background image

15

Teleskopická tyč

             

SK

15

14

1.

RUKOVÄŤ TELESKOPICKEJ TYČE

2.

VYPÍNAČ ON/OFF

3.

ZAISŤOVACIA RUKOVÄŤ

4.

VNÚTORNÝ NADSTAVEC

5.

SPOJOVACÍ KOLÍK

6.

SPOJOVACÍ DRŽIAK

7.

ODISŤOVACIE TLAČIDLO

TECHNICKÉ PARAMETRE

Dĺžka (výška od zeme) *

70cm-110cm

Maximálna vysúvacia dĺžka

40cm

Výška strihu

Nižšia úroveň

25mm

Vyššia úroveň

43mm

Hmotnosť

0.5kg

*  Dĺžka (výška od zeme) znamená zvislú vzdialenosť 

rukoväti teleskopickej tyče od zeme.

POZNÁMKA: 

Pred použitím tejto teleskopickej tyče 

si pozorne prečítajte pokyny na použitie a aj návod na 

použitie pre nožnice na trávu.

VÝSTRAHA: Pri zostavovaní tejto 

teleskopickej tyče sa nedotýkajte 

odisťovacieho spínača a/alebo spínača 

zapnuté/vypnuté. V opačnom prípade môže 

dôjsť k nehode, čo môže viesť k vážnemu 

poraneniu.

MONTÁŽ A OBSLUHA

1. ZOSTAVENIE/ODOBRATIE TELESKOPICKEJ 

TYČE (pozri obr. A1)

Zostavenie: Zarovnajte a zasuňte spojovací držiak tyče do 

náradia.

Odobratie: Stlačte a držte zaisťovací výstupok (pozri obr. 

A2) aby došlo k odpojeniu spojovacieho držiaka tyče od 

náradia a potom odoberte nožnice z tyče.

POZNÁMKA: 

Po zostavení sa uistite, či je spojovací 

kolík na spodnej časti spojovacieho držiaka v zarovnanej 

polohe. Ak tento kolík vyčnieva, vykonajte, prosím, znovu 

zostavenie teleskopickej tyče. (pozri obr. A2)

POZNÁMKA: 

Pred začatím práce sa uistite, či je 

teleskopická tyč riadne zaistená v určenej polohe.

 

2. NASTAVENIE DĹŽKY PREDLŽOVACIEHO 

NADSTAVCA (pozri obr. B)

Povoľte zaisťovaciu skrutku, aby došlo k vysunutiu tyče a 

aby sa tyč voľne pohybovala.

Potom zaisťovaciu skrutku utiahnite, aby došlo k zaisteniu 

tyče v požadovanej polohe.

POZNÁMKA: 

Táto zaisťovacia skrutka sa používa na 

upevnenie tyče v požadovanej polohe pri akomkoľvek 

vysunutí tyče.

 

3. NASTAVENIE VÝŠKY STRIHANIA (pozri obr. 

C1, C2)

Stlačte ľavé koliesko, aby došlo k stlačeniu pružiny vnútri 

náradia. Držte pružinu v tejto polohe a potom otáčajte 

kolieska, aby došlo k nastaveniu požadovanej výšky 

strihu. Uvoľnite pružinu, a tak dôjde k zaisteniu koliesok v 

požadovanej polohe.

POZNÁMKA: 

Táto teleskopická tyč má dve polohy pre 

výšku strihania (25mm & 43mm).

     

4. VYPÍNAČ ON/OFF (pozri obr. D)

Zatlačte odisťovacie tlačidlo smerom dopredu, aby došlo 

k odblokovaniu a potom riadne stlačte spínač zapnuté/

vypnuté. Potom odisťovacie tlačidlo uvoľnite. Týmto 

spôsobom zapnete náradie.

Uvoľnenie spínača zapnuté/vypnuté spôsobí vypnutie 

náradia.

Summary of Contents for WA0040

Page 1: ...S NL PL HU RO CZ SK PT SV SL Telescopic handle Teleskopstange Montant télescopique Asta telescopica Mástil telescópico Telescoop staaf Wysięgnik teleskopowy Teleszkópikus rúd Tijă telescopică Teleskopická tyč Teleskopická tyč Haste telescópica Teleskoprör Teleskopsko držalo ...

Page 2: ... instrucciones originales ES Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL Tłumaczenie oryginalnych instrukcji PL Eredeti használati utasítás fordítása HU Traducerea instrucţiunilor iniţiale RO Překlad původních pokynů CZ Preklad pôvodných pokynov SK Tradução das instruções originais PT Översättning av originalinstruktionerna SV Prevod izvirna navodila SL ...

Page 3: ...2 5 3 4 1 6 7 ...

Page 4: ...2 1 3 Click 2 1 1 2 C2 C1 D B A1 A2 ...

Page 5: ...n on the locking tab See Fig A2 and then pulling the shear off the handle NOTE After assembly make sure the connection pin on the bottom of the connection bracket is flat if it is protruding please re assemble the handle See Fig A2 NOTE Make sure the telescopic handle is locked into position securely before operation 2 ADJUSTING THE HANDLE LENGTH See Fig B Loosen the locking knob to extend the han...

Page 6: ... Montage sicher dass der Verbindungsstift auf der Unterseite der Verbindungshalterung flach ist wenn er hervorsteht setzen Sie das Gestänge bitte noch einmal neu zusammen Siehe Abb A2 HINWEISE Stellen Sie sicher dass das Teleskopgestänge in Position arretiert ist bevor Sie es in Betrieb nehmen 2 STANGENLÄNGE EINSTELLEN Siehe Abb B Lösen Sie denVerriegelungsknopf um die Stange auszufahren und das G...

Page 7: ... connexion et en la maintenant enfoncée Voir Fig A2 ensuite tirez la cisaille hors du manche REMARQUE Après le montage assurez vous que la languette de connexion sur le fond du support de connexion est à plat Si elle ressort veuillez remonter le manche Voir Fig A2 REMARQUE Assurez vous que le manche télescopique est bien verrouillé en position avant d utiliser la machine 2 AJUSTEMENT DE LA LONGUEU...

Page 8: ... l asta dalle forbici tagliaerba NOTA Dopo il montaggio assicurarsi che il perno di attacco nella parte inferiore della staffa di attacco sia appiattito se dovesse sporgere rimontare l asta Vedi Fig A2 NOTA Assicurarsi che l asta telescopica sia bloccata in posizione prima di mettere in funzione le forbici 2 REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DELL ASTA TELESCOPICA Vedi Fig B Allentare il pomello di blocc...

Page 9: ...loqueo Ver Fig A2 y a continuación separe el cortahierbas de la barra NOTA Una vez desmontado compruebe que la clavija de conexión que hay en la parte inferior del soporte de conexión esté enrasada si sobresale vuelva a montar la barra Ver Fig A2 NOTA Compruebe que la barra telescópica esté bloqueada firmemente antes de utilizar el aparato 2 AJUSTE LA LONGITUD DE LA PÉRTIGA Ver Fig B Para alargar ...

Page 10: ...en daarna de schaar van de staaf te trekken OPMERKING Controleer nadat u het geheel gemonteerd heeft of de koppelingspen onderaan de koppelingsklem vlak ligt Als die uitsteekt moet de staaf opnieuw gemonteerd worden Zie afb A2 OPMERKING Zorg ervoor dat de telescopische staaf goed vastgeklikt is voordat u ermee gaat werken 2 DE LENGTE VAN DE STOK AFSTELLEN Zie afb B Draai de vergrendelingsknop los ...

Page 11: ...zymanie za zatrzask Patrz Rys A2 następnie wyciągnąć podkaszarkę z wysięgnika UWAGA Po zamontowaniu należy skontrolować czy sworzeń złącza jest w poziomej pozycji jeżeli wystaje należy montaż wykonać ponownie Patrz Rys A2 UWAGA Przed przystąpieniem do eksploatacji należy skontrolować czy wysięgnik teleskopowy jest zablokowany w bezpiecznej pozycji 2 Regulacja długości wspornika Patrz Rys B Poluzow...

Page 12: ...erelés után győződjön meg arról hogy a csatlakoztató konzol alján található csatlakoztató csapszeg vége nem áll ki mert ha kiáll akkor kérjük hogy ismételje meg a rúd összeszerelését Lásd A2 ábrá MEGJEGYZÉS A vágási művelet előtt győződjön meg arról hogy a teleszkópikus rúd biztosan rögzült a helyén 2 A RÚDHOSSZ BEÁLLÍTÁSA Lásd B ábrá Lazítsa meg a reteszelő gombot hogy kihúzhassa a rudat Ilyenkor...

Page 13: ... din tijă NOTĂ Asiguraţi vă că după montare vârful bolţului de conectare din partea de jos a consolei de conectare nu a ieşit În caz contrar vă rugăm să reasamblaţi tija Vezi Figura A2 NOTĂ Înainte de a trece la operaţiunea de tăiere asiguraţi vă că tija telescopică este fixată sigur în poziţia dorită 2 REGLAREA LUNGIMII TIJEI TELESCOPICE Vezi Figura B Slăbiţi butonul rotativ de blocare a tijei pe...

Page 14: ...těte zda je spojovací kolík na spodní části spojovacího držáku ve srovnané poloze Jestliže tento kolík vyčnívá proveďte prosím znovu sestavení teleskopické tyče Viz Obr A2 POZNÁMKA Před zahájením práce se ujistěte zda je teleskopická tyč řádně zajištěna v určené poloze 2 NASTAVENÍ DÉLKY PRODLUŽOVACÍHO NÁSTAVCE Viz Obr B Povolte zajišťovací šroub aby došlo k vysunutí tyče a aby se tyč volně pohybov...

Page 15: ... uistite či je spojovací kolík na spodnej časti spojovacieho držiaka v zarovnanej polohe Ak tento kolík vyčnieva vykonajte prosím znovu zostavenie teleskopickej tyče pozri obr A2 POZNÁMKA Pred začatím práce sa uistite či je teleskopická tyč riadne zaistená v určenej polohe 2 NASTAVENIE DĹŽKY PREDLŽOVACIEHO NADSTAVCA pozri obr B Povoľte zaisťovaciu skrutku aby došlo k vysunutiu tyče a aby sa tyč vo...

Page 16: ...seguida puxando a lâmina de corte para fora da haste NOTA Após a Montag assegure que o pino de ligação na parte inferior do suporte de ligação está plano se estiver saliente remonte a haste Ver Fig A2 NOTA Certifique se de que a haste telescópica está bloqueada na posição de forma segura antes de utilizá la 2 AJUSTAR O COMPRIMENTO DO CABO Ver Fig B Solte o botão de bloqueio para estender a haste e...

Page 17: ... genom att trycka och hålla ner låsfliken Se figur A2 och sedan ta bort skruven OBS Efter montering bör du kontrollera så att anslutningsstiftet på undersidan av anslutningsfästet är platt Om det sticker ut måste du montera på nytt Se figur A2 OBS Kontrollera så att teleskopstången är ordentligt låst i sitt läge innan den används 2 JUSTERING AV STÅNGENS LÄNGD Se figur B Lossa låsningsreglaget för ...

Page 18: ...ete tako da pritisnite in zadržite zaklepni mehanizem Glejte sliko A2 ter izvlečete škarje za travo iz držala OPOMBA Po sestavitvi se prepričajte če je spojni zatič ki je na spodnjem delu spojne konzole poravnan inne štrli ven sicer spoj ponovno sestavite Glejte sliko A2 OPOMBA Pred uporabo se prepričajte če je teleskopsko držalo v zaklenjenem položaju 2 NASTAVLJANJE DOLŽINE PODALJŠKA Glejte sliko...

Page 19: ......

Page 20: ...Copyright 2017 Positec All Rights Reserved AR01330600 ...

Reviews: