background image

6

Après sa mise sous tension, 

le sèche-mains démarre et 

fonctionne pendant une  

trentaine de secondes, puis  

ne redémarre plus.

Obstruction du capteur ou capteur 

rayé ou abîmé.

S'assurer que le capteur est propre. Nettoyer le capteur avec un  

chiffon doux humide et un nettoyant doux. Si le capteur est abîmé  

ou rayé, le remplacer.

« Fantômes » déclenchant 

le sèche-mains (démarre en 

l'absence de mains)

Monté trop près du compteur ou de 

l'objet.

Déplacer l'objet ou le sèche-mains en suivant les instructions 

d'installation jusqu'à 18 po (46 cm) au-dessus de toute surface 

réfléchissante et au moins 24 po (61 cm) de tout sèche-mains adjacent.

Parasites provenant de l'alimentation 

ou appareil à commande infrarouge 

situé à proximité.

Confirmer la mise à la terre du socle du sèche-mains.

Confirmer que le sèche-mains fonctionne sur un circuit qui lui est dédié.

Vérifier si un appareil à commande infrarouge situé à proximité ne 

déclenche pas le sèche-mains.

Carte de circuits imprimés (PCB) 

défectueuse

Remplacer la carte de circuits imprimés (PCB).

L'air sortant du sèche-mains est 

trop froid.

L'interrupteur de commande de l'élé-

ment chauffant est en position OFF.

Remettre l'interrupteur en position ON.

Carte de circuits imprimés (PCB) 

défectueuse

Placer les mains sous le capteur. Tendre l'oreille pour vérifier le  

cliquetis du relais de la carte. En l'absence de cliquetis, remplacer  

la carte de circuits imprimés.

Élément chauffant défectueux

Si le cliquetis du relais est audible et que le sèche-mains continue  

à souffler de l'air froid, remplacer l'élément chauffant.

Air du sèche-mains trop chaud.

Accumulation excessive de peluches 

/ particules

Voir « Instructions d’entretien et de nettoyage » (page 5).

Le jet d’air sortant du sèche-mains 

manque de puissance.

Accumulation excessive de peluches 

/ particules

Voir « Instructions d’entretien et de nettoyage » (page 5).

Bruit ou vibrations excessifs

Vis de fixation desserrées.

Confirmer la fixation sûre du sèche-mains sur le mur et du support  

du moteur sur le socle du sèche-mains.

Particules étrangères dans le boîtier 

du ventilateur ou à la sortie du sèche-

mains.

Vérifier et enlever toutes les particules étrangères du boîtier du 

ventilateur ou de la sortie du sèche-mains.

   Garantie limitée

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS de World Dryer. Le modèle de sèche-mains à air chaud 

World Dryer traité dans ce manuel est garanti par la World 

Dryer Corporation l'utilisateur initial contre tout défaut de fabrication ou de matériel dans des conditions normales d'utilisation pendant 10 ans après la date d'achat pour tous les 

composants, à l'exception des balais du moteur (3 ans), du moteur (5 ans) et du capteur (5 ans). Toute pièce présentant, selon World Dryer, des défauts de fabrication ou de  

matériau et retournée, port payé, à un centre de service autorisé, sera réparée ou remplacée au choix de World Dryer, à titre de recours exclusif. 

V

oir les procédures de réclama-

tions sous garantie sous la rubrique « PROMPT RÈGLEMENT », ci-après. La présente garantie donne aux acheteurs des droits spécifiques, qui varient selon les juridictions.

LIMITES DE RESPONSABILITÉ. 

Dans la mesure permise au titre de la loi applicable, World Dryer décline expressément toute responsabilité pour tout dommage 

accessoire et indirect.

 

La responsabilité de World Dryer est dans tous les cas limitée et ne saurait dépasser le prix d’achat.

CLAUSE DE NON-GARANTIE. 

World Dryer a consenti des efforts raisonnables pour fournir des informations sur les produits et illustrer précisément les produits dans 

cette documentation ; toutefois, ces informations et ces illustrations sont réservées à une identification et n'expriment ou n'impliquent pas de garantie de QUALITÉ  

COMMERCIALE des produits ni leur ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, ni que les produits seront nécessairement conformes aux illustrations ou aux descriptions. Sauf 

indication contraire ci-dessous, aucune garantie ou affirmation sur un fait, expresse ou tacite, autre que la GARANTIE LIMITÉE ci-dessus n'est faite ou autorisée par World Dryer.

ADÉQUATION DU PRODUIT. 

Dans de nombreuses juridictions, les normes et les réglementations qui régissent les ventes, la construction, l’installation et/ou l’utilisation 

de produits pour certains usages peuvent être différentes de celles de régions avoisinantes.

 

Bien que World Dryer se soit efforcée de rendre ses produits conformes à ces 

normes, la société ne peut en garantir la conformité et ne saurait être responsable de la manière dont les produits sont installés ou utilisés. Avant d’acheter et d’utiliser un produit, 

il est conseillé d’étudier son application ainsi que les normes et réglementations nationales et locales, et de s’assurer de la conformité à ces normes de ces produits, de leur 

installation et de leur utilisation.
Certains aspects des clauses de non-garantie ne sont pas applicables aux produits de consommation. Par exemple, (a) certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la 

limitation des dommages accessoires ou indirects, la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas ; (b) en outre, certaines juridictions n’autorisent 

pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, par conséquent la limite susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas ; et © en vertu de la loi, durant la période de  

garantie limitée, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier applicable aux produits de consommation achetés par des consommateurs, 

est susceptible de ne pas pouvoir être exclue ou autrement reniée.
Fabriqué par World Dryer Corporation, Berkeley, Illinois 60163 États-Unis.

PROMPT RÈGLEMENT. 

World Dryer s’engage à effectuer de bonne foi les rectifications ou autres ajustements prévus pour tout produit qui s’avère défectueux durant 

la période de garantie limitée.

 

Pour tout produit jugé défectueux durant la période de garantie limitée, contacter tout d’abord le revendeur chez qui l’appareil a été acheté.

 

Le 

revendeur fournira des instructions supplémentaires.

 

S’il est impossible de résoudre le problème de façon satisfaisante, écrire à World Dryer à l’adresse ci-dessous, en indiquant 

le nom et l’adresse du revendeur, la date et le numéro de la facture du revendeur, ainsi que la nature du défaut constaté.

 

Le titre et le risque de perte sont transmis à l’acheteur 

au moment de la livraison par le transporteur.

 

Si le produit a été endommagé pendant le transport, une réclamation doit être adressée auprès du transporteur.

5700 McDermott Drive

Berkeley, IL 60163 États-Unis

800-323-0701

www.worlddryer.com

68-10098 Rév. 04

Summary of Contents for SLIMdri L-Series

Page 1: ...samente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad No seguir las instrucciones puede ocasionar daños tanto personales como materiales Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro Lire et conserver ces instructions Les lire attentivement avant de commencer à assemb...

Page 2: ...el The fixed wiring must include a disconnection means complying with local wiring codes To limit a voltage drop and insure efficient operation use No 12 AWG wire or larger as required by local electrical codes Always connect to a branch circuit with circuit breaker or fuse protection with an electrical rating greater than the model hand dryer s rated amperage shown in Table 1 Electrical Specifica...

Page 3: ...tion and number shown in parts list Description Part Number 1 Kit Dryer Controls 16 10090K 2 Kit Motor 32 120K 3 Kit Motor Clamps 33 10082K 4 Kit Heating Element 21 10091K 5 Cover Assy Alum White 20 L974 Cover Assy Alum Polished Chrome 20 L970 Cover Assy Alum Brushed Chrome 20 L971 Cover Assy Cast Iron Porcelain Enamel 20 L976 6 Kit Security Screws 46 04022K 7 Wrench Security 56 10092 8 Kit Bottom...

Page 4: ...TANT Consult local and general regulations before performing dryer installation Ensure the electrical network is not overloaded Always connect to a dedicated branch circuit with circuit breaker or fuse protection and an electrical rating greater than the model hand dryer s rated amperage shown in Table 1 Electrical Specifications in accordance with the NEC National Electrical Code and or CEC Canad...

Page 5: ... board inside the dryer To adjust heating element controls 1 Disconnect the power source 2 Use the security hex key supplied to turn the cover mounting screws clockwise to remove the cover from the dryer 3 Locate the heating element control switch on the printed circuit board see Fig 1 4 Position the heating element control switch to ON or OFF as desired 5 Reassemble the dryer cover using the secu...

Page 6: ...s expressly disclaimed World s liability in all events is limited to and shall not exceed the purchase price paid WARRANTY DISCLAIMER World has made a diligent effort to provide product information and illustrate the products in this literature accurately however such information and illustrations are for the sole purpose of identification and do not express or imply a warranty that the products a...

Page 7: ...decuado más cercano El cableado fijo debe incluir un interruptor de desconexión que cumpla con los códigos de cableado locales Para limitar las caídas de tensión y garantizar un funcionamiento eficiente utilice un cable AWG Calibre de Alambre Estadounidense n º 12 o mayor según lo exijan las normas locales sobre electricidad Realice siempre la conexión a un ramal que tenga instalado un disyuntor o...

Page 8: ...ieza y número indicado en la lista de partes Descripción Número de parte 1 Kit controles del secador 16 10090K 2 Kit motor 32 120K 3 Kit abrazaderas del motor 33 10082K 4 Kit elemento calentador 21 10091K 5 Conjunto de cubierta Alum Blanco 20 L974 Conjunto de cubierta Alum Cromo pulido 20 L970 Conjunto de cubierta Alum Cromo bruñido 20 L971 Conjunto de cubierta Hierro fundido Esmalte de porcelana ...

Page 9: ...los de más IMPORTANTE Consulte los reglamentos locales y generales antes de realizar la instalación del secador Verifique que la red eléctrica no esté sobrecargada Realice siempre la conexión a un ramal que tenga instalado un disyuntor o un fusible protector cuya capacidad eléctrica supere la intensidad nominal del modelo del secamanos como se indica en la Tabla 1 Especificaciones del circuito elé...

Page 10: ...guridad proporcionada para girar los tornillos de montaje de la cubierta en el sentido de las agujas del reloj para extraer la cubierta del secador 3 Localice el interruptor de control del elemento calentador en el panel del circuito impreso consulte Fig 1 4 Ponga el interruptor de control del elemento calentador en la posición ON encendido u OFF apagado 5 Vuelva a poner la cubierta del secador ut...

Page 11: ...nfiere al comprador derechos específicos que varían de una juridicción a otra LÍMITES DE RESPONSABILIDAD En la medida en que las leyes aplicables lo permitan se excluye expresamente la responsabilidad de World Dryer por daños indirectos o menores La responsabilidad de World se limita al precio de compra pagado al cual no sobrepasará EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA World Dryer se ha esf...

Page 12: ...doit inclure un interrupteur de déconnexion conforme aux codes de câblage locaux Pour limiter les chutes de tension et garantir un fonctionnement efficace utiliser du fil de calibre 12 AWG 4 mm2 ou de calibre supérieur conformément aux normes électriques locales en vigueur Toujours raccorder l appareil à un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur ou un fusible aux caractéristiques nominal...

Page 13: ...ion et numéro de la pièce figurant sur la liste des pièces Légende Description Numéro de référence 1 Kit commandes du sèche mains 16 10090K 2 Kit moteur 32 120K 3 Kit étriers du moteur 33 10082K 4 Kit élément chauffant 21 10091K 5 Capot aluminium blanc 20 L974 Capot aluminium chrome poli 20 L970 Capot aluminium chrome brossé 20 L971 Capot fonte porcelaine émaillée 20 L976 6 Kit vis de sécurité 46 ...

Page 14: ...ter les réglementations locales et générales avant de procéder à l installation du sèche mains S assurer que le réseau électrique n est pas surchargé Toujours brancher l appareil sur un circuit de dérivation dédié muni d un coupe circuit ou d un fusible et d une intensité nominale supérieure à l intensité nominale du sèche mains Tableau 1 Caractéristiques électriques conformément au NEC National E...

Page 15: ...é fournie pour tourner les vis de fixation du capot dans le sens des aiguilles d une montre afin de retirer le capot du sèche mains 3 Situer l interrupteur de commande de l élément chauffant sur la carte de circuits imprimés Fig 1 4 Placer l interrupteur de commande de l élément chauffant sur ON marche ou sur OFF arrêt selon les besoins 5 Remettre le capot de l appareil en place en utilisant la cl...

Page 16: ...ément toute responsabilité pour tout dommage accessoire et indirect La responsabilité de World Dryer est dans tous les cas limitée et ne saurait dépasser le prix d achat CLAUSE DE NON GARANTIE World Dryer a consenti des efforts raisonnables pour fournir des informations sur les produits et illustrer précisément les produits dans cette documentation toutefois ces informations et ces illustrations s...

Reviews: