background image

6 deutsch 

 

a. klein 16 mm

 

b. mittel  20 mm

 

c. groß 35 mm

14 

Spannschlüssel SW 13

15 

Spindelgewinde M8 

In  dieser  Bedienungsanweisung  haben  wir  Stellen,  die  Ihre 
Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen: 

m

m

 Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG:  Wenn  Sie  Elektrowerkzeuge  verwenden,  sollten 
Sie  die  nachstehenden  grundlegenden  Sicherheitsvorkeh-
rungen  befolgen,  um  so  das  Risiko  von  Feuer,  elektrischem 
Schlag und Personenverletzungen zu reduzieren.
BITTE  LESEN  SIE  ALLE  ANWEISUNGEN,  BEVOR  SIE  MIT  DIE-
SEM WERKZEUG ARBEITEN.
•  Lassen Sie Schutzeinrichtungen montiert und arbeits

-

fähig.

•  Ziehen Sie Einstellwerkzeuge ab. Bevor Sie die Maschi

-

ne verwenden, nachsehen, ob Schlüssel und Einstell-
werkzeug von der Maschine entfernt wurden.

•  Halten Sie den Arbeitsbereich sauber. Unsaubere Ar

-

beitsbereiche und Werktische laden förmlich zu Unfäl-
len ein.

•  Verwenden  Sie  das  Werkstück  nicht  in  gefährlicher 

Umgebung. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge in 
feuchter oder nasser Umgebung und setzen Sie diese 

nicht dem Regen aus. Betreiben Sie diese Geräte nicht 
in  Bereichen  mit  entflammbaren  Flüssigkeiten  oder 

Dämpfen. Halten Sie Arbeitsbereiche gut beleuchtet.

•  Halten Sie Kinder und andere Personen vom Arbeits

-

bereich fern.

•  Machen  Sie  Ihre  Werkstätte  kindersicher.  Versperren 

Sie Ihre Werkstätte. Wenn Sie die Maschine nicht be-
nützen,  sollten  Sie  diese  an  einem  trockenen  Platz, 
unerreichbar für Kinder, aufbewahren.

•  Überlasten Sie nicht die Maschine. Sie wird eine bes

-

sere Leistung erbringen, wenn Sie es nur für die vorge-

sehene Belastung verwenden.

•  Verwenden  Sie  das  richtige  Werkzeug.  Zwingen  Sie 

nicht  die  Maschine  oder  ihre  Aufsätze  zu  einer  Lei-
stung, für die sie nicht geeignet sind.

•  Verwenden  Sie  richtig  dimensionierte  Verlängerungs

-

leitungen.  Überzeugen  Sie  sich,  daß  die  Verlänge

-

rungsleitung in gutem Zustand ist. Wenn Sie eine Ver-
längerungsleitung  verwenden,  vergewissern  Sie  sich, 
daß diese die Strombelastung aushält. Eine zu gering 
dimensionierte  Verlängerungsleitung  führt  zu  einem 
Spannungsabfall,  der  in  Folge  eine  Leistungsvermin-

derung und eine Überhitzung nach sich zieht.

•  Tragen Sie die richtige Kleidung. Tragen Sie keine lo

-

sen Kleidungsstücke, Handschuhe, Halsketten, Ringe, 
Armbänder oder anderen Schmuck, die von rotierenden 
Teilen  erfaßt  werden  könnten.  Es  werden  rutschfeste 
Schuhe empfohlen. Tragen Sie einen Haarschutz, um 
langes Haar zu schützen. Rollen Sie die Ärmel über die 
Ellenbogen hoch.

•  Verwenden  Sie  Schutzbrillen.  Normale  Brillen  bieten 

nur geringen Schutz, sie sind keine Schutzbrillen. Ver-
wenden Sie auch Gesichts- oder Staubmasken, wenn 
Sie in einer staubigen Umgebung arbeiten.

•  Beugen Sie sich nicht vor. Stehen Sie fest am Boden 

und halten Sie immer das Gleichgewicht.

•  Netzstecker  ziehen  wenn  Sie  Werkstückaufsätze  wie 

Schleifscheiben oder Schleifbänder wechseln.

•  Steigen Sie niemals auf die Maschine. Ernsthafte Ver

-

letzungen könnten auftreten, wenn die Maschine kippt 
oder wenn Sie das Schleifwerkzeug unbeabsichtigt be-
rühren.

•  Überprüfen  Sie  beschädigte  Teile.  Sollte  ein  Teil  der 

Maschine fehlen, beschädigt sein oder eine elektrische 
Einheit nicht einwandfrei funktionieren, schalten Sie 
bitte die Maschine sofort aus und ziehen Sie den Ste-
cker aus der Steckdose. Reparieren oder ersetzen Sie 
beschädigte und/oder nicht funktionierende Teile, bevor 
Sie mit der Arbeit fortsetzen.

•  Arbeitsrichtung. Führen Sie das Werkstück nur gegen 

die Drehrichtung der Scheibe oder des Schleifbandes.

•  Lassen  Sie  die  Maschine  niemals  unbeobachtet  ein

-

geschaltet.  Warten  Sie  bis  die  Maschine  vollständig 
zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Maschine 
verlassen.

•  Verwenden Sie die Netzanschlussleitung richtig. Netz

-

anschlußleitung  während des Betriebes nicht ausste

-

cken. Ziehen Sie niemals an der Netzanschlußleitung 
den Stecker aus der Steckdose.

•  Bleiben  Sie  achtsam.  Passen  Sie  immer  auf  was  Sie 

tun, auch wenn Sie die Maschine regelmäßig verwen-

den. Denken Sie immer daran, daß ein Bruchteil einer 

Sekunde genügt, um Verletzungen herbeizuführen.

•  Denken Sie an Sicherheit. Sicherheit ist eine Kombi

-

nation aus Konzentration und Aufmerksamkeit, wann 
immer die Maschine eingeschaltet ist.

•  Bei  Einsatz  in  geschlossenen  Räumen  muß  die  Ma

-

schine  an  eine  Absauganlage  angeschlossen  werden. 
Zum Absaugen von Holzspänen eine Absaugsauganlage 
einsetzen. Die Strömungsgeschwindigkeit am Absaug-
stutzen muß 20 m/s betragen.

Zusätzliche Sicherheitsregeln für die Spindelschleifmaschine
WARNUNG: 

Verwenden Sie Ihre Maschine nicht, bevor die-

se nicht vollständig entsprechend den Anleitungen zusam-
mengebaut und installiert ist.

•  Falls Sie nicht mit der Bedienung der Schleifmaschine 

vertraut sind, verlangen Sie Anleitungen vor Ihrem Lei-
ter, Lehrer oder einer anderen qualifizierten Person.

• 

ACHTUNG: 

Diese Maschine ist nur für das Schleifen von 

Holz oder holzähnlichem Material entwickelt worden. 
Das Schleifen von anderen Materialien kann zu Feuer, 

Verletzungen oder Beschädigungen des Produktes füh

-

ren.

•  Verwenden Sie immer Schutzbrillen.
•  Diese  Maschine  ist  nur  für  Innenarbeiten  zu  verwen

-

den.

• 

WICHTIG: 

Montieren und verwenden Sie die Maschine 

nur auf einer horizontalen Fläche. Die Montage an nicht 

horizontaler  Fläche  kann  zu  einer  Beschädigung  des 

Motors führen.

•  Falls eine Tendenz besteht, daß die Maschine während 

des Betriebes, insbesondere beim Schleifen von langen 

oder schweren Werkstücken überkippen oder wandern 
könnte,  muß  die  Maschine  gut  mit  einer  tragenden 
Oberfläche verbunden werden.

•  Halten Sie das Werkstück fest, wenn Sie es schleifen.
•  Tragen Sie keine Handschuhe und halten Sie das Werk

-

stück nicht mit einem Lappen, wenn Sie das Werkstück 
schleifen.

•  Schleifen Sie niemals Werkstücke, die zu klein für eine 

sichere Bedienung sind.

•  Vermeiden Sie ungeschickte Handbewegungen, bei der 

Sie  plötzlich  in  das  Schleifband  oder  Schleifscheibe 
abgleiten könnten.

•  Wenn Sie große Werkstücke bearbeiten, sollten Sie eine 

Summary of Contents for Os 58

Page 1: ...01 D Oszillierende Spindelschleifmaschine Original Anleitung GB Oscillating Spindle Grinding Machine Translation from the original instruction manual FR Ponceuse broche oscillante Traduction du manuel...

Page 2: ...n maakohtais ten sovellusten mukaisesti k ytetyt s hk ty kalut on toimitettava ongelmaj tteen ker yspisteeseen ja ohjattava ymp rist yst v lliseen kierr tyk seen France Pour les pays europ ens uniquem...

Page 3: ...ndelschleifmaschine Original Anleitung 05 09 GB Oscillating Spindle Grinding Machine Translation from the original instruction manual 10 13 FR Ponceuse broche oscillante Traduction du manuel d origine...

Page 4: ...Fig 1 1 2 3 4 5 5 15 13 8 9 4 6 7 10 12 14 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 5: ...Sie die Sendung auf Vollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Ger t vertraut Verwenden Sie bei Zubeh r sowie Verschlei und Er satzteilen nur Original T...

Page 6: ...f die Maschine Ernsthafte Ver letzungen k nnten auftreten wenn die Maschine kippt oder wenn Sie das Schleifwerkzeug unbeabsichtigt be r hren berpr fen Sie besch digte Teile Sollte ein Teil der Maschin...

Page 7: ...bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Sicher heitshinweise und die Bestimmungsgem e Verwen dung sowie die Bedienungsanweisung insgesamt beach tet werden Montage Achtung Vor dem Durchf...

Page 8: ...zeit zeitlich unterschiedlich l sst sich der Motor wieder einschalten m Wartung Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den Netzstecker Wir empfehlen das Ger t nach jeder Benutzung zu reini gen Halten S...

Page 9: ...m qualifizierten Fachmann durchgef hrt wird Maschine wird w hrend der Arbeit langsamer Es wird zu gro er Druck auf das Werkst ck ausge bt ben Sie weniger Druck auf das Werkst ck aus Schleifband l uft...

Page 10: ...rts for pos sible transport damages In case of complaints the supplier is to be informed immediately Complaints received at a later date will not be acknow ledged Check the delivery for completeness R...

Page 11: ...d perform its intended function Check for alignment or binding of moving parts breakage of parts mount ing and any other conditions that may affect its opera tion A guard or other part that is damaged...

Page 12: ...serted from the top Install the lock washers and hex nuts from the underside of the work bench Clamping belt disc sander to work bench If your belt disc sander is to be used as a portable tool it is r...

Page 13: ...he following EC Directives In case of a modification of the machine this declara tion ceases to be valid Machine description Bench Grinder Machine type os 58 Art Nr 390 3401 000 390 3401 901 390 3401...

Page 14: ...pour la conduite des machines travailler le bois Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En cas de r clamation informer aussit t le livreur...

Page 15: ...aire r parer par un service apr s vente agr Contr ler r guli rement si la rallonge est d fectueuse et le cas ch ant la rempla cer Eviter tout d marrage par inadvertance V rifier si l inter rupteur Mar...

Page 16: ...ge incorrect ou position incorrecte de la pi ce poncer Risque de blessure d l jection de pi ces usiner en cas de fixation ou guidage incorrect Le courant pr sente un risque en cas d utilisation de lig...

Page 17: ...prescriptions correspondantes VDE et DIN Le branchement au secteur effectu par le client ainsi que la rallonge utilis e doivent correspondre ces prescrip tions Les travaux d installation de r paration...

Page 18: ...qualifi La machine ralentit pendant le travail La pression exerc e sur la pi ce travailler est trop importante Exercez une pression moindre sur la pi ce travailler La bande abrasive se d centre par ra...

Page 19: ...fran ais 19...

Page 20: ...a Prima dell uso familiarizzare con il manuale d uso al legato all apparecchio Usare per gli accessori cos come per le parti usurate o di ricambio solo pezzi originali Per maggiori informa zioni conta...

Page 21: ...tamente spegnere subito la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente Riparare o sostituire le parti danneggiate e o non funzionanti prima di rimet tere in funzione la macchina Senso di la...

Page 22: ...care i punti di foratura dove la levigatrice deve essere posizionata come pu essere successivamente installata e segnare la posizione dei fori da effettuare sul banco da lavoro Effettuare i fori sul b...

Page 23: ...e accendere di nuovo il motore m Manutenzione Prima di ogni intervento di manutenzione staccare la presa elettrica Si consiglia di pulire il dispositivo dopo ogni uso Tenere puliti i dispositivi di si...

Page 24: ...personale specializzato La macchina rallenta durante il lavoro esercitata pressione troppo forte sul pezzo in lavorazione Diminuire la pressione sul pezzo in lavorazione Il nastro abrasivo esce dal d...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...kastas i hush llssoporna Enligt direktivet 2002 96 EG som avser ldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess till mpning enligt nationell lagstiftning ska uttj nta elektriska verktyg sorteras s...

Reviews: