background image

CAUTIONS

This unit can produce electronic magnetic field due to its speaker, please, let the unit far from PC, or TV over 60 cm, 
otherwise this magnetic field will affect their picture and voice.

After use, please pull out the power cable from the power socket.

For the built-in rechargeable battery:
   1. Should be charged over 8 hours before use, make sure it can be supplied power at any time.
   2. Should be charged over 8 hours after use to protect the battery and the power supply.

Please replace the same specific battery if the built-in 12 V/ 2.2 AH battery was damaged otherwise will damage 
the unit; handle this damaged battery appropriate to avoid pollue the environment.

Please do not use this unit if the following circumstances happen, refer servicing to qualified personnel only.
   1. Power cable or power socket be damaged.
   2. The unit was drenched by rain or other obstacles inside it.
   3. Some components were damaged.

Do not dismantle this product. The maintenance and inspection should be carried out by a qualified technician to 
avoid the risk of electric shock.

Be sure to switch off the system main power after use, otherwise the battery will be over discharged and it can 
damage the rechargeable battery, shorting the battery life.

After use the wireless transmitter, please take the battery out of it to avoid battery leaking to damage the transmitter.

CONTENTS

If the shipping carton is found to be damaged, notify the delivery company immediately. Save the damage 
carton as evidence for the delivery company to inspect.
Please contact with your supplier for further information.

                                            Page 2

User Manual         WAP 505                                                 

WAP-505

Main receiving
PA amplifier

Transmitter

Power Cable

Headset MIC

Handheld
wireless MIC

Lavalier microphone

EN

FUNCIONAMIENTO CON LA ENTRADA  AUX 

FUNCIONAMIENTO DE LA SALIDA AUX

COMO CARGAR LA BATERIA DE 2.2 AH INCORPORADA

COMO CARGAR LA PILA RECARGABLE DE 8.4V 

COMO SUSTITUIR LA BATERIA DE 2.2 AH INCORPORADA

Hay 1 entrada AUX. Puede conectar un CD p dispositivo MP3 externo en esta toma para ejecutar fuentes de 
audio externas. Su nivel de volumen puede ser controlado con el mando respectivo.

La toma AUX Output puede ser conectada a un sistema de grabación. Puede grabar mientras usa el amplificador.

      1. Se recomienda recargar la batería durante 12 horas en su primer uso.
      2. Pulse el interruptor a  “OFF/Charge” y la batería se recargará a un nivel de tensión y corriente constante.
      3. El indicador de carga cambiará su brillo con la carga de la batería. El LED se apagará cuando la carga se 
          complete. Cuando la batería está casi descargada, el sistema emitirá un zumbido para que recargue la batería 
          de inmediato. Recárguela unas 8 horas antes de volver a usarla. Con la carga completa puede funcionar 
          unas 10 horas.

      1. Coloque una pila recargable de 8.4 V en su recinto y con la polaridad correcta.
      2. Las pilas recargables de 8.4 V pueden ser cargadas en cualquiera de estas situaciones:
          a) Con alimentación AC, puede cargarse independiente de la posición del interruptor.
          b) Con alimentación DC power, pero la unidad en marcha con la batería interna o alimentador externo. 
      3. El LED de carga se ilumina mientras se carga. El tiemo de carga debe ser superior a 8 horas.
      4. NOTAS: 
          a) No coloque una pila no recargable de 9V para su carga, podría explotar.
          b) Asegúrese de la polaridad de la pila para evitar daños.
          c) El recinto de colocación de la pila es adecuado para la pila, en su colocación no la fuerce y asegúrese 
              que está en su posición y polaridad correctas.

      1. Después de que la batería de 2.2 AH se haya cargado completamente, ésta se irá descargando por el uso. 
          Si el tiempo de funcionamiento se reduce ostensiblemente y la batería se descarga con rapidez, significa 
          que la batería debe sustituirse.
      2. Abra el puerta que tapa la batería, retire la batería mala y sustitúyala por otra nueva. Conecte los cable 
          correctamente . Cierre la tapa y cargue la nueva batería al menos 8 horas.

NOTAS

:  La polaridad   +  -   de la batería incorporada de 2.2 AH debe colocarse en la posición correcta o no

                funcionará.
                Maneje la batería descartada apropiadamente para proteger el medio ambiente.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si tiene algún problema con el sistema, compruebe la alimentación y baterías de los micrófonos y baterías 
recargables. Si está usando una pila de 9V nueva, asegúrese de su correcta polaridad.

Pitidos en el altavoz.

1. Ajuste el volumen del altavoz al mínimo.
2. Ajuste el volumen del emisor a su nivel mínimo.
3. Cambie la dirección del altavoz para evitar realimentaciones.
4. Lleve los controles de tono a su posición mínima.

Ruidos o paros abruptos

1. Batería incorporada con carga baja, por favor, use alimentación AC para alimentar el sistema.
2. Compruebe el cable de conexión al altavoz, puede estar roto.
3. Posible interferencia con la frecuencia de otra transmisión. Contacte con su distribuidor para cambiar los 
    canales y mejorar la recepción.

                                            Página 16

Manual de Instrucciones        WAP 505                                                

ES

Summary of Contents for WAP 505

Page 1: ...nual de Instrucciones Rev 1 0 WAP 505 PORTABLE WIRELESS PA AMPLIFIER EQUIPSON S A Avda El Saler 14 Pol Ind L Alteró 46460 Silla Valencia Spain Tel 34 96 121 63 01 Fax 34 96 120 02 42 equipson equipson es www work es ...

Page 2: ......

Page 3: ...ric shock do not remove the cover of the device There is not serviciable elements inside it For service purpose refer to qualified personnel In order to reduce the risk of fire or electric shock do no expose this unit to rain or moisture This symbol alert you the presence of unisolated dangerous voltage inside the enclosure that can representate a risk of electric shock This symbol alerts you to i...

Page 4: ...e recargará a un nivel de tensión y corriente constante 3 El indicador de carga cambiará su brillo con la carga de la batería El LED se apagará cuando la carga se complete Cuando la batería está casi descargada el sistema emitirá un zumbido para que recargue la batería de inmediato Recárguela unas 8 horas antes de volver a usarla Con la carga completa puede funcionar unas 10 horas 1 Coloque una pi...

Page 5: ...ntes que la tarjeta la unidad dará prioridad a las pistas del disco USB Si necesita cambiar a una pista de la tarjeta SD presione la tecla USB SD y pulse el botón para reproducir Para pausar pulse el botón otra vez y para detener la reproducción pulse STOP II II II II II II II Ajuste el mando de volumen USB SD a la posición correcta Ajustando este mando puede hacer la calidad del sonido mas agrada...

Page 6: ...tección para la batería incorporada y evitar daños en caso de un funcionamiento incorrecto Cuando se está usando el receptor si la tensión en la batería es menor de 9 0 5V se apagará automáticamente mediente el circuito de protección y necesitará usar alimentación AC para recargar la batería PRECAUCION Si el LED parpadea significa que la pila está en buen estado Si el LED se enciende significa que...

Page 7: ... switch to ON now you can use the microphone Cover Cover Volume Power LED Power Switch MIC port 9V battery chamber Page 5 User Manual WAP 505 EN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA FUNCIONAMIENTO CON ALIMENTACION AC 1 Conecte el cable AC a la toma mural Asegúrese de utilizar el voltaje correcto con la unidad 2 Pulse el interruptor de encendido a ON el LED seiluminará Después de utilizar la unidad asegúrese...

Page 8: ...draw out the USB disck or SD card Deploy the antennas to the highest point in order to get an effective range and best result Do not put the microphone directaly towards the speaker of the main receiver in near distance or it will occur screaming feedback Plug the microphone to the wired mic input jack Turn on the MIC switch then you can hear your voice immediately Move Tone knob for minimum to ma...

Page 9: ...y appropriate to avoid pollue the environment TROUBLESHOOTING If you have any problem with the system please check the main power and batteries for microphone sets and rechargeable built in battery If you are using a new 9 V battery make sure you have put it in a correct position Screaming from the speaker 1 Adjust the speaker volumen to the minimum 2 Adjust the transmitter volume control to a low...

Page 10: ...ación Este terminal está colocado por su seguridad Si la toma de red no acepta el conector consulte con un electricista para proceder a cambiar la toma mural Proteja el cable de red de ser pisado o pinzado particularmente en tomas y en el punto donde sale desde la unidad Si el cable de red se daña contacte con su distribuidor para cambiarlo Use únicamente los accesorios especificados por el fabric...

Reviews: