background image

23

FR

Zone d‘utilisation

Ne démarrez et ne faites jamais fonctionner le moteur 
dans un espace clos. Les gaz d’échappement sont dan-
gereux et contiennent du monoxyde de carbone, un gaz 
inodore et nocif. Utilisez cet appareil exclusivement à 
l’extérieur dans une zone bien ventilée. N’utilisez jamais 
la machine lorsque la visibilité ou l’éclairage sont insuf-

fisants. N’utilisez jamais la machine dans des pentes 

raides. Travaillez toujours parallèlement à la surface du 
sol et jamais du haut vers le bas.

Sécurité des personnes

1. 

N’utilisez jamais la machine lorsque vous êtes sous 

l’influence de drogues, de l’alcool ou de médica

-

ments qui pourraient vous empêcher d’utiliser la 
machine correctement.

2. 

Portez des vêtements adaptés, des pantalons 
longs, des bottes et des gants. Ne portez pas de 
vêtements ouverts, de culottes courtes et de bi-
joux de toutes sortes. Attachez les cheveux longs 
à hauteur des épaules. Maintenez toujours les che-
veux, les vêtements et les gants à distance des 
éléments en mouvement. Les vêtements amples, 
les bijoux et les cheveux longs peuvent être hap-
pés par les éléments en mouvement.

3. 

Portez des équipements de protection. Portez tou-
jours une protection oculaire.

4. 

Portez des équipements de sécurité tels qu’un 
masque respiratoire, un casque et des protections 

auditives en fonction des besoins afin de limiter les 

atteintes corporelles.

5. 

Vérifiez la machine avant de la démarrer. Ne retirez 

pas les dispositifs de protection et entretenez-les. 
Assurez-vous que tous écrous, boulons et autres 
sont bien serrés

6. 

N’utilisez jamais la machine lorsqu’elle a besoin 
d‘être réparée ou lorsque sa mécanique est en-
dommagée.

7. 

Remplacez les éléments endommagés, manquants 
ou non fonctionnels avant d’utiliser la machine. Vé-

rifiez l’étanchéité. Veillez à maintenir la machine 

pour qu’elle permette un travail en toute sécurité.

8. 

Ne modifiez pas les éléments de protection et vé

-

rifiez régulièrement leur fonctionnalité.

9. 

La machine ne doit pas être utilisée lorsque l’inter-
rupteur du moteur ne permet pas d‘arrêter ou de 
mettre le moteur en marche. Les machines utilisant 
un mateur à essence qui ne peuvent pas être com-
mandées par l’interrupteur du moteur sont dange-
reuses et doivent être réparées.

10. 

Avant de démarrer la machine, vérifiez que les clés 

et outils ont été enlevés de la machine. Une clé ou 
un outil resté sur un élément en rotation peut pro-
voquer des blessures.

11. 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors de 
l’utilisation de la machine. 

12. 

Ne travaillez pas trop penché en avant. N’utilisez 
pas la machine pieds nus ou avec des sandales ou 
autres chaussures légères aux pieds. Portez des 

L’appareil convient à une utilisation privée dans des jar-
dins domestiques et de loisirs.

Sont considérés comme scarificateurs pour les jardins 

domestiques et de loisirs ceux dont l’utilisation annuelle 
ne dépasse pas 10 heures et qui sont utilisés surtout 
pour l’entretien de pelouses ou de gazon, mais ils ne 
conviennent pas pour l’entretien d’espaces publics, de 
parcs, de terrains de sports ainsi que pour les utilisa-
tions agricoles et forestières.

L’utilisation conforme de l’appareil présuppose le res-
pect de toutes les informations contenues dans la no-
tice d’utilisation qui contient également les informations 
relatives à l’utilisation, à la maintenance et à l’entretien 
de la machine.

Avertissement ! En raison du risque encouru par l’utili-
sateur, l’appareil ne doit pas être utilisé comme broyeur 
pour hacher des bouts de branches et des déchets de 
taille de haies. De plus, l’appareil ne doit pas être utilisé 
comme motobineuse ni pour aplanir des irrégularités du 
sol, comme par exemple des taupinières.

Pour des raisons de sécurité, le scarificateur ne doit pas 

être utilisé pour entraîner d’autres types outils, à moins 
que ce ne soit explicitement autorisé par le fabricant.

La machine doit exclusivement être employée confor-
mément à son affectation. Chaque utilisation allant 
au-delà de cette affectation est considérée comme non 
conforme. Pour les dommages en résultant ou les bles-
sures de tout genre, le fabricant décline toute respon-
sabilité et l’utilisateur est  seul responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur 
affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés 
dans un environnement professionnel, industriel ou ar-
tisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appa-

reil est utilisé à des fins professionnelles, artisanales, 

industrielles ou équivalentes.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales

Apprenez à connaître votre machine.
Le manuel d’utilisation et les indications apposées sur
la machines doivent avoir été lus et compris. Apprenez
comment et dans quel but la machine doit être utilisée.
Apprenez à connaître les dangers potentiels de la ma-
chine. Apprenez à piloter et à utiliser la machine de 
façon conforme. Apprenez à savoir comment arrêter la 
machine et les commandes peuvent être arrêtées ou 
coupées rapidement. Toutes informations et consignes 
de sécurité contenues dans le manuel d’utilisation de 
la machine doivent avoir été lues et comprises. N’es-
sayez pas d’utiliser la machine si vous ne savez pas 
exactement comment le moteur est utilisé et entretenu 
et comment les blessures et/ou les dommages cons 
curtifs aux accidents peuvent être évités.

Summary of Contents for 3911901952

Page 1: ...gine 21 28 Art Nr 3911901952 AusgabeNr 3911901850 Rev Nr 13 12 2017 ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the manual carefully before operating this machine ATTENTION Lire la notice intégralement avant l utilisation de la machine LS40P Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft ...

Page 2: ......

Page 3: ...2 1 2 1 13 12 9 8 10 6 D C E 5 B A 3 4 5 6 11 4 14 7 ...

Page 4: ...3 4 5 6 8 9 7 E E 5 5 B 5 A A 4 4 4 1 10 ...

Page 5: ...11 15 16 13 14 12 3 A B 17 18 11 6 7 ...

Page 6: ......

Page 7: ...en Gehör und Augenschutz tragen Vor Inbetriebnahme Öl und Treibstoff einfüllen Dritte Personen und Tiere aus dem Gefahrenbereich fernhalten Scharfe Arbeitswerkzeuge Schneiden Sie sich nicht die Finger oder Zehen Vor War tung Zündkerzenstecker abziehen Wichtig Heisse Teile Halten Sie Abstand ...

Page 8: ... VEREHRTER KUNDE Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Gerät HINWEIS Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei Unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch ...

Page 9: ...Oberflächen verbessern 13 Stets auf einen festen Stand und Gleichgewicht achten Dadurch kann die Maschine in unerwarte ten Situationen besser kontrolliert werden Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Ge brauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungs gemäßen Gebrauch des Vertikutieres Die Gebrauchs anweisung enthält auch die Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen m Warnung We...

Page 10: ... der Umwelt einhalten 14 Unbeabsichtigtes Starten vermeiden Sicherstel len dass der Motor vor dem Transport der Maschi ne oder Wartungs bzw Instandhaltungsarbeiten an der Einheit ausgeschaltet ist Der Transport der Maschine oder Wartungs bzw Instandhaltungsar beiten an der Maschine bei laufendem Motor kann zu Unfällen führen Sicherheit im Umgang mit Betriebsstoffen 1 Kraftstoff ist leicht entzündl...

Page 11: ... Betrieb immer betätigt werden muss da sonst der Motor stoppt Achtung Beim Loslassen des Motorbremshebels muss dieser in die Ausgangs position zurückkehren und der Motor muss stoppen Ist das nicht der Fall darf das Gerät nicht verwendet werden 14 Die nicht betriebene Maschine außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und Perso nen die nicht mit der Maschine oder diesen Anwei sungen vertraut...

Page 12: ...ors nicht benötigt 3 Gashebel Abb 13 Pos 3 in die Mitte stellen 4 Motorbremshebel Abb 13 betätigen und kräftig am Startseilzug Pos 14 ziehen bis der Motor startet 5 Motor kurz warmlaufen lassen und anschließend den Chokehebel Abb 13 Pos A auf Stellung RUN stellen 6 Mit dem Gashebel Abb 13 Pos 3 kann die Dreh zahl der Vertikutierwalze geregelt werden Achtung Den Startseilzug immer langsam bis zum e...

Page 13: ...umgekehrter Reihenfolge Vorbereitung für das Einlagern des Gerätes Warnhinweis Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen Gasdämpfe können Explosi onen oder Feuer verursachen 1 Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinab saugpumpe 2 Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist 3 Machen ...

Page 14: ...ction Fill with oil and fuel before starting Keep third parties persons and animals away from the danger zone Sharp tools do not cut your fi ngers or toes remove the spark plug before starting any maintenance work Explanation of the symbols on the device Important Hot parts Keep your distance ...

Page 15: ...ording to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified ...

Page 16: ...the fuel tank use an approved fuel storage container while in a clean well ventilated outdoor Do not smoke or allow sparks open flames or other sources of ignition near the area while adding fuel or operating the unit Never fill fuel tank indoors Public facilities sporting halls and agricultural forestry applications are excluded The operating instructions as supplied by the manufac turer must be ...

Page 17: ...he fuel tank Never remove the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot Do not operate the ma chine with known leaks in the fuel system 5 Loose the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank 6 Never over fill fuel tank Fill tank to no more than 12 5mm 1 2 below the bottom of the filler neck to provide space for expansion as the heat of the...

Page 18: ...when the motor is running A rotating cutting unit can cause injuries Always fasten the ejector flap carefully The flap flips back to the Closed position by the tension springs Always ensure that a safe distance provided by the long Information concerning noise emission measured according to relevant standards Sound pressure LpA 85 4 dB A Sound power LWA 98 dB A Uncertainty KPA 2 dB A Wear ear muff...

Page 19: ... starter handle which will bathe the cylinder wall with oil Screw the spark plug back in handles is maintained between the user and the hous ing Be especially careful when scarifying and changing direction on slopes and inclines Maintain a solid footing and wear sturdy nonslip footwear and long trousers Al ways scarify along the incline not up and down For safety reasons the scarifier may not be u...

Page 20: ...e sure to clean the entire machine to protect the paint 7 Store the machine in a well ventilated place Preparing the device for transport 1 Drain the petrol tank using a petrol extraction pump 2 Always let the engine run until it has used up the remainder of petrol in the tank 3 Empty the engine oil from the warm engine 4 Remove the spark plug boot from the spark plug 5 Clean the cooling fi ns of ...

Page 21: ...itive et oculaire Faites le plein d huile et de carburant avant utilisation Maintenez les tierces personnes et les animaux à l acrat de la zone dangereuse Outils coupants attention à ne pas couper vos doigts et vos orteils Avant d effectuer l entretien retirez la cosse de la bougie Important pièces brûlantes maintenez vous à distance ...

Page 22: ...s REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil ou pour tous les dommages résultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation effectués par des tiers par des spécialistes non autorisés Remplaceme...

Page 23: ...tilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales ou autres chaussures légères aux pieds Portez des L appareil convient à une utilisation privée dans des jar dins domestiques et de loisirs Sont considérés comme scarificateurs pour les jardins domestiques et de loisirs ceux dont l utilisation annuelle ne dépasse pas 10 heures et qui sont utilisés surtout pour l entretien de pelouses ou de gazon...

Page 24: ...bustion du pot d échappement chaussures de sécurité qui protègent vos pieds et améliorent votre équilibre sur un sol glissant 13 Veillez à conserver votre équilibre et à rester d aplomb Vous pourrez ainsi mieux contrôler la machine dans les situations imprévisibles 14 Evitez tout démarrage intempestif Assurez vous que le moteur est bien arrêté lors du transport de la machine ou pour la remettre en...

Page 25: ...cation de 7 5 mm 4 Profondeur de scarification de 10 mm 5 Profondeur de scarification de 12 5 mm 6 Profondeur de scarification de 15 mm 11 Les outils coupants doivent être maintenus propres et affûtés Des outils bien entretenus et disposant de tranchants bien affûtés se bloquent moins et sont plus faciles à manier 12 N arrosez ou n aspergez jamais l appareil avec de l eau ou un autre liquide Veill...

Page 26: ...e fixation vis écrous etc soient bien serrés de telle façon que vous Utilisation Attention Le moteur est livré sans huile Avant la mise en service le remplir d huile absolument Le niveau d huile dans le moteur doit être vérifi é avant chaque utilisation Démarrer l appareil Pour éviter que le moteur ne démarre involontairement il est équipé d un frein moteur fig 1 pos 1 qui doit tou jours être acti...

Page 27: ...out vous assure une scarification facile et sans souci de votre gazon A la fin de la saison effectuez un contrôle général du scarificateur et retirez tous les dépôts accumulés Avant tout début de saison contrôlez absolument le scarificateur Pour vos réparations adressez vous à notre service après vente Maintenance du fi ltre à air Les fi ltres à air encrassés réduisent la puissance mo trice en rai...

Page 28: ...emplissez de carburant d Ouvrez le robinet d essence La puissance du moteur diminue a Sol trop dur b Carter encombré c Lames très usées a Corrigez la profondeur de travail b Nettoyer le boîtier c Remplacer le rouleau Mauvaise scarification a Lames usées b Mauvaise profondeur de travail a Remplacer les lames b Corriger la profondeur de travail Le moteur tourne l arbre ne tourne pas a Courroie crant...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...n standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer ...

Page 32: ... causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT Para este ap...

Reviews: