1. AVANT D’UTILISER VOTRE 

SOUFFLEUSE SANS FIL

Votre bloc-pile n’est PAS CHARGÉ. If faut donc 
le recharger une fois avant d’utiliser l’outil.
Le chargeur de batterie fourni s’adapte à la 
batterie au Lithium ion installée dans l’appareil. 
Ne pas utiliser d’autre chargeur de batterie.

2. CHARGEMENT DE VOTRE BLOC-PILES

La batterie au Lithium ion est protégée contre 
une décharge importante. Lorsque la batterie 
est vide, la machine s’éteint grâce à un circuit 
de protection. La poignée de l’outil s’arrête de 
tourner.
Dans un environnement chaud ou après une 

utilisation prolongée, le pack de la batterie est 
trop chaud pour permettre un chargement. 
Laisser la batterie se refroidir un moment 
avant de recharger.
 

3. RETRAIT/RÉINSTALLATION DE LA 

BATTERIE (Voir B)

Enfoncez le système de verrouillage de la 
batterie et retirez la batterie de l’outil(6). Une 
fois rechargée, replacez la batterie dans son 
emplacement. Une simple pression d’insertion 
sera suffisante.

4. DÉMARRAGE ET ARRÊT (Voir C)  

DÉMARRAGE

Déplacez le commutateur marche/arrêt (2) en 
position « I ».

ARRÊT

Déplacez le commutateur marche/arrêt (2) en 
position « O ».

AVERTISSEMENT!

 L’outil fonctionne 

encore pendant quelques secondes une 

fois qu’il est éteint. Laissez le moteur atteindre 
un arrêt complet avant de poser l’outil à terre.

5. UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE 

(Voir D)

La souffleuse est conçue pour une utilisation 
privée uniquement. Utilisez la souffleuse en 
extérieur pour déplacer des débris selon les 
besoins. Cette souffleuse n’est pas conçue 
pour nettoyer les feuilles sur de grandes zones 
d’herbe, ou pour déplacer des débris lourds 
ou humides.

CONSEILS D’UTILISATION

-  Tenez le tube d’éjection approximativement 
à7” au-dessus du sol durant le 
fonctionnement de l’outil.
Effectuez un mouvement de balayage d’un 
côté à l’autre. Avancez lentement tout en 
gardant le tas de feuilles et de débris devant 
vous.
Il est plus facile de jeter un tas de débris et de 
feuilles une fois qu’il est rassemblé.

ATTENTION!

- Ne soufflez pas des objets durs comme 

des clous, des boulons ou des pierres.
- N’opérez pas la souffleuse à proximité de 
spectateurs ou d’animaux.

Summary of Contents for WG545

Page 1: ...ordless Li Ion Blower Sweeper Souffleuse Balayeuse sans fil Li Ion Sopladora barredora inalámbrica con batería de iones de litio EN F ES P05 P12 P20 WG545 WG545 1 WG545 2 WG545 5 WG545 9 WG575 WG575 1 32 ...

Page 2: ......

Page 3: ...4 3 2 1 5 ...

Page 4: ...7 6 A1 A2 B C D E1 E2 ...

Page 5: ...rd delivery TECHNICAL DATA WG545 WG545 1 WG545 2 WG545 5 WG545 9 WG575 WG575 1 Voltage 20V Max 32V Max No load speed 12500 min 13800 min Blow speed 120mph Charger WA3732 WA3742 WA3847 WA3740 Machine weight 3 5lbs 2 7 lbs 4 0 lbs Voltage measured without workload Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts Nominal voltage is 18 volts Voltage measured without workload Initial battery voltage...

Page 6: ...h 1 1 1 1 Inflator nozzle 1 1 1 1 Dust tube 1 1 1 1 Accessory clip holder 1 1 1 1 Extension hose 1 1 1 1 Short tube 1 1 1 1 Detail brush 1 1 1 1 Deflation cover 1 1 1 1 Accessory bag 1 1 1 1 1 Attachment included Attachment not included Only use the appropriate accessories intended for this tool Accessory information can be found on the product packaging at a WORX dealer or on our website at www w...

Page 7: ...d when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair 5 Use Safety Glasses Always use face or dust mask if operation is dusty 6 Use Right Appliance Do not use appliance for any job except that for which it is intended 7 Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed 8 Don t Overreach Keep prope...

Page 8: ...ctric shock or injury 1 To reduce the risk of electric shock Do not use on wet surfaces Do not expose to rain Store indoors 2 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children 3 Use only as described in this manual Use only manufacture s recommended attachments 4 If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped int...

Page 9: ...ty 12 Do not maintain secondary cells and batteries on charge when not in use 13 Retain the original cell and battery literature for future reference 14 Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment Secondary cells and batteries need to be charged before use Always use the correct charger and refer to the manufacturer s instructions or equipment manual for...

Page 10: ...lure and hazard will occur 1 BEFORE USING YOUR CORDLESS BLOWER Your battery pack is UNCHARGED you must charge before use The battery charger supplied is matched to the Li Ion battery installed in the machine Do not use another battery charger 2 CHARGING YOUR BATTERY PACK The Li Ion battery is protected against deep discharging When the battery is empty the machine is switched off by means of a pro...

Page 11: ...s such as nails bolts or rocks Do not operate the blower near bystanders or pets Use extra care when cleaning debris from stairs or other tight areas Wear safety goggles or other suitable eye protection long pants and shoes STORAGE WARNING Store the blower indoors in a cool dry location out of reach of children and animals 1 ASSEMBLY THE WALL MOUNT BRACKET Attach the wall mount bracket to the wall...

Page 12: ...ECHNIQUES WG545 WG545 1 WG545 2 WG545 5 WG545 9 WG575 WG575 1 Tension 20V Max 32V Max Vitesse a vide nominale 12500 min 13800 min Vitesse de soufflage 120mph Chargeur WA3732 WA3742 WA3847 WA3740 Poids de la machine 1 6kg 3 5 lbs 1 2kg 2 7 lbs 1 8kg 4 0 lbs Tension mesurée hors fonctionnement La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20V La tension nominale est de 18V Tension mesurée...

Page 13: ...yau d époussetage 1 1 1 1 Support à pinces des accessories 1 1 1 1 Boyau de prolongation 1 1 1 1 Tuyau court 1 1 1 1 Brosse d époussetage très localisé 1 1 1 1 Couvercle de dégonflage 1 1 1 1 Sac pour les accessoires 1 1 1 1 1 Accessoires inclus Accessoires non compris N utilisez que les accessoires compatibles à cet outil Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l emballage du p...

Page 14: ... Habillez vous convenablement Ne portez pas des vêtements lâches ou des bijoux Ils peuvent se prendre dans les pièces en mouvement L utilisation de gants de caoutchouc et chaussures épaisses est recommandée lors de travaux extérieurs Portez une protection pour cheveux afin de contenir les cheveux longs 5 Utilisez des lunettes de sécuritéToujours porter un masque pour le visage ou pour la poussière...

Page 15: ...ec des matériaux conducteurs tels que bagues bracelets et clefs La pile ou le conducteur peut surchauffer et causer des brûlures 3 Le manuel d instruction concernant la batterie pour un appareil de jardinage utilisant une pile cellulaire ventilée et humide destinée à être rechargée périodiquement par l utilisateur doit comporter la mention ATTENTION suivi par le texte suivant ou son équivalent INS...

Page 16: ...types électrochimiques différents séparés les uns des autres 3 Gardez les piles hors de portée des enfants et dans leur emballage d origine jusqu au moment de vous en servir 4 Ne mettez jamais les piles dans la bouche En cas d ingestion consultez avec votre médecin ou un centre antipoison 5 ATTENTION La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d incendie ou de brûlure chimique ...

Page 17: ...e sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l appareil 18 En cas d utilisation inappropriée de l appareil un liquide peut être éjecté de la batterie évitez tout contact avec lui En cas de contact accidentel nettoyez avec abondamment d eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consultez également un médecin Le liquide éjecté de la batterie peut causer une irritation...

Page 18: ...e Lorsque la batterie est vide la machine s éteint grâce à un circuit de protection La poignée de l outil s arrête de tourner Dans un environnement chaud ou après une utilisation prolongée le pack de la batterie est trop chaud pour permettre un chargement Laisser la batterie se refroidir un moment avant de recharger 3 RETRAIT RÉINSTALLATION DE LA BATTERIE Voir B Enfoncez le système de verrouillage...

Page 19: ... toujours que le support mural est solidement retenu au mur autrement il pourrait se produire un accident à risque élevé de blessures graves 2 ENTREPOSAGE DE LA SOUFFLEUSE La souffleuse peut être entreposée sur le support mural 7 tel qu illustré Voir E2 Pour protéger votre taille bordure contre la détérioration causée par l humidité entreposez le dans un endroit sec NETTOYAGE DE L OUTIL Nettoyez r...

Page 20: ...el producto estándar DATOS TÉCNICOS WG545 WG545 1 WG545 2 WG545 5 WG545 9 WG575 WG575 1 Voltaje 20V Máximo 32V Máximo Velocidad nominal sin carga 12500 min 13800 min Velocidad de soplado 120mph Cargador WA3732 WA3742 WA3847 WA3740 Poids de la machine 1 6kg 3 5 lbs 1 2kg 2 7 lbs 1 8kg 4 0 lbs Voltaje medido sin carga de trabajo El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20V El voltaje no...

Page 21: ...quilla infladora 1 1 1 1 Tubo para el polvo 1 1 1 1 Soporte de agarre del accesorio 1 1 1 1 Manguera de extensión 1 1 1 1 Tubo corto 1 1 1 1 Cepillo para detalles 1 1 1 1 Cubierta del deflactor 1 1 1 1 Bolsa de accesorios 1 1 1 1 1 Accesorios incluidos Accesorios no incluida Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta Puede encontrar información sobre los accesorios en e...

Page 22: ...a distancia del área de trabajo 4 Vístase apropiadamente No use ropas sueltas o alhajas ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente Emplee protección adecuada para contener el cabello largo 5 Utilice gafas de seguridad Emplee siempre máscara para la cara o máscara anti polvo en operaciones donde s...

Page 23: ...aves La batería o el conductor pueden recalentarse y causar quemaduras 3 El manual de instrucciones de una herramienta de jardín de funcionamiento a batería que utiliza una alimentación de batería de celda húmeda ventilada diseñada para su carga inicial o periódica por parte del usuario deberá incluir el término PRECAUCIÓN seguido del siguiente mensaje o similar INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL ...

Page 24: ...aterías a la boca Si se tragan contacte a su médico o al centro de control de envenenamiento local 5 PRECAUCIÓN La batería usada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemadura química si se manipula en forma incorrecta Reemplace la batería con WORX solamente El uso de otra batería puede presentar riesgo de incendio o explosión 6 ADVERTENCIA No use un paquete de batería o dispos...

Page 25: ...ría recoger o transportar el aparato Llevar el aparato con sus dedos en el interruptor o energizar el aparato que tenga el interruptor encendido puede causar accidentes 17 Desconecte el paquete de batería del aparato antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar el aparato Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar el aparato por accidente 18 Bajo cond...

Page 26: ...ienta se desconecta a través de un circuito de protección El soporte de la herramienta deja de girar En un ambiente caluroso o luego de mucho uso la batería puede calentarse demasiado como para aceptar carga Permita que se enfríe antes de cargarla 3 PARA EXTRAER O INSTALAR LA BATERÍA Ver B Presione la traba de liberación de la batería 6 y extráigala de la herramienta Luego de la recarga deslice la...

Page 27: ...nto durante el uso Ver E1 ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que el soporte esté fijado con firmeza a la pared De lo contrario podría generarse un accidente causando daños corporales serios 2 ALMACENAR SU SOPLADORA Puede almacenar su sopladora en el soporte de pared 7 como se muestra en la imagen Ver E2 Conserve su cortadora en un lugar seco a resguardo de cualquier daño LIMPIAR LA HERRAMIENTA Limpi...

Page 28: ...www worx com Copyright 2015 Positec All Rights Reserved Copyright 2015 Positec Tous droits réservés Derechos reservados 2015 Positec Todos los derechos reservados 2CGT09EPK11000A8 ...

Reviews: