background image

20V Adaptateur de chargeur USB sans fil        F

8

ce chargeur pour charger d’autres blocs-batteries 

et les batteries quelconques non rechargeables. Il 

est interdit de toucher un objet métallique avec le 

chargeur ou avec l’électrode du bloc-batterie. Sinon, 

les courts-circuits ou les dangers de circuits se 

produiront.

INSTALLATION ET 

FONCTIONNEMENT

1. Insérer le socle de charge dans le bloc-

batterie

Insérer le socle de charge dans le bloc-batterie 
chargé et le forcer à rentrer dans son emplacement.

2. Enlever le socle de charge

Appuyer d’abord sur le bouton du bloc-batterie, puis 
déplacer le socle de charge pour le glisser hors.

Remarque: 

Lorsqu’il n’est pas utilisé, le socle de 

charge doit être enlevé du bloc-batterie.

3. Bouton de charge sur le socle de charge

Le socle de charge est pourvu d’un bouton Marche/
Arrêt (1).
Brancher le socle de charge au bloc-batterie, puis 
brancher le téléphone portable. Vous devez appuyer 
sur le bouton de charge pour charger. Le témoin de 
charge LED (2) s’allume  pendant cinq secondes puis 
s’éteint. Pendant la charge, appuyer sur le bouton 
de charge pour afficher la puissance restante du bloc-
batterie (le témoin de charge). Le voyant s’éteindra 
après 5 secondes.

4. Charger 

Indicateur de puissance LED

Lorsque le socle de charge est branché sur le bloc-
batterie et le bouton interrupteur (1) est enfoncé, 
l’indicateur de puissance LED (2) s’allumera, affichant 
le statut de la puissance du bloc-batterie pendant 5 
secondes.

L’indicateur de puissance LED affiche la puissance 
restante du bloc-batterie comme suit:
Appuyer sur le bouton, le voyant affiche différents 
statuts en fonction de la puissance du bloc-batterie.
Lorsqu’on relâche le bouton, le voyant s’allumera 
pendant 5 secondes.

Statut

Capacité

Restant 90%-100%

Restant 70%-90%

Restant 40%-70%

Restant 10%-40%

La puissance restante est 

inférieure ou égale à 10%.

Remarque: 

« 

 » représente Allumer la lumière. 

« 

 » signifie clignotement. « 

 » signifie que la 

lumière n’est pas allumée.

Remarque: 

Si la puissance est moins de 10%, le 

socle de charge arrêtera le déchargement. Cela 

signifie que le bloc-batterie doit être chargé.

5. Port de charge USB

Le socle de charge est pourvu de deux ports USB (3), 

et le courant total de sortie est 2,1A.

Remarque: 

Pour prolonger la durée de vie du socle 

de charge, n’insérez pas un téléphone portable dont 

le courant de charge dépasse le courant figurant sur 

l’étiquette disponible sur le socle de charge. Lors de 

la charge d’un téléphone portable, connecter une 

fiche USB dans un des ports de charge.

MAINTENANCE

Il n’existe pas de composants réparables sur votre 

socle de charge. 

Pour le réglage, la réparation ou la maintenance, 

prière de laisser le professionnel faire son travail. 

Ne pas essayez de réparer le socle de charge vous-

même. 

Votre socle de charge n’a pas besoin d’être lubrifié 

ou par ailleurs entretenu. Ne pas nettoyer le chargeur 

avec de l’eau ou avec un produit chimique de 

nettoyage, l’essuyer simplement à l’aide d’un tissu 

sec. Entreposer dans un endroit sec.

Section 15 des réglementations de la FCC

Déclaration de conformité du fournisseur

Description de l’appareil : 20V Adaptateur de 

chargeur USB sans fil

Numéro du modèle :  WA3769

Nom commercial :  WORX

Cet appareil est conforme à la section 15 des 

Réglementations de la FCC.

Son utilisation est sujette aux deux conditions 

suivantes:

(1) Cet appareil ne doit pas provoquer 

d’interférences nuisibles, et

(2) Cet appareil doit accepter toute autre 

interférence reçue, y compris les interférences 

pouvant entraîner un fonctionnement non 

désiré.

Partie responsable:

Positec USA, Inc.

10130 Perimeter Parkway, Charlotte, NC 28216 USA

Tel.: (704) 599-3711

Fax: (704) 599-6390

 

Summary of Contents for WA3769

Page 1: ...EN F ES P03 P06 P09 WA3769 20V Cordless USB Charger Adapter 20V Adaptateur de chargeur USB sans fil Adaptador de cargador USB inalámbrico de 20V ...

Page 2: ...1 2 3 ...

Page 3: ...ws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or fire d Do not remove battery pack from its original packaging until required for use e Do not subject battery pack to mechanical shock f In the event of battery leaking do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes If contact has been...

Page 4: ...DATA Output 2 0 ampere hour maximum Input 2 0 ampere hour maximum USB charging port 2 Battery type lithium battery Battery pack voltage 12V 20V Weight 88g 0 19lbs Working environment temperature 5 C 40 C 23 F 104 F Storage environment temperature 20 C 85 C 4 F 185 F Input voltage range DC14 21 5V Applicable mobile phone Android system mobile phones Apple mobile phones Samsung mobile phones etc App...

Page 5: ...emaining 90 100 Remaining 70 90 Remaining 40 70 Remaining 10 40 Remaining electricity is less than or equal to 10 Note stands for turning on the light means flickering means that the light is not on Note If the power is less than 10 the charging stand will stop discharging This means that the battery pack needs to be charged 5 USB charging port The charging stand is equipped with two USB charging ...

Page 6: ... ranger la batterie dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil c Ne pas court circuiter une batterie Ne stockez pas les blocs batterie en vrac dans une boîte ou un tiroir où ils peuvent se court circuiter ou être court circuités par d autres objets métalliques Lorsque le bloc batterie n est pas utilisé conservez le loin d autres objets métalliques tels que des trombones des pièces de mo...

Page 7: ...ion de l environnement veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles À la fin du cycle de vie de la batterie appelez 1 800 822 8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l art 1 BOUTON DE CHARGE SUR LE SOCLE DE CHARGE 2 TÉMOIN DE CHARGE 3 PORT DE CHARGE USB Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standar...

Page 8: ...econdes Statut Capacité Restant 90 100 Restant 70 90 Restant 40 70 Restant 10 40 La puissance restante est inférieure ou égale à 10 Remarque représente Allumer la lumière signifie clignotement signifie que la lumière n est pas allumée Remarque Si la puissance est moins de 10 le socle de charge arrêtera le déchargement Cela signifie que le bloc batterie doit être chargé 5 Port de charge USB Le socl...

Page 9: ...to circuito por otros objetos metálicos Cuando el paquete de batería no esté en uso manténgalo alejado de otros objetos metálicos como sujetadores de papel monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión de una terminal a otra El corto circuito de las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios d No retire el paquete de la bate...

Page 10: ...ía comuníquese al 1 800 822 8837 para acceder al servicio gratuito 1 BOTÓN DE CARGA EN SOPORTE DE CARGA 2 INDICADOR DE CARGA 3 PUERTO DE CARGA USB No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar DATOS TÉCNICOS Salida 2 0 ampéres hora máximo Entrada 2 0 ampéres hora máximo Puerto de carga USB 2 Tipo de batería Batería de litio Voltaje de paquete de batería ...

Page 11: ...a el botón la luz indicadora estará encendida por 5 segundos Estado Capacidad 90 100 restante 70 90 restante 40 70 restante 10 40 restante La electricidad restante es menor o igual a 10 Nota significa luz encendida significa parpadeo significa que la luz no está encendida Nota Si la energía es menor al 10 el soporte de carga dejará de cargar Esto significa que el paquete de batería se necesita car...

Page 12: ...Copyright 2019 Positec All Rights Reserved www worx com ...

Reviews: