background image

9

PERFILES TRANSVERSALES RECOMENDADOS:

Si las paredes no tienen puntales en el centro, será necesario agregar

perfiles transversales (

Fig. e).

Póngase en contacto con un arquitecto o un contratista de obras para

cerciorarse de que los perfiles transversales sean adecuados y cumplan

con los códigos de construcción.

FUNCIONAMIENTO:

Gire la base hacia abajo. Coloque al bebé sobre la superficie para cambiar

pañales. Use el sistema de sujeción como se describe a continuación.

Después de cambiar al niño, quite el sistema de sujeción y gire la base

hacia arriba contra la pared.

USO DEL SISTEMA DE SUJECIÓN:

Coloque al niño de manera que la correa de sujeción esté sobre el abdomen.

Gire la parte superior de la hebilla hacia arriba e introduzca la correa en la

hebilla. Jale la correa a través de la hebilla hasta que esté apretada contra

el bebé. Gire la parte superior de la hebilla hacia abajo para trabar la correa

en su lugar. Deslice la pestaña roja de trabado sobre la parte superior de la

hebilla

(Fig. f)

. Repita estos pasos en el orden inverso para aflojar la correa.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:

Inspeccione todos los herrajes y componentes todos los meses o según se

requiera para cerciorarse de que los herrajes estén bien apretados y no

haya componentes faltantes o dañados. Deje de usar la unidad si hay

componentes faltantes o dañados y comuníquese con el servicio de atención

al cliente para pedir piezas de repuesto. No sustituya ninguna pieza. Para

obtener piezas de recambio, comuníquese con el servicio de atención al

cliente al 1-800-323-0701.
Limpie usando un paño húmedo con jabón suave o un limpiador multiuso suave. No use

ningún limpiador químico fuerte o agentes de limpieza que puedan ser nocivos para los niños.

Fig. f

Pestaña de

trabado

Parte

superior

de la

hebilla

Nunca debe dejarse a los niños solos.

Evite lesiones graves ocasionadas al caerse o deslizarse fuera del cambiador. Use siempre el sistema de sujeción.

El hecho de agregar demasiado peso a la unidad o a los ganchos para bolsas, como bultos, paquetes o accesorios que

superan el límite de peso total de 22,7 kg (50 libras), puede hacer que la unidad sea inestable o crear situaciones

inestables y peligrosas.

ADVERTENCIA

578 mm

(22-3/4 pulg)

406 mm

(16 pulg)

en el centro

Parte superior

Para estar en

conformidad con A.D.A.

146 cm

(57.5 pulg)

A. F. F

Fig. e

Garantie limitée

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS de World Dryer. 

Le modèle de Puériculture produit ABC 300 World Dryer couvert dans ce manuel est garanti par World Dryer 

Corporation au premier utilisateur contre tout défaut de fabrication ou de matériau dans des conditions d’utilisation normales durant 5 ans à compter de la date 

d’achat. Toute pièce présentant, selon World Dryer, des défauts de fabrication ou de matériau et retournée, port payé, à un centre de service autorisé, sera réparée 

ou remplacée au choix de World Dryer, à titre de recours exclusif. Voir les procédures de réclamations sous garantie sous la rubrique « PROMPT RÈGLEMENT », 

ci-après. La présente garantie donne aux acheteurs des droits spécifiques qui varient selon les juridictions.

LIMITES DE RESPONSABILITÉ. 

Dans la mesure permise au titre de la loi applicable, World Dryer décline expressément toute responsabilité pour tout dommage 

accessoire et indirect. La responsabilité de World Dryer est dans tous les cas limitée et ne saurait dépasser le prix d’achat.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE GARANTIE.

 World Dryer s’est diligemment efforcée d’illustrer et de décrire de manière exacte les produits de cette brochure. 

Cependant, ces illustrations et ces descriptions ne sont données qu’à titre d’identification et ne garantissent pas expressément ou implicitement que les produits sont 

de QUALITÉ MARCHANDE ou ADAPTÉS À UN USAGE PARTICULIER, ou qu’ils seront nécessairement conformes aux illustrations ou aux descriptions fournies. 

Sauf dispositions contraires ci-dessous, aucune garantie ou affirmation de fait, expresse ou implicite, autre que celle énoncée à la rubrique « GARANTIE LIMITÉE » 

ci-dessus, n’est fournie ou autorisée par World Dryer.

ADÉQUATION DU PRODUIT.

 Dans de nombreuses juridictions, les normes et les réglementations qui régissent les ventes, la construction, l’installation et/ou 

l’utilisation de produits pour certains usages peuvent être différentes de celles de régions avoisinantes. Bien que World Dryer se soit efforcée de rendre ses produits 

conformes à ces normes, la société ne peut en garantir la conformité et ne saurait être responsable de la manière dont les produits sont installés ou utilisés. Avant 

d’acheter et d’utiliser un produit, il est conseillé d’étudier son application ainsi que les normes et réglementations nationales et locales, et de s’assurer de la 

conformité à ces normes de ces produits, de leur installation et de leur utilisation.

Certains aspects des dénis de garantie ne sont pas applicables aux produits de consommation. Par exemple, (a) certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou 

la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas ; (b) en outre, 

certaines juridictions n’autorisent pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, par conséquent la limite susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas ; et 

(c) en vertu de la loi, durant la période de garantie limitée, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier applicable aux 

produits de consommation achetés par des consommateurs, est susceptible de ne pas pouvoir être exclue ou autrement déniée.

PROMPT RÈGLEMENT. 

World Dryer s’engage à effectuer de bonne foi les rectifications ou autres ajustements prévus pour tout produit qui s’avère défectueux 

durant la période de garantie limitée. Pour tout produit jugé défectueux durant la période de garantie limitée, contacter tout d’abord le concessionnaire où l’appareil a 

été acheté. Le concessionnaire fournira des instructions supplémentaires. S’il est impossible de résoudre le problème de façon satisfaisante, écrire à World Dryer à 

l’adresse ci-dessous, en indiquant le nom et l’adresse du concessionnaire, la date et le numéro de la facture du concessionnaire, ainsi que la nature du défaut 

constaté. Le titre et le risque de perte passent à l’acheteur au moment de la livraison par le transporteur. Si le produit a été endommagé pendant le transport, une 

réclamation doit être adressée auprès du transporteur.

Summary of Contents for DRY BABY

Page 1: ...t in serious injury or death Read all instructions before installing diaper changing station Keep these instructions DO NOT discard WARNING Le non respect de ces avertissements et instructions d installation peut entraîner des blessures graves ou la mort Lisez attentivement toutes les instructions avant d installer la station à langer Conservez ces instructions NE les jetez PAS AVERTISSEMENT ADVER...

Page 2: ...ishing Washers 4 3 Machine Screws 2 3 4 Flat Washers 4 Toggle Anchors 2 1 1 4 Caps 6 Door Wall Plate 1 3 Wood Screws PARTS LIST 3 4 Finishing Washers 3 Machine Screws 3 4 Flat Washers Toggle Anchors 1 1 4 Caps 30 5 775 mm 1 19 5 495 mm 32 813 mm For Wood Studs 3 4 Flat Washers For Use With Toggle Anchors A D A Compliance Door wall plate to be mounted on outside of restroom door A B D C www worlddr...

Page 3: ... station to wall stud using the appropriate screw and washer Continue to secure the three 3 remaining corners using the appropriate screws and washers as described in Note 1 or Note 2 7 Ensure all four 4 screws are tight and snap caps over screw heads Using Toggle Anchors 1 Insert metal end of toggle anchor into 1 2 hole 2 Slide zip strip down snugly against wall 3 Snap off break away pieces of to...

Page 4: ... PURCHASE PRICE PAID WARRANTY DISCLAIMER A DILIGENT EFFORT HAS BEEN MADE TO PROVIDE PRODUCT INFORMATION AND ILLUSTRATE THE PRODUCT ACCURATELY HOWEVER SUCH INFORMATION IS FOR THE SOLE PURPOSE OF IDENTIFICATION AND DOES NOT EXPRESS OR IMPLY A WARRANTY THAT THE PRODUCT IS MERCHANTABLE OR FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE PRODUCT WILL NECESSARILY CONFORM TO THE DESCRIPTIONS EXCEPT AS PROVIDED B...

Page 5: ...3 po 2 Rondelles plates de 3 4 po 4 Boulons à ailettes 2 Capuchons de 1 1 4 po 6 Plaque murale pour porte 1 Vis à bois de 3 po LISTE DES PIÈCES Rondelles de finition de 3 4 po Vis à métaux de 3 po Rondelles plates de 3 4 po Boulons à ailettes Capuchons de 1 1 4 po Pour une installation sur montants en bois Rondelles plates de 3 4 po Pour une installation avec les boulons à ailettes La plaque mural...

Page 6: ...langer avec les trous percés et fixez le coin supérieur gauche de la station à langer au montant du mur à l aide d une vis appropriée et d une rondelle Fixez les trois 3 autres coins à l aide de vis appropriées et de rondelles comme il est décrit dans la Remarque 1 ou la Remarque 2 7 Assurez vous que les quatre 4 vis sont solidement fixées et enclenchez les capuchons sur les têtes de vis Installat...

Page 7: ...ORTUNA Esta garantía limitada confiere al comprador derechos específicos que varían de una jurisdicción a otra LÍMITES DE RESPONSABILIDAD En la medida en que las leyes aplicables lo permitan se excluye expresamente la responsabilidad de World Dryer por daños indirectos o menores La responsabilidad de World Dryer se limita al precio de compra pagado al cual no sobrepasará EXCLUSIÓN DE RESPONSABILID...

Page 8: ...dera 4 Arandelas de acabado de 3 4 de pulg 4 Tornillos para metales de 3 pulg 2 Arandelas planas de 3 4 de pulg 4 Anclajes tensores 2 Tapas de 1 1 4 pulg 6 Placa de puerta pared 1 Tornillos de 3 pulg para madera LISTA DE PIEZAS Arandelas de acabado de 3 4 de pulg Tornillos para metales de 3 pulg Arandelas planas de 3 4 de pulg Anclajes tensores Tapas de 1 1 4 pulg Para puntales de madera Arandelas...

Page 9: ... pañales al puntal de la pared usando el tornillo y la arandela apropiados Continúe fijando las tres 3 esquinas restantes usando los tornillos y las arandelas apropiados como se describe en la Nota 1 o la Nota 2 7 Cerciórese de que los cuatro 4 tornillos estén bien apretados y coloque a presión las tapas sobre las cabezas de los tornillos Uso de los anclajes tensores 1 Inserte el extremo de metal ...

Page 10: ...LITÉ Dans la mesure permise au titre de la loi applicable World Dryer décline expressément toute responsabilité pour tout dommage accessoire et indirect La responsabilité de World Dryer est dans tous les cas limitée et ne saurait dépasser le prix d achat CLAUSE D EXONÉRATION DE GARANTIE World Dryer s est diligemment efforcée d illustrer et de décrire de manière exacte les produits de cette brochur...

Reviews: