Woodstar 3906812952 Translation Of Original Operating Manual Download Page 14

14 І 44

Drehen Sie den äußeren Ring des Bohrfutters gegen 
den Uhrzeigersinn (aus der Sicht von oben) und öffnen 
Sie die Backen des Bohrfutters.

Legen Sie ein Stück Holz auf den Maschinentisch und 
senken Sie die Spindel bis auf das Holzstück ab. Drü-
cken Sie fest, damit das Futter genau sitzt.

Montage der Tischbohrmaschine auf der Werkbank. 

Zu Ihrer eigenen Sicherheit wird jedoch dringend die 
Verschraubung auf einer Werkbank oder ähnlichem 
empfohlen.

Warnung:

Alle notwendigen Voreinstellungen für eine einwandfreie 
Arbeit Ihrer Bohrmaschine sind werksseitig bereits vor-
genommen worden. Bitte modifizieren Sie nichts.
Normale Abnutzung und Gebrauch des Werkzeugs kön-
nen nachträgliches Justieren notwendig machen.

Warnung:

Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor 
Sie Einstellarbeiten durchführen.

Einstellen der Spindelrückholfeder (Abb.9)

Es kann notwendig sein, dass die Spindelrückholfeder 
eingestellt werden muss, weil sich deren Spannung 
verändert hat und dadurch die Spindel zu schnell oder 
zu langsam zurück fährt.
1. Für mehr Arbeitsfreiraum senken Sie den Tisch ab.
2. Arbeiten Sie an der linken Seite der Bohrmaschine.
3. Setzen Sie einen Schraubendreher in die vordere 

untere Nut (L) und halten diese an Ort und Stelle.

4. Entfernen Sie die die Außenmutter (O) mit einem 

Gabelschlüssel (SW16)

5. Mit dem Schraubendreher noch in der Nut, lösen Sie 

die Innenmutter (N) bis die Kerbe sich von der Nabe 
(P) löst. 

ACHTUNG! Feder steht unter Spannung!

6. Drehen Sie vorsichtig die Federkappe (M) gegen den 

Uhrzeigersinn mit dem Schraubendreher, bis sie die 
Nut in die Nabe (P) drücken können.

7. Senken Sie die Spindel in die niedrigste Position 

und halten die Federkappe (M) in Position. Wenn die 
Spindel sich auf und ab bewegt wie Sie es wün-
schen, ziehen Sie die Innenmutter (N) wieder an.

8. Wenn zu locker, wiederholen Sie die Schritte 3-5. 

Wenn zu fest, in umgekehrter Reihenfolge

9. Sichern Sie die Außenmutter (O) gegen die Innen-

mutter (N) mit einem Gabelschlüssel. 

HINWEIS:

 Nicht überdrehen und nicht die Bewegung 

der Spindel einschränken!

Das axiale Spiel der Spindel, Fig. 10

Wenn die Spindel sich in der unteren Position befindet, 
drehen Sie diese von Hand. Sollten sie ein zu großes 
Spiel feststellen, verfahren Sie wie folgt:

Lösen Sie die Kontermutter (R).

Drehen Sie die Schraube (Q) im Uhrzeigersinn, um das 
Spiel auszugleichen, ohne die Auf- und Abwärtsbe-
wegung der Spindel zu beeinträchtigen (ein geringes 
Spiel ist normal).

Ziehen Sie die Kontermutter wieder fest.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum 
Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen 
verwendet werden.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch 
zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung 
verwendet werden.

6. Montage

Säule und Maschinenfuß, Fig. 3
1. 

Stellen Sie den Maschinenfuß (1) auf den Boden 
oder auf die Werkbank.

2. 

Stellen Sie die Säule (2) so auf die Grundplatte, dass 
die Löcher der Säule (2) mit den Löchern der Grund-
platte (1) deckungsgleich sind.

3. 

Schrauben Sie die Sechskantschrauben (A) zur Befe-
stigung der Säule in die Grundplatte und ziehen Sie 
diese mit einem dem Sechskantschlüssel fest.

Tisch und Säule, Fig. 4
1. 

Schieben Sie den Bohrtisch (3) auf die Säule (2). Po-
sitionieren Sie den Tisch direkt über der Grundplatte.

2. 

Installieren Sie die Tischverschraubung (F) von der 
linken Seite in die Tischeinheit und ziehen Sie diese 
an.

Maschinenkopf und Säule, Fig. 5

Setzen Sie den Maschinenkopf (4) auf die Säule (2). 

Bringen Sie die Spindel der Bohrmaschine mit dem 
Tisch und der Grundplatte in Deckung und ziehen Sie 
die 2 Inbusschrauben (G) fest an.

Bohrfutterschutz mit Tiefenanschlag Fig. 6

Setzen Sie den Bohrfutterschutz mit der Tiefenanschlag-
stange (8) auf das Spindelrohr auf und ziehen Sie die 
Kreuzschlitzschraube (H) an. 
Achtung! der Tiefenanschlag muss durch die Bohrung (I) 
am Gehäuse geführt werden Schrauben Sie die beiden 
Muttern (J1/2) auf und setzen den Zeiger (K) auf den 
Tiefenanschlag. Der Zeiger (K) muss dabei auf die Skala 
zeigen.

Montage der Griffe an der Kurbel des Vertikalan-
triebs, Fig. 7

Schrauben Sie die Griffe (6) fest in die Gewinde der 
Spindelnabe.

Montage des Bohrfutters, Fig. 8

Reinigen Sie das konische Loch im Bohrfutter (5) und 
den Spindelkonus mit einem sauberen Stück Stoff. 
Stellen Sie sicher, dass keine Schmutzpartikel mehr 
an der Oberfläche haften. Durch geringste Verschmut-
zung auf einer der Oberflächen wird der einwandfreie 
Halt des Bohrfutters verhindert. Dadurch kann der 
Bohrer evtl. schlagen. Wenn das konische Loch im 
Bohrfutter extrem verschmutzt ist, verwenden Sie eine 
Reinigungslösung auf einem sauberen Stück Stoff.

Schieben Sie das Bohrfutter so weit wie möglich auf 
die Spindelnase.

Summary of Contents for 3906812952

Page 1: ...ion of Original Operating Manual 18 27 FR Perceuse a Colonne Traduction de la notice originale 28 38 Art Nr 3906812952 AusgabeNr 3906812850 Rev Nr 13 10 2017 td16vl Nachdrucke auch auszugsweise bed rf...

Page 2: ...2 44...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 44 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 4 1 14 2 6 5 3 7 A B C D E...

Page 4: ...4 44 3 2 1 A 4 2 F 3 5 4 2 G 6 8 H I J1 2 K 7 6 8 5 L M 9 N O P 10 Q R...

Page 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 44 S 11 3 12 F 3 12 13 14 3 15 16 13 17 T 18 U...

Page 6: ...6 44 550 1 min A 1 950 1 min B 2 1450 1 min C 3 1950 1 min D 4 2500 1 min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5...

Page 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 44...

Page 8: ...chreibung 10 3 Bestimmungsgem e Verwendung 10 4 Sicherheitshinweise 10 5 Technische Daten 13 6 Montage 14 7 Bedienung 15 8 Elektrischer Anschluss 16 9 Reinigung und Wartung 17 10 Lagerung 17 11 Entsor...

Page 9: ...eachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr...

Page 10: ...t auf 1 Einleitung HERSTELLER woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Herstell...

Page 11: ...ernt sind Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Vergewissern Sie sich dass der Schalter beim Ein stecken des Steckers in die Steckdose ausgeschal tet ist Allgemeine Sicherheitshinweise m ACHTUNG Beim...

Page 12: ...wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektro werkzeuges erhalten bleibt Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerkzeug sicher auf Der Lagerplatz muss trocken und ab schlie bar sein Dies verhindert...

Page 13: ...achen Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit be sch digtem Kabel Ber hren Sie das besch dig te Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker wenn das Kabel w hrend des Arbeitens besch digt wird Besch...

Page 14: ...lgt 1 L sen Sie die Kontermutter R 2 Drehen Sie die Schraube Q im Uhrzeigersinn um das Spiel auszugleichen ohne die Auf und Abw rtsbe wegung der Spindel zu beeintr chtigen ein geringes Spiel ist norma...

Page 15: ...erkante und Bohrerspitze gen gend Abstand bleiben Positionieren des Werkst cks Fig 15 Legen Sie immer eine Unterlage H z B Holz zwi schen Tisch und Werkst ck Dadurch wird verhindert 7 Bedienung Warnun...

Page 16: ...aufgrund der Isolationssch den lebensgef hrlich Elektrische Anschlussleitungen regelm ig auf Sch dass beim Durchbohren die R ckseite des Werkst cks splittert oder ausbricht Um zu vermeiden dass die Un...

Page 17: ...sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal ob sie Schadstof fe enthalten oder nicht bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde Ihrem Stadtteil oder im Handel ab zugeben damit sie ei...

Page 18: ...20 2 Device Description 20 3 Intended use 20 4 Notes on safety 21 5 Technical Data 23 6 Assembly 23 7 Operation 24 8 Electrical connection 26 9 Cleaning and Servicing 26 10 Storage 26 11 Disposal and...

Page 19: ...structions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or dam...

Page 20: ...the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non com...

Page 21: ...in respect of their proper and intended function Check that the moving parts are working properly and are not jammed or whether parts are damaged All parts must be correctly fitted and satisfy all co...

Page 22: ...authorised spe cialist workshop unless otherwise indicated in the instructions Damaged switches must be replaced at a customer service workshop Do not use power tools if the switch cannot be tur ned o...

Page 23: ...e pipe and tighten the slotted screw H Caution The depth stop must be fed through the dril ling I on the housing Screw on the two nuts J1 2 and place the indicator K onto the depth stop The indicator...

Page 24: ...nto the threaded holes in the hub Installing the chuck Fig 8 1 Clean the conical hole in the chuck 5 and the spindle cone with a clean piece of fabric Make sure there are no foreign particles sticking...

Page 25: ...ot use tools whose shaft is damaged or which are deformed or flawed in any other way Use only accessories and attachments that are specified in the operating instruc tions or have been approved by the...

Page 26: ...with wood as it can pose a health hazard Ensure that you wear a suitable dust mask when perfor ming work that generates dust 8 Electrical connection The electrical motor installed is connected and rea...

Page 27: ...l and electronic equipment Improper handling of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to potentially hazardous substances that are often contained in...

Page 28: ...mble 30 3 Utilisation conforme 30 4 Instructions de s curit 31 5 Caract ristiques techniques 33 6 Montage 34 7 Commande 35 8 Raccordement lectrique 37 9 Nettoyage et maintenance 37 10 Stockage 37 11 M...

Page 29: ...des lunettes de protection FR CH Portez une protection auditive FR CH Portez un masque anti poussi re L gende des symboles figurant sur l appareil m FR CH Attention Danger de mort et risque de blessur...

Page 30: ...sen CHER CLIENT Nous esp rons que votre nouvelle machine vous appor tera de la satisfaction et de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant...

Page 31: ...s de graissage et de remplace ment des accessoires Examiner les c bles cordons des outils de mani re r guli re et les faire r parer lorsqu ils sont endom mag s par un service d entretien agr 4 Instruc...

Page 32: ...l n ait refroidi L outil ins rable devient tr s chaud au cours du travail Contr lez r guli rement le c ble et ne faites r parer un c ble endommag que par un centre de service agr Remplacez les rallong...

Page 33: ...endroit s r Le lieu de stockage doit tre sec et doit pouvoir tre ferm clef Cela vite que l appareil lec trique ne s ab me au cours du stockage ou qu une personne non exp riment e ne l utilise Ne vous...

Page 34: ...r glage est trop peu tendu r p tez les op rations 3 5 Si le ressort est trop tendu r p tez l op ration 6 en ordre inverse 9 Contrez l crou ext rieur O avec l crou int rieur N en utilisant une cl four...

Page 35: ...e avoir lieu Assurez toujours la pi ce usiner pour qu elle ne se torde pas Ceci est possible pour le mieux en pla ant la pi ce usiner et ou l tau contre une but e fixe Attention Les pi ces en t le doi...

Page 36: ...e de per age en fonction de la pi ce usiner Il faut garder suffisam ment de distance entre l ar te sup rieure de la pi ce usiner et la pointe du foret Positionnement de la pi ce usiner Fig 15 Toujours...

Page 37: ...rique install est pr t fonctionner une fois raccord Le raccordement correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur Le branchement au secteur effectu par le client ainsi que la rallonge lectrique ut...

Page 38: ...ou tre remis un centre de collecte autoris pour le recyclage d appareils lectriques et lectroniques usag s En rai son des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils l...

Page 39: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 39 44...

Page 40: ...40 44...

Page 41: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 41 44...

Page 42: ...rtikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad sigu...

Page 43: ...toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Page 44: ...v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garantiju...

Reviews: