background image

52

Elektromos lombfújó 

HU

TÁROLÁS

A fúvó készüléket és a hosszabbítókábelt beltéren, 

száraz, hűvös helyen, gyermekektől és állatoktól távol 

tárolja. 

AZ ESZKÖZ TISZTÍTÁSA

 A szerszámot tisztítsa rendszeresen.

FIGYELMEZTETÉS! 

Vigyázzon, hogy a 

szerszám mindig száraz legyen. 

Soha ne permetezze vízzel.

- A szerszám tisztításához csak szappanos vizet és 

nedves ruhát használjon.

- Ne használjon semmilyen vegyi anyag tartalmú 

tisztítószert vagy oldószert, mert az súlyosan 

károsíthatja a műanyagot.

- A termékben önzsírzó csapágyak találhatóak, így 

ezeket nem szükséges zsírozni.

KÖRNYEZETVÉDELEM

A leselejtezett elektromos készülékek nem 

dobhatók ki a háztartási hulladékkal. Ha van a 

közelben elektromos hulladék gyűjtő udvar, vigye 

oda a készüléket. Az újrahasznosítási lehetőségekről 

tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél. 

MEGFELELŐSÉGI 

NYILATKOZAT

A gyártó: 

POSITEC Germany GmbH

Konrad-Adenauer-Ufer 37

50668 Köln

 

Kijelenti, hogy a termék:

Leírás  

Elektromos fúvó készülék

Típus  

WG518E (5- a készülék jelölése, 

elektromos fúvó készüléket jelöl)

Rendeltetés  

H

ulladék fújása 

Megfelel a következő irányelveknek:

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/

EC módosítva: 2005/88/EC

2000/14/EC módosítva:  2005/88/EC:

- Megfelelőség-ellenőrző eljárás a  

V függelék

- Mért hangerő-szint  

100,1 dB(A)

- Garantált hangerő-szint  

101 dB(A)

Az alábbi normáknak:

EN 60335-1

EN 50636-2-100

EN ISO 3744

EN 62233

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 61000-3-2

EN 61000-3-3

A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult 

személy:  

Név: Russell Nicholson

Cím: Positec Power Tools (Europe)Ltd, PO 

Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK

Suzhou 2016/08/18

Allen Ding

Helyettes főmérnöke, Tesztelés és minősítés

Summary of Contents for WG518E

Page 1: ...r eléctrico Elektrische ventilator Elektryczna dmuchawa Elektromos lombfújó Suflător electric Elektrický foukač Elektrický fúkač Ventilador elétrico Elektrisk blåsare Električni puhalnik WG518E P05 P11 P17 P23 P29 P35 P41 P47 P53 P59 P64 P69 P75 P80 EN D F I ES NL PL HU RO CZ SK PT SV SL ...

Page 2: ... instrucciones originales ES Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL Tłumaczenie oryginalnych instrukcji PL Eredeti használati utasítás fordítása HU Traducerea instrucţiunilor iniţiale RO Překlad původních pokynů CZ Preklad pôvodných pokynov SK Tradução das instruções originais PT Översättning av originalinstruktionerna SV Prevod izvirna navodila SL ...

Page 3: ...C A Click Click B 1 2 D 2 1 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 4: ...E I II D C ON OFF ...

Page 5: ...examples and other variations on how the tool is used How the tool is used and the materials being cut or drilled The tool being in good condition and well maintained Using the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration accessories are used And the tool is being used as intended by its design and ...

Page 6: ...dren or pets are nearby d Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property 2 Preparation a While operating the machine always wear substantial footwear and long trousers Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals Avoid wearing clothing that is loose fitting or that has hanging cords or ties b Do not wea...

Page 7: ...e when operating this machine f If the machine should start making any unusual noise or vibration immediately shut off the power source and allow the machine to stop Disconnect the machine from the supply and take the following steps before restarting and operating the machine i Inspect for damage ii Replace or repair any damaged parts iii Check for and tighten any loose parts g Do not allow proce...

Page 8: ...ore making any inspections adjustments etc Maintain the machine with care and keep it clean f Store the machine in a dry place out of the reach of children g Always allow the machine to cool before storing h Never attempt to override the interlocked feature of the guard 5 Recommendation The machine should be supplied via a residual current device RCD with a tripping current of not more than 30mA S...

Page 9: ... product dry Under no circumstances spray with water To clean the tool use only mild soap and a damp cloth Do not use any type of detergent cleaner or solvent which may contain chemicals that could seriously damage the plastic Self lubricating bearings are used in your product therefore lubrication is not required ENVIRONMENTAL PROTECTION Waste electrical products must not be disposed of with hous...

Page 10: ...2000 14 EC amended by 2005 88 EC 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Conformity Assessment Procedure as per Annex V Measured Sound Power Level 100 1dB A Declared Guaranteed Sound Power Level 101dB A Standards conform to EN 60335 1 EN 50636 2 100 EN ISO 3744 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 The person authorized to compile the technical file Name Russell Nicholson Address Posit...

Page 11: ...rwendet wird und Materialen geschnitten oder angebohrt werden Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird Wird dies...

Page 12: ...weisungen vertraut sind die Maschine bedienen LokaleVorschriften können das Alter des Bedieners einschränken c Benutzen Sie die Maschine niemals während sich Personen insbesondere Kinder oderTiere in unmittelbarer Nähe aufhalten d Die Bedienperson bzw der Benutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich 2 Vorbereitung a Tragen Sie beim Mähen stets festes...

Page 13: ...d empfohlen ein Verlängerungskabel mit einem Mindestquerschnitt von 2 0 75mm2 einzusetzen 3 Betrieb a Stellen Sie vor dem Starten der Maschine sicher dass die Vorschubkammer leer ist b Halten Sie das Gesicht und andere Körperteile von der Einlassöffnung fern c Verhindern Sie dass Hände oder andere Körperteile in die Vorschubkammer in den Auswurf oder in die Nähe von anderen beweglichenTeilen gelan...

Page 14: ...s besteht 4 Wartung und aufbewahrung a Den Festsitz aller Schrauben Muttern und Bolzen sicherstellen um zu gewährleisten dass sich der Rasenmäher in einem betriebssicheren Zustand befindet b Abgenutzte oder beschädigteTeile sicherheitshalber auswechseln c Verwenden Sie ausschließlich Original Ersatzteile und Originalzubehör d Lagern Sie die Maschine an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichwe...

Page 15: ...EN WARNUNG Nach dem Ausschalten läuft das Werkzeug noch ein paar Sekunden weiter Warten Sie bis der Motor komplett gestoppt ist bevor Sie das Werkzeug ablegen Siehe C GEBLÄSE VERWENDEN VERWENDUNGSTIPPS Halten Sie das Gebläserohr ca 8 20cm oberhalb des Bodens während Sie mit dem Werkzeug arbeiten Bewegen Sie sich mit halbkreisförmigen fegenden Bewegungen langsam vorwärts um die angesammeltenTrümmer...

Page 16: ...n Ihnen hierzu gerne Auskunft KONFORMITÄTSERKLÄRUN WIR POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Erklären hiermit dass unser Produkt Beschreibung Elektrisches Gebläse Typ WG518E 5 Bezeichnung der Maschine Vertreter des elektrischen Gebläses Funktion Blasen des Schmutzes Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC geändert durch 20...

Page 17: ...s exemples suivants et d autres variations sur la façon dont l outil est utilisé Comment l outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés L outil est en bon état et bien entretenu L utilisation du bon accessoire pour l outil et l assurance qu il est affuté et en bon état Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti vibrations utilisés Et l outil est utilis...

Page 18: ... expérience ou de connaissances ou bien les personnes ne connaissant pas les consignes d utilisation de la machine Les règlementations locales peuvent limiter l âge d utilisation de l opérateur c Ne pas utiliser la machine à proximité des gens particulièrement des enfants ou des animaux d Gardez à l esprit que l opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents et des dangers survenant à d ...

Page 19: ...utilisation extérieure et marquée à cet effet La taille recommandée de la rallonge est de plus de 2 0 75mm2 3 Fonctionnement a Avant de démarrer la machine assurez vous que la chambre d alimentation est vide b Maintenez votre visage et votre corps loin de l ouverture d admission de l alimentation c Ne laissez pas vos mains ou toute autre partie de votre corps ou vos vêtements à l intérieur de la c...

Page 20: ...r d utiliser la machine par mauvais temps en particulier lorsqu il existe un risque foudre 4 Entretien a Afin d utiliser la machine en toute sécurité garder tous les écrous boulons et les vis serrés b Par sécurité remplacer toutes parties usées ou endommagées c Utilisez uniquement des pièce de rechange et des accessoires d origine d Conservez la machine dans un endroit sec hors de portée des enfan...

Page 21: ...le tube Voir A B Marche arret AVERTISSEMENT L appareil tourne encore pendant quelques secondes après avoir éteint Laissez le moteur s arrêter complètement avant de poser l outil Voir C Utilisation du souffleur Tenez le tube de soufflage à approximativement 8 20cm au dessus du sol lors du fonctionnement de l outil Utilisez un mouvement de balayage latéral Avancez doucement en gardant les débris les...

Page 22: ...es renseignements sur l organisation de la collecte DECLARATION DE CONFORMITE Nous POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit Description Souffleur électrique Modèle WG518E 5 désignation de machines representatives de souffleurs électriques Fonction Soufflage de détritus Est conforme aux directives suivantes 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC amendée par ...

Page 23: ...variabili Come viene usato l apparecchio e i materiali tagliati o forati Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento L uso dell accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura nonché le sue buone condizioni La stretta sull impugnatura e l eventuale utilizzo di accessori antivibrazione L adeguatezza dell utilizzo dell utensile rispetto a quanto previsto Questo strumento potrebbe cau...

Page 24: ...ifici limiti di età per l operatore c Non usare il dell apparecchio in presenza di altre persone in particolar modo di bambini o di animali domestici d Ricordare che l operatore o l utente sono responsabili di incidenti o rischi che dovessero verificarsi ai danni di terzi o delle proprietà 2 Operazioni preliminari a Durante il lavoro indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi Non utiliz...

Page 25: ...mm2 3 Funzionamento a Prima di avviare la macchina accertarsi che la camera di alimentazione sia vuota b Tenere il viso e il corpo lontano dall apertura di alimentazione c Non lasciare le mani o qualsiasi altra parte del corpo né indumenti all interno della camera di alimentazione dello scivolo di scarico o in prossimità di parti mobili d Mantenere sempre una posizione salda e sicura Non piegarsi ...

Page 26: ...ecialmente se sussiste il rischio di fulmini 4 Manutenzione e conservazione a Ai fini della sicurezza delle operazioni accertarsi che tutti i dadi i bulloni e le viti dell apparecchio siano saldamente avvitati b Per maggiore sicurezza sostituire le parti usurate o danneggiate c Usare solo parti di ricambio e accessori originali d Stoccare la macchina in un luogo asciutto lontano dalla portata dei ...

Page 27: ...TUBO Vedi Fig A B AVVIAMENTO ED ARRESTO ATTENZIONE L apparecchiatura continua a girare per alcuni secondi dopo che è stata spenta Attendere che il motore si sia arrestato completamente prima di poggiare a terra l apparecchiatura Vedi Fig C Uso del soffiatore Tenere il tubo della soffiante a circa 8 20cm sopra il terreno quando si lavora con la soffiante Muovere la soffiante da un lato all altro Pr...

Page 28: ...il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Dichiara che l apparecchio Descrizione Soffiatore elettrico Codice WG518E 5 designazione del macchinario rappresentante il soffiatore elettrico Funzione Soffiare detriti È conforme alle seguenti direttive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14...

Page 29: ...según los ejemplos siguientes y otras variaciones sobre el uso de la herramienta Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones Si se agarran las asas firmemente y se utilizan accesorios antivibra...

Page 30: ...ón local podría limitar la edad del personal operativo c Nunca utilice la máquina mientras otras personas especialmente niños o animales domésticos se encuentran en las proximidades d Recuerde que el usuario u operario es el responsable de los accidentes o riesgos a los que se sometan otras personas o propiedades 2 Preparación a Siempre use calzado resistente y pantalones largos cuando efectúe el ...

Page 31: ... recomendado para el cable alargador es de 2 0 75mm2 como máximo 3 Preparación a Antes de arrancar la máquina compruebe que la cámara de alimentación esté vacía b Mantenga la cara y el cuerpo alejados de la abertura de alimentación c No permita que las manos o cualquier otra parte del cuerpo o la ropa entren en la cámara de alimentación o el canal de descarga ni que se acerquen a ninguna pieza móv...

Page 32: ...lámpagos 4 Mantenimiento y almacenamiento a Mantenga tuercas pernos y tornillos ajustados para cerciorarse de que la herramienta está en condiciones seguras de trabajo b Para su seguridad reemplace las piezas gastadas o dañadas c Utilice sólo repuestos y accesorios originales d Guarde la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños e Cuando se detenga la máquina para repararla revisar...

Page 33: ...smontar el tubo de soplado Véase la Fig A B ENCENDIDO Y APAGADO ADVERTENCIA La herramienta funcionará durante algunos segundos después de haberla apagado Deje que el motor se detenga completamente antes de dejar la herramienta Véase la Fig C Uso del soplador Sostenga el tubo de soplado a aproximadamente 8 20cm por encima del suelo mientras utiliza la herramienta Realice un movimiento de barrido de...

Page 34: ...organización de la recogida DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto Descripcón Soplador eléctrico Modelo WG518E 5 denominación de la máquina representa un soplador eléctrico Función Soplar suciedad Cumple con las siguientes Directivas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC modificada por 2005 88 EC 2000 14 EC ...

Page 35: ...machine gebruikt wordt en hoe het materiaal gesneden of geboord wordt De conditie en de onderhoudstoestand van het apparaat Gebruik van de juiste accessoires Zorg dat ze scherp zijn en in goede toestand De wijze waarop de grepen worden vastgehouden en het gebruik van anti trillingaccessoires De machine moet worden gebruik zoals is bedoeld door de ontwerper en in overeenstemming met deze instructie...

Page 36: ...rtrouwd zijn met deze gebruiksinstructies de machine bedienen het is mogelijk dat de plaatselijke wetgeving een leeftijdslimiet oplegt c Bedien de machine nooit wanneer er mensen met name kinderen of huisdieren in de buurt zijn d Denk eraan dat de gebruiker verantwoordelijk is voor ongevallen en schade die ontstaan met andere personen en hun eigendommen 2 Voorbereiding a Laat nooit kinderen of men...

Page 37: ...bruik is bestemd en als zodanig is gemerkt De aanbevolen maat van de verlengingskabel is niet minder dan 2 0 75mm2 3 Bediening a Wees ervan overtuigd dat de aanvoerkamer leeg is voordat de machine gestart wordt b Houd uw gezicht en lichaam weg van de aanvoeropening c Houd geen handen noch andere ledematen of kleding in de aanvoerkamer de afvoereenheid of in de buurt van een bewegend onderdeel d Zo...

Page 38: ... 4 Onderhoud en opslag a Zorg ervoor dat alle bouten moeren en schroeven stevig aangedraaid zijn om er zeker van te zijn dat er veilig met het apparaat gewerkt kan worden b Vervang beschadigde of versleten onderdelen voor uw eigen veiligheid c Gebruik uitsluitend originele vervangingsonderdelen en toebehoren d Sla de machine op een droge plaats buiten het bereik van kinderen op e Als de machine wo...

Page 39: ...STOPPEN Waarschuwing De oplader en het accupack zijn ontworpen om samen gebruikt te worden probeer dus geen andere apparaten te gebruiken Zorg ervoor dat er nooit metalen objecten in de oplader of de contactpunten van het accupack komen dit kan zorgen voor een elektrische schok en is gevaarlijk Zie Fig C Gebruik van de blazer Houd de uitblaasbuis ongeveer 8 20cm boven de rond als u met de machine ...

Page 40: ...roducten CONFORMITEITVERKLARING Wij POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Verklaren dat het product Beschrijving Elektrische blazer Type WG518E 5 machineaanduiding typisch voor elektrische blazer Functie Afval wegblazen Overeenkomt met de volgende richtlijnen 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC gewijzigd door 2005 88 EC 2000 14 EG gewijzigd door 2005 88 EG Procedure beoor...

Page 41: ...ch i innych sposobach używania narzędzia Jak używane jest narzędzie oraz czy materiał jest cięty czy wiercony Czy narzędzie jest w dobrym stanie i czy jest prawidłowo konserwowane Czy używane są prawidłowe akcesoria narzędzia i czy narzędzie jest właściwie naostrzone oraz w dobrym stanie Czy dokręcone są szczęki na uchwycie i czy używane są jakiekolwiek akcesoria antybiracyjne Oraz czy narzędzie j...

Page 42: ...enia i wiedzy na temat urządzenia a także osób które nie zapoznały się z instrukcjami użytkowania urządzenia lokalne przepisy mogą wprowadzić ograniczenia dotyczące wieku operatora c Nie należy obsługiwać urządzenia jeśli w pobliżu znajdują się inne osoby szczególnie dzieci lub zwierzęta d Zapamiętaj że operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia dla innych ludzi lub ich ...

Page 43: ...uszkodzenia przewodów które mogą prowadzić do kontaktu z częściami pod napięciem i Przed przystąpieniem do używania przedłużacza należy upewnić się że czy jest on przeznaczony do używania poza zamkniętymi pomieszczeniami i czy nosi odpowiednie oznakowanie Zalecany przekrój przewodów przedłużacza nie może być mniejszy niż 2 0 75mm2 3 Działanie a Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się czy...

Page 44: ...ć obsługi maszyny przy złej pogodzie szczególnie jeśli istnieje ryzyko porażenia piorunem 4 Konserwacja i przechowywanie a Aby zachować dobry stan techniczny kosiarki i zapewnić bezpieczeństwo pracy należy okresowo dokręcać wszystkie nakrętki i śruby b Dla bezpieczeństwa należy wymieniać zużyte lub uszkodzone części c Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów d Urządzenie...

Page 45: ...IE I ZATRZYMYWANIE OSTRZEŻENIE Ładowarka oraz akumulatorki są specjalnie zaprojektowane do tego aby pracowały razem a więc nie należy usiłować używać innych urządzeń Nigdy nie należy wkładać ani dopuszczać przedmiotów metalicznych do ładowarki lub pojemnika bateryjnego gdyż może to spowodować uszkodzenie układu elektrycznego i niebezpieczeństwo porażenia prądem Patrz C UŻYWANIE DMUCHAWY Podczas pr...

Page 46: ... z recyklingu jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego DEKLARACJA ZGODNOŚCI MY POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Deklarujemy że produkt Opis Elektryczna dmuchawa Typ WG518E 5 oznaczenie maszyny elektryczna dmuchawa Funkcja Wydmuchiwanie zanieczyszczeń Jest zgodny z następującymi dyrektywa...

Page 47: ...at vágnak vagy fúrnak Az eszköz jó állapotban van e megfelelően karbantartják e Megfelelő tartozékokat használnak e az eszközhöz vigyáznak e hogy hegyes legyen és jó állapotban maradjon A fogantyú megfelelően rögzül e használnak e rezgéscsillapító tartozékokat A szerszámot rendeltetésszerűen kialakításának és a jelen utasításoknak megfelelően használják e Ha a szerszámot nem kezelik megfelelően ké...

Page 48: ...em rendelkező vagy a jelen utasításokat nem ismerő személyek használják a működtető életkorára vonatkozóan helyi korlátozások lehetnek érvényben c Soha ne működtesse a gépet ha mások különösen gyerekek esetleg állatok vannak a közelben d Ne feledje hogy a készüléküzemeltetője vagy használója felel a másokat ért balesetek vagy az őket ért károk miatt 2 Előkészítés a A szerszám működtetése közben mi...

Page 49: ...a távol az arcát és a testét a beszívó nyílástól c Ne engedje hogy kezei testrészei vagy ruházata a gyűjtőkamrába vagy a kidobó csúszdába vagy bármely mozgó alkatrész közelébe kerüljenek d Munkavégzés közben mindig ügyeljen az egyensúlyára Ne nyúljon túl messzire Soha ne álljon magasabban a gép talpánál a hulladékok összegyűjtése során e A gép működtetése közben kerülje el a gép feldolgozott anyag...

Page 50: ...savar és anya legyen szoros hogy a készüléket biztonságosan működtethesse b A kopott vagy sérült alkatrészeket cserélje ki c Csak eredeti cserealkatrészeket és tartozékokat használjon d A gépet száraz gyerekek elől elzárt helyen tárolja e Ha a gép szervizelés ellenőrzés tárolás vagy tartozékcsere céljából le van állítva válassza le az akkucsomagot vagy szüntesse meg a gép áramellátását és bizonyos...

Page 51: ...YWANIE OSTRZEŻENIE Ładowarka oraz akumulatorki są specjalnie zaprojektowane do tego aby pracowały razem a więc nie należy usiłować używać innych urządzeń Nigdy nie należy wkładać ani dopuszczać przedmiotów metalicznych do ładowarki lub pojemnika bateryjnego gdyż może to spowodować uszkodzenie układu elektrycznego i niebezpieczeństwo porażenia prądem Lásd a C ábrát UŻYWANIE DMUCHAWY Podczas pracy u...

Page 52: ...a készüléket Az újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A gyártó POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Kijelenti hogy a termék Leírás Elektromos fúvó készülék Típus WG518E 5 a készülék jelölése elektromos fúvó készüléket jelöl Rendeltetés Hulladék fújása Megfelel a következő irányelveknek 2006 42 EC 2014 30 E...

Page 53: ... funcţie de următoarele exemple şi alte variaţii privind utilizarea uneltei Modul în care este utilizată unealta şi materialele tăiate sau găurite Unealta să fie într o stare bună şi întreţinută corespunzător Utilizarea accesoriului corect pentru unealtă fiind ascuţit şi în bună stare de funcţionare Strângerea cu fermitate a mânerelor şi utilizarea oricăror accesorii anti vibraţii Iar unealta este...

Page 54: ...re şi nici oamenilor nefamiliarizaţi cu aceste instrucţiuni să utilizeze maşina Reglementările locale pot îngrădi şi vârsta operatorului c Nu utilizaţi maşina dacă în apropierea lui se află diferite persoane mai ales copii sau animale d Reţineţi că operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidentele sau pericolele care implică alte persoane sau proprietatea acestora 2 Pregătirea a Când...

Page 55: ... 75mm2 3 Funcţionarea a Înainte de a porni maşina verificaţi dacă este gol cuva de alimentare cu materiale b Ţineţi la distanţă faţa şi corpul dvs de orificiul de intrare a materialelor în cuvă c Evitaţi introducerea mâinilor a membrelor sau a hainelor dvs în cuva de alimentare a maşinii sau în jgheabul de evacuare şi ţineţi le la distanţă de piesele componente aflate în mişcare d Păstraţi vă înto...

Page 56: ...erea şi depozitarea a Menţineţi toate piuliţele bolţurile şi şuruburile strânse pentru a vă asigura că echipamentul este în bună stare de funcţionare b Înlocuiţi piesele uzate sau deteriorate c Utilizaţi numai piese de rezervă şi accesorii originale d Păstraţi maşina într un loc uscat ferit de accesul copiiilor e Dacă maşina a fost oprită pentru service inspecţie depozitare sau pentru a schimba un...

Page 57: ...concepute special pentru fi utilizate împreună aşadar nu încercaţi să utilizaţi alte dispozitive Nu introduceţi sau nu permiteţi niciodată pătrunderea obiectelor metalice în conectorii încărcătorului sau acumulatorului deoarece pot apărea defecţiuni de natură electrică şi pericole Vedeţi figura C UTILIZAREA SUFLANTEI Atunci când folosiţi aparatul menţineţi tubul suflantei la aproximativ 8 20cm dea...

Page 58: ...rii DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Noi POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declarăm că produsul Descriere Suflantă electrică Tip WG518E 5 domeniul de utilizare al aparatului denumirea Suflantă electrice Funcţii Îndepărtarea prin suflare a materialelor solide Este conform cu următoarele Directive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC amendată de 2005 88 EC 2000 14 EC amendată ...

Page 59: ...jakým je nářadí provozováno podle následujících příkladů a na dalších různých možnostech jeho použití Jak je zařízení použito a jak je prováděno řezání materiálu Zda je zařízení v dobrém provozním stavu a je dobře udržované Použití správného typu příslušenství a zajištění aby bylo nabroušené a v dobrém provozním stavu Dotažení úchytů rukojetí a zda je použito jakékoliv příslušenství omezující vibr...

Page 60: ...ístními předpisy c Nikdy zařízení nepoužívejte v blízkosti dalších osob zvláště pak dětí nebo domácích zvířat d Uvědomte si že obsluha nebo uživatel nesou odpovědnost za nehody nebo rizika která hrozí jiným osobám nebo jejich majetku 2 Příprava a Při práci se zařízením vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty Nepracujte se strojem naboso nebo v otevřené obuvi sandálech Nenoste při práci volný oděv ...

Page 61: ...výše než je úroveň jeho základny e Při práci vždy stůjte mimo výfukovou oblast stroje f Pokud začne stroj vydávat neobvyklý zvuk nebo se objeví vibrace okamžitě vypněte napájení a počkejte až se stroj zcela zastaví Před opětovným uvedením do chodu vyjměte ze stroje akumulátorový blok a proveďte následující kroky i zkontrolujte zda není něco poškozeno ii jakékoliv poškozené části vyměňte nebo oprav...

Page 62: ...nechejte stroj vychladnout Provádějte pečlivou údržbu stroje a udržujte jej v čistotě f Stroj skladujte na suchém místě mimo dosah dětí g Před uložením ponechejte stroj vždy vychladnout h Nikdy se nepokoušejte vyřadit funkci blokace ochranným krytem 5 Doporučení Zařízení by mělo být dodávané s proudovým chráničem RCD s vypínacím proudem nepřesahujícím 30 mA SYMBOLY Přečtěte si návod k obsluze Použ...

Page 63: ...pravidelně čistěte VAROVÁNÍ Udržujte výrobek v suchu Za žádných okolností na něj nestříkejte vodu K čištění přístroje použijte pouze mýdlový roztok a vlhký hadřík Nepoužívejte žádný druh mycího prostředku čisticího prostředku nebo rozpouštědla s obsahem chemických látek které by mohly vážně poškodit plasty Přístroj používá samomazná ložiska takže není třeba provádět mazání OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘ...

Page 64: ...používané podľa nasledujúcich príkladov a na ďalších rôznych možnostiach jeho použitia Ako sa zariadenie používa a ako sa prevádza rezanie materiálu Či je zariadenie v dobrom technickom stave a či je dobre udržiavané Použitie správneho typu príslušenstva a zaistenie aby bolo nabrúsené a v dobrom prevádzkovom stave Dotiahnutie úchytov rukoväte a či je použité príslušenstvo obmedzujúce vibrácie A či...

Page 65: ...žívajte v blízkosti ďalších osôb hlavne detí alebo domácích zvierat d Pamätajte na to že obsluha alebo používateľ zariadenia je zodpovedný za nehody alebo škody ktoré hrozia iným osobám alebo ich majetku 2 Príprava a Pri práci so zariadením vždy noste pevnú obuv a dlhé nohavice Nepracujte so strojom naboso alebo v otvorenej obuvi sandáloch Nenoste pri práci voľný odev alebo odev ktorý obsahuje voľ...

Page 66: ...než je úroveň jeho základne e Pri práci vždy stojte mimo výfukovú oblasť stroja f Ak začne stroj vydávať neobvyklý zvuk alebo sa objavia vibrácie okamžite vypnite napájanie a počkajte kým sa stroj úplne nezastaví Pred opätovným uvedením do chodu zo stroja vytiahnite akumulátorový blok a vykonajte nasledujúce kroky i skontrolujte či nie je niečo poškodené ii akékoľvek poškodené časti vymeňte alebo ...

Page 67: ...tď nechajte stroj vychladnúť Vykonávajte dôkladnú údržbu stroja a udržujte ho v čistote f Stroj skladujte na suchom mieste mimo dosahu detí g Pred uložením nechajte stroj vždy vychladnúť h Nikdy sa nepokúšajte vyradiť funkciu blokovanie ochranným krytom 5 Odporučenie Zariadenie by malo byť dodávané s prúdovým chráničom RCD s vypínacím prúdom ktorý nepresahuje 30 mA SYMBOLY Prečítajte si návod na o...

Page 68: ...kladujte na chladnom a suchom mieste mimo dosahu detí a domácich zvierat ČISTENIE PRÍSTROJA Prístroj pravidelne čistite VAROVANIE Udržujte výrobok v suchu Za žiadnych okolností naň nestriekajte vodu Na čistenie prístroja použite iba mydlový roztok a vlhkú handričku Nepoužívajte žiadny druh umývacieho prostriedku čistiaceho prostriedku alebo rozpúšťadla s obsahom chemických látok ktoré by mohli váž...

Page 69: ...seguintes e de outros modos de utilização O modo como a ferramenta é utilizada os materiais a cortar ou perfurar A ferramenta estar em boas condições e bem conservada A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados Se a ferramenta é utilizada para o ob...

Page 70: ...erão limitar a idade do operador c Nunca utilize a máquina quando estiverem outras pessoas sobretudo crianças ou animais nas redondezas d O utilizador desta ferramenta é responsável pelos acidentes ou pelas situações de perigo que afectem outras pessoas ou os bens destas 2 Preparation a Ao cortar a relva use sempre calçado forte e calças compridas Não opere a máquina se estiver descalço ou estiver...

Page 71: ...ão não é menor do que 2 0 75mm2 3 Funcionamento a Antes de efetuar o arranque da máquina certifique se de que a câmara de alimentação está vazia b Mantenha o rosto e o corpo afastados da abertura de entrada de alimentação c Não permita a presença de mãos ou de qualquer outra parte do corpo ou vestuário no interior da câmara de alimentação bica de descarga ou junto a qualquer peça móvel d Mantenha ...

Page 72: ...uando existe o risco de queda de raios 4 Manutenção e armazenamento a Mantenha todas as porcas cavilhas e parafusos apertados para ter a certeza de que o equipamento está em condições de ser utilizado de forma segura b Substitua as peças que estejam desgastadas ou danificadas c Utilize apenas peças e acessórios de origem d Guarde a máquina num local seco fora do alcance das crianças e Quando a máq...

Page 73: ...cebidos especificamente para trabalhar em conjunto e por isso não tente utilizar outros dispositivos Nunca introduza ou deixe entrar objectos metálicos no seu carregador ou nas ligações do conjunto de baterias porque pode causar falhas eléctricas ou perigos See Fig C Utilizar o ventilador Segure no tubo de sopragem a cerca de 8 20cm acima do chão quando estiver a usar a ferramenta Use um movimento...

Page 74: ...dor para obter aconselhamento sobre reciclagem DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declaramos que o produto Descrição Soprador Elétrico Tipo WG518E 5 designação de aparelho mecânico representante do Soprador Elétrico Função soprar detritos Cumpre as seguintes Directivas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC rectificada em 2005 88 EC 2000 14 ...

Page 75: ... av hur verktyget används Hur verktyget används och materialet som verktyget används med Verktyget är i bra skick och bra underhållet Användning av korrekt tillbehör till verktyget och säkerställandet att det är vasst och i bra skick Beroende på hur tajt åtdraget handtaget är och om några antivibrationstillbehör används Verktyget används som avsett enligt konstruktionen och de här instruktionerna ...

Page 76: ...peratören eller användaren är ansvarig för olyckor eller faror som uppstår för andra personer eller deras egendom 2 Förberedelser a Under arbete med maskinen använd alltid solida skodon och långbyxor Använd inte denna apparat när du är barfota eller använder öppna sandaler Undvik att använda kläder som sitter löst eller som har hängande remmar eller band b Använd inte löst sittande kläder eller sm...

Page 77: ...kulle börja ge ifrån sig ovanliga ljud eller vibrationer stäng omedelbart av strömkällan och låt maskinen stanna Ta bort batteripaket från maskinen och vidta följande åtgärder innan du startar om och kör maskinen i Inspektera för skada ii Ersätt eller reparera eventuella skadade delar iii Kontrollera och dra åt eventuella lösa delar g Låt inte bearbetat material byggas upp i utsläppszonen detta ka...

Page 78: ...en och håll den ren f Förvara maskinen på en torr plats utom räckhåll för barn g Låt alltid gräsklipparen svalna innan du ställer undan den h Försök aldrig att köra över spärranordningen på skyddet 5 Rekommendation Maskinen ska tillföras via en jordfelsbrytare RCD med en utlösningsström på högst 30 mA SYMBOLER Läs bruksanvisningen Använd skyddsglasögon Använd hörselskydd Skyddsklass Ta omedelbart ...

Page 79: ... sval plats där inga barn eller djur kan komma åt den RENGÖR VERKTYGET Rengör verktyget regelbundet VARNING Håll produkten torr Spruta under inga omständigheter vatten på det Rengör endast med mildtvållösning och en fuktig trasa Använd inga tvättmedel rengöringsmedel eller lösningsmedel som kan innehålla kemikalier som kan skada plasten Produkten använder självsmörjande lager så ingen smörjning kr...

Page 80: ...kajti nanjo vpliva tudi način uporabe orodja predvsem naslednje okoliščine Način uporabe orodja in materiali ki jih žagate Ali je orodje v dobrem stanju in ustrezno vzdrževano Ali uporabljate ustrezni dodatek in njegova brezhibnost Čvrstost oprijema ročajev in morebitna uporaba dodatkov za zmanjševanje vibracij Uporaba orodja za predviden namen skladen s temi navodili Če orodja ne uporabljate prav...

Page 81: ...voren uporabnik ali lastnik 2 Priprava a Med uporabo naprave bodite vedno obuti v čvrsto obutev in imejte oblečene dolge hlače Naprave ne uporabljajte bosi ali če imate obute odprte sandale Ne nosite ohlapnih oblačil katerih deli bi se lahko ujeli v premikajoče se dele naprave b Med uporabo naprave nikoli ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita ki bi jih ga lahko povleklo v odprtino za vsesavanje zr...

Page 82: ...ed uporabo naprave nikoli ne stojte višje od točke na kateri v napravo vstavljate material e Med uporabo naprave vedno stojte proč od odprtine za izmetavanje f Če naprava začne neustrezno delovati oziroma vibrirati jo takoj izklopite in počakajte da se popolnoma zaustavi Iz naprave odstranite akumulator in pred njenim ponovnim zagonom izvedite naslednje ukrepe i napravo preverite glede poškodb ii ...

Page 83: ...gajanjem itd počakajte da se naprava ohladi Z napravo ravnajte skrbno in poskrbite da bo vedno čista f Napravo shranjujte na suhem mestu izven dosega otrok g Pred shranjevanjem naj se naprava vedno ustrezno ohladi h Nikoli ne poskušajte blokirati zaščitnega notranjega zaklepa 5 Priporočila V tokokrog za napajanje naprave morate namestiti zaščito pred diferenčnim tokom RCD z največ 30 mA zaščito SI...

Page 84: ... na suhem mestu in izven dosega otrok ali živali ČIŠČENJE ORODJA Orodje redno čistite OPOZORILO Poskrbite da bo orodje vedno suho V nobenem primeru ga ne škropite z vodo Za čiščenje uporabljajte le v blagi milnici namočeno in ožeto krpo Za čiščenje nikoli ne uporabljajte čistilnih sredstev ali raztopin ki vsebujejo kemične snovi katere bi lahko poškodovale plastične dele Izdelek ima vgrajene ležaj...

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved AR01259000 www worx com ...

Reviews: