background image

Chargeur pour véhicule 

F

6

SÉCURITÉ DU PRODUIT

AVERTISSEMENT: 

Ce produit peut vous 

exposer à des produits chimiques, incluant 

au plomb, au phtalate ou au bisphénol A, qui sont 

reconnus dans l’État de Californie comme pouvant 

causer un cancer, des anomalies congénitales 

ou d’autres dommages à l’appareil reproducteur. 

Assurez - vous de bien vous laver les mains 

après usage. 

Pour en savoir plus, veuillez consulter 

le site www.P65Warnings.ca.gov.

INSTRUCTIONS 

IMPORTANTES 

CONCERNANT LA 

SÉCURITÉ

1.   ce manuel contient des instructions importantes 

concernant la sécurité et le fonctionnement pour 

modèles de chargeurs de batterie WA3764.

2.   Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez 

toutes les instructions et marques de précautions 

contenues dans ce manuel, sur le support de 

chargement de la batterie, sur de bloc de batterie 

et sur le produit utilisant ce bloc de batterie afin 

d’éviter les utilisations erronées et les possibles 

blessures ou dégâts.

3.   ATTENTION – pour réduire les risques d’incendie, 

d’électrocution ou de blessure, utilisez seulement 

des piles de type ou grosseurs suivants: Li-Ion. 

Le chargement d’autres types de blocs de 

batterie pourrait provoquer une explosion, des 

blessures ou des dégâts matériels.

4.   Ne pas exposer le chargeur à la pluie, à 

l’humidité ou à la neige.

5.   L’utilisation de tout accessoire non recommandé 

ou non vendu par le fabricant du chargeur de 

pile comporte des risques d’incendie, de choc 

électrique ou d’électrocution.

6.   Pour réduire tout risque d’endommager la 

connexion à l’allume-cigarettes ou au cordon 

d’alimentation, tirer sur la connexion à 

l’allume-cigarettes plutôt que sur le cordon pour 

débrancher le chargeur.

7.   S’assurer que le cordon est protégé de manière 

à ce que personne ne marche ni ne trébuche 

dessus ou à ce qu’il soit ni endommagé ni 

soumis à aucune tension.

8.   Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon 

endommagé ou un branchement sur prise 

allume-cigare - Remplacez-le immédiatement.

9.   Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, 

fait une chute ou a été endommagé de quelque 

façon que ce soit. Le faire examiner par du 

personnel qualifié.

10. Ne pas démonter le chargeur. Pour toute 

maintenance ou réparation, le porter dans 

un centre de réparation qualifié. Le fait de le 

réassembler de façon incorrecte comporte des 

risques de choc électrique ou d’incendie.

11. Pour réduire tout risque de choc électrique, 

débrancher le chargeur avant toute maintenance 

ou tout entretien. Le fait d’arrêter l’appareil ne 

réduira pas ces risques.

CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS

Information pour les émissions 

rayonnées

Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 
du Canada

SYMBOLS

Afin de réduire les risques de blessure, 
l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi

Avertissement

Summary of Contents for WA3764

Page 1: ...Vehicle Charger EN Chargeur pour véhicule F Cargador de vehículo ES P03 P06 P10 WA3764 ...

Page 2: ...1 2 3 2 1 1 1 2 3 2 1 1 ...

Page 3: ...sult in a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to cigarette lighter connector and cord pull by cigarette lighter connector rather than cord when disconnecting charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 8 Do not operate charger with damaged cord or cigarette lighter connector re...

Page 4: ...supply interface See Fig 1 2 Insert the battery pack into the charger making sure the battery pack is fully seated into the charger See Fig 2 WARNING When battery charge runs out after continuous use or exposure to direct sunlight or heat allow time for the battery to cool down before re charging to achieve the full charge NOTICE To extend the vehicles battery life it is recommended to only use th...

Page 5: ...ether the battery has been damaged d Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately650 and 750 F 180 240 C e If the charging problem persists take the tool battery pack and charger to an authorized service center f Under certain conditions when the charger is plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can b...

Page 6: ... l humidité ou à la neige 5 L utilisation de tout accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de pile comporte des risques d incendie de choc électrique ou d électrocution 6 Pour réduire tout risque d endommager la connexion à l allume cigarettes ou au cordon d alimentation tirer sur la connexion à l allume cigarettes plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur 7 S...

Page 7: ...ur 2 AVANT D UTILISER VOTRE PONCEUSE Votre bloc pile n est PAS CHARGÉ If faut donc le rechargeur une fois avant d utiliser l outil 3 COMMENT RECHARGEUR LE BLOC PILE PROCEDURE DE CHARGEMENT 1 Débranchez le cordon et branchez le dans la prise d alimentation du véhicule comme illustré en figure 1 2 Insérez le bloc piles dans le chargeur en vous assurant qu il y est correctement calé comme illustré en...

Page 8: ...le 3 Ne faites jamais geler votre chargeur ou ne l immergez jamais dans l eau ou dans tout autre liquide 4 Quand le bloc pile ne produit pas assez de courant pour des tâches qui étaient auparavant faciles à accomplir veuillez recharger la batterie et cesser de l utiliser dans cette condition Vous pouvez charger un bloc pile partiellement utilisé quand vous le souhaitez sans effet adverse sur le bl...

Page 9: ...retetien Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou entretien supplémentaire N utilisez jamais de l eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer l outil Essuyez le avec un chiffon sec Toujours entreposer votre outil électrique dans un endroit sec Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de réparation ou d autres personnes professionnelles af...

Page 10: ...dedor dañados reemplácelo de inmediato 9 No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo si se ha dejado caer o si ha sido dañado de alguna otra forma Llévelo a reparar donde una persona calificada para darle servicio 10 No desarme el cargador llévelo a reparar donde una persona calificada para darle servicio cuando lo requiera Si es reensamblado incorrectamente puede causar descargas eléctrica...

Page 11: ...o C o superior a 113o F 45o C Luz verde encendida carga completa Luz verde parpadeando Carga PROTECCIÓN DE TEMPERATURA DE BATERÍA Este cargador tiene una función de protección de temperatura de batería Cuando el cargador detecta un paquete de batería que está demasiado caliente o frío la luz será roja y parpadeará activa automáticamente el circuito de protección y suspende la carga hasta que el pa...

Page 12: ...da ser insertada en la ranura la luz verde debe parpadeando mientras la batería se está cargando RAZONES DE LOS DISTINTOS TIEMPOS DE CARGA El tiempo de carga puede ser afectado por varias razones que no implican defectos en su producto a Si el paquete de batería sólo está descargado parcialmente se puede volver a recargar en menos del tiempo de carga nominal b Si el paquete de batería y la tempera...

Reviews: