background image

13

Asta di prolunga per motosega 

I

ELENCO DEI COMPONENTI

1.

IMPUGNATURA ASTA DI PROLUNGA

2.

POMELLO DI BLOCCAGGIO

3.

LEVA DI FISSAGGIO

4.

SEZIONE INTERNA DELL'ASTA

5.

POMELLO DI BLOCCAGGIO

6.

STAFFA DI ATTACCO ASTA DI PROLUNGA

7.

PULSANTE DI SICUREZZA

8.

INTERRUTTORE DI AVVIO/ARRESTO

9.

TRACOLLA 

DATI TECNICI 

Lunghezza  

 

 

          2m

Lunghezza extra 

 

 

       0.7m

Peso 

  

 

 

       1.9kg

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

AVVERTENZA!

Attenersi alle norme di sicurezza 

di base quando si utilizza questo prodotto. Il 

mancato rispetto delle istruzioni riportate di seguito può 

esporre al rischio di lesioni personali.

1.   Quando si utilizza l’asta di prolunga per tagliare i 

rami di un albero, accertarsi di avere un equilibrio 

stabile. Attenzione a rami che potrebbero cadere 

dall’alto ed evitare di inciampare.

2.   Quando si utilizza la macchina con l’asta di prol-

unga, assicurarsi di inserire prima il pacco batterie 

nell’asta di prolunga.

ISTRUZIONI SUL 

FUNZIONAMENTO

NOTA: 

Prima dell’uso, leggere 

attentamente le istruzioni dell’utensile e 

della motosega  WG322E/WG323E.

Questa asta di prolunga è specificamente progettata 

per l’uso con la motosega WG322E/WG323E WORX .

MONTAGGIO

ATTENZIONE: Prima di installare l’asta di 

prolunga, accertarsi di aver rimosso il pacco 

batterie.

1. ASSEMBLARE L’ASTA CON PROLUNGA 

Allineare e inserire l’impugnatura dell’asta di prolunga 

nell’albero. Ruotare il pomello di bloccaggio in senso 

orario per bloccarla. (Vedi Fig. A1, A2)

NOTA: Assicurarsi che l’albero sia saldamente 

bloccato in posizione.

2. ASSEMBLAGGIO DELL’ASTA DI PROLUNGA 

ALLA MACCHINA (Vedi Fig. B)

Passaggio 1: Allineare e inserire la staffa di attacco 

dell’asta di prolunga nella sega.

Passaggio 2: Ruotare il pomello di bloccaggio in senso 

antiorario per bloccare l’asta di prolunga alla macchina.

NOTA: assicurarsi che l’asta di prolunga sia 

bloccata in posizione prima di mettere in fun-

zione la sega.

3. RIMOZIONE DELL’ASTA DI PROLUNGA (Vedi 

Fig. C)

Passaggio 1: Ruotare il pomello di bloccaggio in senso 

orario per sbloccare l’asta di prolunga tirarla verso 

l’esterno

Passaggio 2: Fare scorrere la sega per staccare l’asta di 

prolunga e rimuoverla.

AVVERTENZA! Quando si utilizza la macchina 

con l’asta di prolunga, assicurarsi che la 

batteria sia stata rimossa.

4. Regolazione della lunghezza dell’asta tele-

scopica

Questa sega è dotata di un’asta telescopica che si 

allunga da 2m (asta completamente ritratta) a 2.7m 

(asta completamente estesa).

La leva di fissaggio serve per mantenere l’asta tele-

scopica a qualsiasi lunghezza.

1.  Per allungare l’asta telescopica, allentare l’asta 

telescopica, come illustrato nella Fig D. L’asta tele-

scopica scorrerà liberamente.

2.  Estrarre la sezione interna dell’asta fino a ottenere 

la lunghezza di prolunga desiderata. Nota: esten-

dere l’asta telescopica solo alla lunghezza minima 

necessaria per raggiungere il ramo da tagliare.

3.  Per bloccare l’asta telescopica in posizione, serrare 

la leva di fissaggio, come illustrato nella Fig. D.

Taglio con tracolla (Vedi Fig. E) 

Il palo di prolunga è fornito con una tracolla che dà un 

sostegno supplementare quando si solleva sega a cate-

na.  Agganciare la tracolla al palo di prolunga ed attorno 

alla spalla. La tracolla può anche attenuare l’impatto se 

sega a catena cadute al termine di un taglio.

AVVERTENZA! RISCHIO DI FOLGORAZIONE

Non utilizzare la Sega a catena o l’asta di 

prolunga in zone con fili della linea elettrica 

sospesi o dove i rami tagliati possano entrare in 

contatto con fili delle linea elettrica.

TAGLIO CON L’ASTA DI PROLUNGA 

1. Assemblare l’asta come descritto in ‘Montaggio’.

2. Inserire il pacco batteria nella macchina.

NOTA: 

L’unità batteria fornita è SCARICA ed è necessa-

rio caricarla prima di utilizzarla. Premere il pulsante di 

Summary of Contents for WA0166

Page 1: ...reiding kettingzaag Lanca wyd u aj ca do pi y a cuchowej L ncf r szt hosszabb t r d Tij de prelungire pentru fer str u cu lan Prodlu ovac n stavec et zov pily Predl ovac nadstavec re azovej p ly Cabo...

Page 2: ...ioni originali I Manual original ES Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Instrukcja oryginalna PL Eredeti haszn lati utas t s HU Instruc iuni originale RO P vodn n vod k pou v n CZ P vodn n vod na po...

Page 3: ...2 7 1 4 3 5 6 8 9...

Page 4: ...2 2 3 1 1 1 2 3 1 E D C B A2 A1 F2 F1...

Page 5: ...2 1 1 G4 G3 G2 G1 G6 G5 F2 F1...

Page 6: ...1 2 G6 G5...

Page 7: ...ee Fig C Step1 Turn the locking knob clockwise to loosen and pull it out Step2 While pulling the locking knob then slide saw to disconnect the extension pole with the saw WARNING When using the Extens...

Page 8: ...s firm Keep feet apart Divide your weight evenly on both feet 5 When ready to make a cut press the Lock out But ton then fully press the On off Switch See Fig G6 This will turn the pole saw on Releasi...

Page 9: ...aus und setzen Sie diese in die S ge ein Schritt 2 Drehen Sie denVerriegelungsknopf gegen den Uhrzeigersinn um dieVerl ngerungsstange an der Maschine festzuziehen HINWEIS Stellen Sie vor dem Betrieb s...

Page 10: ...ter Abstand Siehe Abb G1 G4 3 Greifen Sie die S ge fest mit beiden H nden Ver wenden Sie nur die ausgewiesenen Griffbereiche zur Bedienung des Hoch Entasters Siehe Abb G5 Halten Sie sie kr ftig fest M...

Page 11: ...ue l arbre est ferme ment verrouill en place 2 MONTAGE DE LA RALLONGE DU MANCHE SUR LA MACHINE Voir Fig B tape 1 alignez et ins rez le support du raccord du manche dans la scie tape 2 tournez le bouto...

Page 12: ...l phoniques Respectez une distance de s curit de 3m avec les lignes lectriques a riennes Voir Fig G1 G4 3 Saisissez fermement la scie avec vos deux mains N utiliser que les zones de pr hension d sign...

Page 13: ...macchina NOTA assicurarsi che l asta di prolunga sia bloccata in posizione prima di mettere in fun zione la sega 3 RIMOZIONE DELL ASTA DI PROLUNGA Vedi Fig C Passaggio 1 Ruotare il pomello di bloccagg...

Page 14: ...soldia Afferrare saldamente le impugnature tenendo le mani sempre ben serrate 4 Accertarsi di avere un equilibrio stabile Tenere i piedi e lespalle ben divaricati Distribuire il peso in modo uniforme...

Page 15: ...de conexi n de la p rtiga e introd zcalo en la sierra Paso 2 Gire el mando de bloqueo en sentido antiho rario para fijar la p rtiga de extensi n a la m quina NOTA Compruebe que la p rtiga de extensi...

Page 16: ...erra Para trabajar con la sierra de p rtiga suj tela solo por las zonas de agarre especificadas Ver Fig G5 Ag r rela con firmeza Mantenga bien abarcadas siempre las empu aduras con el pulgar y los ded...

Page 17: ...leng stuk v r gebruik goed op zijn plaats zit en vergrendeld is 3 HET VERLENGSTUK VERWIJDEREN Zie afb C Stap1 Draai de vergrendelingsknop los met de wijzers van de klok mee en trek hem uit Stap2 Schui...

Page 18: ...uim en vingers 4 Zorg dat u een stabiele positie aanneemt Zet de voeten op schouderbreedte uit elkaar Verdeel uw gewicht gelijkmatig over beide voeten 5 Wanneer u klaar bent om te zagen duwt u de ontg...

Page 19: ...r cenia wspornika w maszynie UWAGA Przed uruchomieniem nale y upewni si e wspornik przed u aj cy jest prawid owo zablokowany 3 USUNI CIE WSPORNIKA Patrz Rys C Krok 1 Pokr t o blokady przekr ci w kieru...

Page 20: ...t Kciuki i place nale y zacisn wok uchwyt w pilarki 4 Upewnij si e przyj ta pozycja jest solidna Utrzymuj ramiona z rozstawionymi stopami Roz mas cia a r wno na obie stopy 5 W momencie gotowo ci wykon...

Page 21: ...illessze a l ncf r szre a r dr gz t bilincset 2 l p s Forgassa az ramutat k j r s val ellent tes ir nyba a reteszel gombot hogy a hosszabb t r d j l ber gz lj n a g pbe MEGJ Haszn lat el tt gy z dj n...

Page 22: ...zet kt l L sd G2 G4 bra 3 Markolja kem nyen k t k zzel a l ncf r szt A magas s gi gv g f r sz haszn lata sor n a g pet csak az e c lb l kijel lt helyeken ragadja meg L sd G5 bra Tartsa szil rdan Ujjai...

Page 23: ...Figura B Pasul 1 Alinia i i introduce i br ara de conectare a tijei n fer str ul cu lan Pasul 2 Roti i butonul de blocare n direc ia invers mersului acelor de ceasornic pentru a fixa bine tija de prel...

Page 24: ...e electrice Vezi Figura G1 G4 3 Utiliza i ambele m ini pentru a prinde ferm fer str ul Atunci c nd utiliza i acest fer str u cu tij apuca i l numai de locurile desemnate pentru acesta Vezi Figura G5 M...

Page 25: ...troje se ujist te zda je prodlu ovac n stavec ve sv poloze dn zaji t n 3 DEMONT PRODLU OVAC HO N STAVCE Viz Obr C Krok 1 Zaji ovac rukoje 28 oto te ve sm ru chodu hodi nov ch ru i ek tak aby se uvolni...

Page 26: ...dy pou vejte ob ruce P i pr ci s ty ovou pro ez vac pilou pou vejte pouze ur en oblasti chopu rukojeti Viz Obr G5 Pilu dr te pevn Palec a prsty mus b t okolo rukojeti pily ovinuty 4 Pilu dr te pevn Pa...

Page 27: ...ed zapnut m stroja skontro lujte i je predl ovac nadstavec vo svojej polohe riadne zaisten 3 DEMONT PREDL OVACIEHO NADSTAVCA pozri obr C Krok 1 Zais ovaciu rukov oto te v smere chodu hodi nov ch ru i...

Page 28: ...vajte obe ruky Pri pr ci s ty ovou prerez vacou p lou pou vajte iba ur en oblasti chopu rukov te pozri obr G5 P lu dr te pevne Palec a prsty musia by ovinut okolo rukov te p ly 4 Skontrolujte i m te...

Page 29: ...inserir o suporte de liga o do cabo na serra Passo2 Rodar o Bot o de bloqueio para a esquerda para fixar o cabo de extens o m quina NOTA Certifique se de que o cabo de exten s o est bloqueado firmeme...

Page 30: ...ra segurar quando operar a motosserra com cabo para podar Ver Fig G5 Sempre segurar a serra de corrente firmemente com ambas as m os a m o esquerda no punho dianteiro e a m o direita no punho traseiro...

Page 31: ...koppla fr n f rl ngningsst n gen VARNING N r denna maskin anv nds med f rl ngningsst ngen kontrollera att batteripaketet har tagits bort 4 JUSTERING AV ST NGENS L NGD St ngs gen har en teleskopst ng s...

Page 32: ...in l sknappen helt tryck sedan p AV P knappen Se figur G6 D sl s s gen p Sl pp avtryckaren s st ngs s gen av Se till att s gen r ig ng f r fullt innan du b rjar med s gningen 6 N r du startar ett snit...

Page 33: ...C Korak 1 Obrnite zaklepni gumb desno da se podalj ek sprosti in ga odstranite Korak 2 ago pomaknite vzdol podalj ka ter slednjega izvlecite Pozor e uporabljate napravo z name enim podalj kom poskrbi...

Page 34: ...boste pripravljeni za rezanje z desnim palcem do konca pritisnite gumb za odklepanje nato do konca pritis nite stikalo za vklop izklop Glejte sliko G6 To bo zagnalo premikanje verige Ko boste sprosti...

Page 35: ......

Page 36: ...Copyright 2017 Positec All Rights Reserved AR01318700 www worx com...

Reviews: