Woodstar 3906812952 Translation Of Original Operating Manual Download Page 44

44 І 44

Garancija HR

Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe  U suprotnom slučaju  kupac 

gubi pravo na reklamaciju.  Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja  tijekom 

perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja  koji dokazano 

postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom 

periodu  Za dijelove koje mi nismo proizveli  jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju 

prema dobavljačima  Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem 

cijene  kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene.

Záruka CZ

Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny 

nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně 

zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme 

každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem 

materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v 

rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na instalaci 

nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou 

vyloučené.

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w 

przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji 

wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakie

-

go zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna 

będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez 

nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części 

są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny 

zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garanție RO

Defecte evidente trebuie să fie raportate în termen de 8 zile de la primirea de bunuri, altfel cumpărătorul 

pierde toate cererile pentru astfel de defecte. Oferim o garanție de pe mașinile noastre cu un tratament 

adecvat pe durata unei garanții implicite de la data de livrare în așa fel încât vom înlocui fiecare parte în acel 

moment detectabil într-un rând în material sau manoperă ar fi inutil, gratuit. Pentru părțile care nu ne pro-

duc, vom face doar o astfel de garanție, așa cum avem dreptul la pretenții de garanție împotriva furnizorilor. 

Costurile pentru introducerea de piese noi la cumpărător. Conversie și reducerea creanțe și alte cererile de 

despăgubire sunt excluse.

Garantii EE

Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul 

kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma 

masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame 

tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks 

materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, 

mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja 

amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.

Garantija LV

Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja 

tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām 

iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies bez maksas piegā

-

dāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas defek

-

tu dēļ šajā laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam 

tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas 

ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas 

prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas. 

Garantija LT

Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. 

Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes 

garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi 

gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, 

sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne 

mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo 

nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus 

patenkinamos.

Ábyrgð IS

Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga frá viðtöku vörunnar.  Annars er réttur kau

-

panda um bætur vegna slíka skemmda ógildur.  Við ábyrgjumst, í tilfelli réttrar meðhöndlunar yfir 

lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu, að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar sem 

ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils.  Af því er 

tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af 

 okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum  gagnvart birgðasölum. 

Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum hlutum skal falla í skaut kaupanda.  Ógilding sölu eða 

afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar.

Garanti TR

Apaçık kusurları malların alınmasından 8 gün içinde bildirilmesi gerekir, aksi takdirde alıcı bu 

kusurları için tüm talepler kaybeder. Biz ücretsiz, yararsız olmalıdır malzeme veya işçilik üst üste 

saptanabilir bu süre içinde her bir parça takmadan böyle bir şekilde teslim tarihinden itibaren zımni 

garanti süresine uygun tedavi ile makinelerde bir garanti veriyoruz. Biz tedarikçiler karşı garanti 

talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni 

parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri. Dönüşüm ve azaltma iddiaları ve diğer tazminat talepleri 
dahil değildir.

гаранция BG

Очевидни недостатъци трябва да бъдат докладвани в рамките на 8 дни от получаването на 

стоки, в противен случай купувачът губи всякакви претенции за такива дефекти. Предлагаме 

гаранция на нашите машини с правилното лечение на срока на действие на косвена 

гаранция от датата на доставка по такъв начин, че ние замени всяка част в рамките на 

това време открива в един ред в материала или изработката трябва да бъде безполезно, 

безплатно. За части, които ние не се произвеждат, ние правим само като гаранция, като 

имаме право на гаранционни искове срещу доставчици. Разходите за вмъкване на нови 

части на купувача. Преобразуване и намаляване вземания и други исковете за обезщетения, 

са изключени.

Гарантия RU

Об очевидных дефектах необходимо уведомить в течение 8 дней после получения товара. В 

ином случае все претензии покупателя по таким дефектам не принимаются. Мы предостав

-

ляем гарантию на наши машины при условии правильного обращения с ними. Гарантия дей

-

ствует с момента передачи машины в течение установленного законом гарантийного срока. 

В течение этого времени мы гарантируем бесплатную замену любой части машины, если 

они стали непригодны к использованию в результате доказуемых ошибок в применяемых 

материалах или при изготовлении. На части машины, которые мы не изготавливаем сами, 

мы предоставляем гарантии в той мере, насколько нас касаются рекламационные претензии 

к изготовителям. Расходы по замене деталей несет покупатель. Претензии на расторжение 

договора купли-продажи, штрафы и прочие требования о возмещении ущерба исключаются.

Garantie BE-VLG

Zichtbare gebreken moeten binnen 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

anders verliest de koper elk recht op aanspraak voor dergelijke gebreken. Bij een juiste 

behandeling van onze machines en gedurende de wettelijke garantietermijn vanaf de aflevering 

bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of 

productiefouten onbruikbaar zou worden, gratis te vervangen. Voor onderdelen die wij niet zelf 

produceren, bieden wij enkel garantie in de mate die de toeleveranciers ons bieden. De kosten 

voor de plaatsing van de nieuwe onderdelen draagt de koper. Aanspraken voor wijzigingen, 

waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten.

woodster GmbH | Günzburger Str. 69 | 

D-89335 Ichenhausen 

Summary of Contents for 3906812952

Page 1: ...ion of Original Operating Manual 18 27 FR Perceuse a Colonne Traduction de la notice originale 28 38 Art Nr 3906812952 AusgabeNr 3906812850 Rev Nr 13 10 2017 td16vl Nachdrucke auch auszugsweise bed rf...

Page 2: ...2 44...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 44 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 4 1 14 2 6 5 3 7 A B C D E...

Page 4: ...4 44 3 2 1 A 4 2 F 3 5 4 2 G 6 8 H I J1 2 K 7 6 8 5 L M 9 N O P 10 Q R...

Page 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 44 S 11 3 12 F 3 12 13 14 3 15 16 13 17 T 18 U...

Page 6: ...6 44 550 1 min A 1 950 1 min B 2 1450 1 min C 3 1950 1 min D 4 2500 1 min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5...

Page 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 44...

Page 8: ...chreibung 10 3 Bestimmungsgem e Verwendung 10 4 Sicherheitshinweise 10 5 Technische Daten 13 6 Montage 14 7 Bedienung 15 8 Elektrischer Anschluss 16 9 Reinigung und Wartung 17 10 Lagerung 17 11 Entsor...

Page 9: ...eachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr...

Page 10: ...t auf 1 Einleitung HERSTELLER woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Herstell...

Page 11: ...ernt sind Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Vergewissern Sie sich dass der Schalter beim Ein stecken des Steckers in die Steckdose ausgeschal tet ist Allgemeine Sicherheitshinweise m ACHTUNG Beim...

Page 12: ...wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektro werkzeuges erhalten bleibt Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerkzeug sicher auf Der Lagerplatz muss trocken und ab schlie bar sein Dies verhindert...

Page 13: ...achen Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit be sch digtem Kabel Ber hren Sie das besch dig te Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker wenn das Kabel w hrend des Arbeitens besch digt wird Besch...

Page 14: ...lgt 1 L sen Sie die Kontermutter R 2 Drehen Sie die Schraube Q im Uhrzeigersinn um das Spiel auszugleichen ohne die Auf und Abw rtsbe wegung der Spindel zu beeintr chtigen ein geringes Spiel ist norma...

Page 15: ...erkante und Bohrerspitze gen gend Abstand bleiben Positionieren des Werkst cks Fig 15 Legen Sie immer eine Unterlage H z B Holz zwi schen Tisch und Werkst ck Dadurch wird verhindert 7 Bedienung Warnun...

Page 16: ...aufgrund der Isolationssch den lebensgef hrlich Elektrische Anschlussleitungen regelm ig auf Sch dass beim Durchbohren die R ckseite des Werkst cks splittert oder ausbricht Um zu vermeiden dass die Un...

Page 17: ...sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal ob sie Schadstof fe enthalten oder nicht bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde Ihrem Stadtteil oder im Handel ab zugeben damit sie ei...

Page 18: ...20 2 Device Description 20 3 Intended use 20 4 Notes on safety 21 5 Technical Data 23 6 Assembly 23 7 Operation 24 8 Electrical connection 26 9 Cleaning and Servicing 26 10 Storage 26 11 Disposal and...

Page 19: ...structions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or dam...

Page 20: ...the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non com...

Page 21: ...in respect of their proper and intended function Check that the moving parts are working properly and are not jammed or whether parts are damaged All parts must be correctly fitted and satisfy all co...

Page 22: ...authorised spe cialist workshop unless otherwise indicated in the instructions Damaged switches must be replaced at a customer service workshop Do not use power tools if the switch cannot be tur ned o...

Page 23: ...e pipe and tighten the slotted screw H Caution The depth stop must be fed through the dril ling I on the housing Screw on the two nuts J1 2 and place the indicator K onto the depth stop The indicator...

Page 24: ...nto the threaded holes in the hub Installing the chuck Fig 8 1 Clean the conical hole in the chuck 5 and the spindle cone with a clean piece of fabric Make sure there are no foreign particles sticking...

Page 25: ...ot use tools whose shaft is damaged or which are deformed or flawed in any other way Use only accessories and attachments that are specified in the operating instruc tions or have been approved by the...

Page 26: ...with wood as it can pose a health hazard Ensure that you wear a suitable dust mask when perfor ming work that generates dust 8 Electrical connection The electrical motor installed is connected and rea...

Page 27: ...l and electronic equipment Improper handling of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to potentially hazardous substances that are often contained in...

Page 28: ...mble 30 3 Utilisation conforme 30 4 Instructions de s curit 31 5 Caract ristiques techniques 33 6 Montage 34 7 Commande 35 8 Raccordement lectrique 37 9 Nettoyage et maintenance 37 10 Stockage 37 11 M...

Page 29: ...des lunettes de protection FR CH Portez une protection auditive FR CH Portez un masque anti poussi re L gende des symboles figurant sur l appareil m FR CH Attention Danger de mort et risque de blessur...

Page 30: ...sen CHER CLIENT Nous esp rons que votre nouvelle machine vous appor tera de la satisfaction et de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant...

Page 31: ...s de graissage et de remplace ment des accessoires Examiner les c bles cordons des outils de mani re r guli re et les faire r parer lorsqu ils sont endom mag s par un service d entretien agr 4 Instruc...

Page 32: ...l n ait refroidi L outil ins rable devient tr s chaud au cours du travail Contr lez r guli rement le c ble et ne faites r parer un c ble endommag que par un centre de service agr Remplacez les rallong...

Page 33: ...endroit s r Le lieu de stockage doit tre sec et doit pouvoir tre ferm clef Cela vite que l appareil lec trique ne s ab me au cours du stockage ou qu une personne non exp riment e ne l utilise Ne vous...

Page 34: ...r glage est trop peu tendu r p tez les op rations 3 5 Si le ressort est trop tendu r p tez l op ration 6 en ordre inverse 9 Contrez l crou ext rieur O avec l crou int rieur N en utilisant une cl four...

Page 35: ...e avoir lieu Assurez toujours la pi ce usiner pour qu elle ne se torde pas Ceci est possible pour le mieux en pla ant la pi ce usiner et ou l tau contre une but e fixe Attention Les pi ces en t le doi...

Page 36: ...e de per age en fonction de la pi ce usiner Il faut garder suffisam ment de distance entre l ar te sup rieure de la pi ce usiner et la pointe du foret Positionnement de la pi ce usiner Fig 15 Toujours...

Page 37: ...rique install est pr t fonctionner une fois raccord Le raccordement correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur Le branchement au secteur effectu par le client ainsi que la rallonge lectrique ut...

Page 38: ...ou tre remis un centre de collecte autoris pour le recyclage d appareils lectriques et lectroniques usag s En rai son des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils l...

Page 39: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 39 44...

Page 40: ...40 44...

Page 41: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 41 44...

Page 42: ...rtikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad sigu...

Page 43: ...toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Page 44: ...v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garantiju...

Reviews: