background image

Chargeur F

9

PROTECTION DE LA TEMPÉRATURE DE 

LA BATTERIE

Ce chargeur a une fonction de protection 
de la température de la batterie. Lorsque 
le chargeur détectera une batterie qui 
est trop chaude ou trop froide, le voyant 
deviendra rouge et clignotera, cela active 
automatiquement le circuit de protection, et 
interrompt la charge jusqu’à ce que la batterie 
ait atteint la température appropriée.  Le 
processus de chargement commence alors 
automatiquement (le voyant deviendra vert et 
clignotera). Cette fonction garantit une durée 
de vie maximale de la batterie.

LAISSER LA BATTERIE DANS LE 

CHARGEUR

I Si une batterie complètement chargée est 
laissée dans le chargeur, le voyant demeurera 
vert. La batterie continuera à charger avec un 
courant d’entretien.

BLOCS-PILES DÉFECTUEUSE

Ce chargeur détectera une batterie 
défectueuse. Lorsqu’une batterie défectueuse 
est insérée dans le chargeur Ce processus dure 
environ 30 minutes (le voyant deviendra vert et 
clignotera); quand la réparation est terminée, 
le chargeur se met à charger automatiquement 
le bloc-pile à la plus grande capacité possible 
(le voyant deviendra vert et clignotera). Si le 
voyant devient rouge continu, la batterie est 
morte.

REMARQUE:

 Les blocs-piles réparés 

sont encore utilisables, mais il ne faut pas 
s’attendre à ce qu’ils fonctionnent aussi bien 
que les blocs-piles neufs.

REMARQUES 

IMPORTANTES 

RELATIVES AU 

CHARGEMENT:

1.  Pour une nouvelle batterie ou une 

batterie qui a été stockée pendant un 
moment, veuillez recharger la batterie 
avant utilisation. Si vous voulez stocker la 
batterie pendant un long moment, veuillez 

recharger entièrement le bloc-pile pour 
assurer une durée de vie maximale de la 
batterie.

2.   Il est possible de prolonger la durée de vie 

et d’améliorer la performance en chargeant 
le bloc-pile à une température de l’air 
ambient comprise entre 65

0

 F et 75

0

 F (18

0

 

et 24

0

 C). Ne chargez pas le bloc-pile à une 

température de l’air ambient inférieure à 
40

0

 F (4,5

0

 C) ou supérieur à 105

0

 F (40,5

0

 

C). C’est important, car cela peut éviter 
d’endommager sérieusement le bloc-pile.

3.  Ne faites jamais geler votre chargeur ou ne 

l’immergez jamais dans l’eau ou dans tout 
autre liquide.

4.   Quand le bloc-pile ne produit pas assez 

de courant pour des tâches qui étaient 
auparavant faciles à accomplir, veuillez 
recharger la batterie et cesser de l’utiliser 
dans cette condition. Vous pouvez charger 
un bloc-pile partiellement utilisé quand 
vous le souhaitez sans effet adverse sur le 
bloc-pile.

5.   Pendant le chargement, il est normal que 

le chargeur et le bloc-pile s’échauffent.

6.   Si le bloc-pilene se charge pas 

correctement:

a.  vérifiez le courant à la prise en branchant 

un autre appareil.

b.  branchez et débranchez pour vérifier si le 

chargeur fonctionne

c.  vérifiez si la batterie a été endommagée
d.  déplacez le chargeur et le bloc-pile vers un 

autre emplacement où la temperature de 
l’air ambient est comprise entre 65

0

 F et 75

F (18

0

 et 24

0

 C).

e.  si le problème de chargement persiste, 

apportez l’outil, le bloc-pile et le chargeur à 
un centre de service agréé.

f.  dans certaines conditions, quand le 

chargeur est branché dans la prise de 
courant, les contacts de chargement 
exposés situés dans le chargeur peuvent 
être court-circuités par des matières 
étrangères. Les matières étrangères de 
nature conductrice, telles que les particules 
métalliques, doivent être tenues à l’écart 
des cavités du chargeur. Débranchez 
toujours le chargeur de la prise de courant 

Summary of Contents for WA3881

Page 1: ...Battery charger EN Chargeur F Cargador ES P03 P06 P11 WA3881 ...

Page 2: ...1 2 3 ...

Page 3: ...at interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and recei...

Page 4: ... C Green on Fully Charged Green flash Charging BATTERY TEMPERATURE PROTECTION This charger has a battery temperature protection feature When the charger detects a battery pack that is too hot or cold the light will be red and flash it automatically activates the protection circuit and suspends charging until the battery pack has reached the correct temperature The charging process will then automa...

Page 5: ...light should be green and flash when the battery pack is charging REASONS FOR DIFFERENT CHARGING TIMES The charging time can be affected by many reasons which are not defects in your product a If the battery pack is only partly discharged it may be re charged in less than rated charging time b If the battery pack and ambient temperature are very cold hot it may take longer to re charge Please find...

Page 6: ...Chargeur F 6 1 2 3 ...

Page 7: ...installé et utilisé conformément aux directives du fabricant peut causer des interférences nuisibles aux communications radio En fonction des installations réalisées il n est cependant pas garanti que toute interférence soit exclue Si cet équipement cause des interférences nuisibles à toute réception radio ou télévision ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l équipement l utilisateur...

Page 8: ...clignotera pour indiquer que le chargement a commencé 3 Après avoir chargé à peu près 45min 1 heure le voyant demeurera vert sans clignoter ce qui signifie que la batterie est pleine et la charge est terminée AVERTISSEMENT Lorsque la charge de la batterie s épuise après une utilisation continue ou l exposition directe à la lumière du soleil ou à une source de chaleur laisser la batterie se refroid...

Page 9: ...c pile pour assurer une durée de vie maximale de la batterie 2 Il est possible de prolonger la durée de vie et d améliorer la performance en chargeant le bloc pile à une température de l air ambient comprise entre 650 F et 750 F 180 et 240 C Ne chargez pas le bloc pile à une température de l air ambient inférieure à 400 F 4 50 C ou supérieur à 1050 F 40 50 C C est important car cela peut éviter d ...

Page 10: ...ature ambiante puis la recharge peut commencer d Les batteries à ampérage plus élevé nécessitent plus de temps de charge ENTRETIEN Retirez la prise de la prise murale avant d effectuer n importe quel travail de réglage de réparation ou d entretetien Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou entretien supplémentaire N utilisez jamais de l eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer l outil...

Page 11: ...Cargador ES 11 1 2 3 ...

Page 12: ...laciones residenciales Este equipo genera utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones proporcionadas puede producir una interferencia dañina a la comunicación radial Sin embargo no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna en una instalación en particular Si este equipo produce interferencia dañina a su recepción radia...

Page 13: ...O DE CARGA 1 Conecte el cargador en el tomacorriente correcto 2 Introduzca la batería en el cargador La LUZ se volverá verde y parpadeará para mostrar que comenzó la carga 3 Después de cargar aproximadamente 45min 1 hora la luz permanecerá en verde sin parpadear lo que significa que la batería está llena y se complete la carga ADVERTENCIA Si se agota la carga de la batería debido al uso continuado...

Page 14: ...na batería nueva o una batería que ha estado almacenada durante algún tiempo recárguela antes de usarla Si desea almacenar la batería por un largo período de tiempo cárguela completamente para garantizar su máxima vida útil 2 Más larga vida y mejor desempeño se pueden obtener si se carga la batería cuando la temperatura ambiente está entre 650 F y 750 F 18 240 C No cargue la batería a temperaturas...

Page 15: ...istema interno de seguridad de corte por temperatura En dicho caso debe extraer el paquete de batería del cargador y dejar que se enfríe a temperatura ambiente luego puede comenzarse la recarga d Las baterías con mayor clasificación de Amperes Hora requieren más tiempo de carga MANTENIMIENTO Extraiga el enchufe de la toma eléctrica antes de llevar a cabo cualquier reparación o ajuste Su herramient...

Page 16: ...Copyright 2018 Positec All Rights Reserved Copyright 2018 Positec Tous droits réservés Derechos reservados 2018 Positec Todos los derechos reservados AR03028700 ...

Reviews: