background image

GUIDE D’UTILISATION

Abri surélevé
Modèle CTC : 076-2934-6
XP1010ST-BT

GARANTIE DEUX ANS AN SUR LES PIÈCES
Cette tente est garantie contre toute malfaçon ou défaut de fabrication 
pendant une période de 24 mois à partir de la date d’achat. 

le fab

ricant 

pourra, à sa discrétion, fournir les pièces de remplacement à l’acheteur 
original sur présentation d’une preuve d’achat. À l’extérieur du Canada et 
des États-Unis, les frais de livraison sont à la charge du consommateur.

La garantie 

NE COUVRE PAS

 l’usure normale, le mauvais usage, l’usage 

abusif, les actes de la nature (p.ex., vent, pluie, grêle, foudre, tornade 
ou ouragan), les catastrophes naturelles, la moisissure, la pourriture, les 
dommages ou la décoloration causée par une exposition prolongée 
aux rayons UV. Cette garantie vous confère des droits légaux 
spécifiques. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une 
province à l’autre.

En aucun cas le fabricant ne peut être tenu responsable des 
dommages indirects et accessoires.

Cet article résiste à l’eau mais il n’est pas imperméable. Les pluies intenses 
ou continues pourraient causer des fuites. Évitez tout contact entre les 
objets qui se trouvent à l’intérieur et les parois, car cela pourrait causer 
des fuites aux points de contact. En cas de fuite au niveau d'une 
couture, appliquez un scellant pour coutures.
Bien que nos produits soient fabriqués conformément à des normes 
rigoureuses, les piquets peuvent se relâcher par temps venteux et 
pluvieux et l’armature risque alors de s’enfoncer dans le sol, ce qui en 
affaiblira la solidité. Des flaques peuvent aussi se former sur le toit si la 
tente n’est pas montée correctement. Si cela se produit, il faudra 
évacuer l’eau du double-toit pour ne pas endommager l’armature et le 
tissu. Il pourrait s’avérer nécessaire d’ajuster les haubans. En cas de 
mauvais temps, emportez vos objets de valeur et mettez-vous à l’abri. 
Pour usage récréatif seulement.

CONSEILS AUX POUR CAMPEURS

Pour que votre séjour en camping soit agréable, préparez-le.

Avant de partir…

Étudiez la région où vous allez camper. Préparez-vous pour toutes les 
conditions météorologiques possibles. Renseignez-vous sur les dangers 
et le protocole d’urgence. Prenez connaissance du règlement.

Vérifiez votre équipement avant le départ. Assurez-vous que vos 
réchauds, lanternes, lampes de poche, matelas, etc. sont en bon état. 
Montez votre tente pour vous habituer à l’assembler. Après avoir monté 
votre tente dans un endroit sec et bien aéré, appliquez un imperméabili-
sant aux coutures intérieures conformément aux directives du fabricant 
et attendez qu’il soit bien sec avant de ranger la tente. Recommencez 
tous les ans.

Les listes de vérification sont très utiles. 

Voici quelques points à 

retenir.

Campement : 

Tente, chaises, table, tapis de sol, paillasson, bâche, mâts, 

cordes, piquets, tendeurs, ruban adhésif robuste, attaches 
autobloquantes, marteau/outils, literie. 

Cuisine, nourriture et boissons : 

Organisez le transport, la 

préparation, la conservation et la mise au rebut. N’oubliez 
pas de mettre le matériel d’allumage dans des contenants 
résistants à l’eau et apportez des casseroles, des assiettes, 
des ustensiles, un ouvre-boîte, des sacs de poubelle 
résistants et du savon biodégradable. Gardez les aliments 
dans des contenants hermétiques ou dans la voiture.

Vêtements : 

Pensez à toutes les activités auxquelles vous allez vous 

adonner. Apportez un chapeau, des lunettes de soleil et de bonnes 
chaussettes. Portez plusieurs couches de vêtements. 

Hygiène :

 Articles de toilette, gants en caoutchouc, trousse 

de premiers soins. N'oubliez pas vos médicaments.
Divers : 

Piles de rechange, nécessaire de couture, pinces à linge, balai et 

pelle, insecticide.

Soyez respectueux des autres, aussi bien des humains que de la 
faune. N’oubliez pas de faire le ménage et d’éliminer vos déchets de 
façon adéquate. « Ne laissez pas de trace ».  

Pour les tentes, abris moustiquaires et auvents, IL NE FAUT PAS :
– Camper près d’un feu de plein air.
– Utiliser des bougies ou autres flammes nues à l’intérieur ou à 
    proximité.
– Laisser des enfants sans surveillance à l’intérieur.
– Se servir d’appareils à combustion qui utilisent l’oxygène 
   (chaufferettes, Ianternes, réchauds ou autres sources de flammes) à 
   l’intérieur.
– Remplir des lampes, chaufferettes ou réchauds à l’intérieur.
– Fumer à l’intérieur.
– Ranger des liquides inflammables à l’intérieur.
– Utiliser des composés hydrophobes autres que ceux recommandés 
   pour l’équipement de plein air.
– Vaporiser de l’insecticide.
– Les ranger sur un plancher en béton.

Pour les tentes, abris moustiquaires et auvents, IL FAUT :
– Toujours éteindre les feux de camp avant de se coucher ou de quitter 
   les lieux.
– Faire preuve de prudence en utilisant de l’électricité et de l’éclairage.
– Veiller à avoir une aération adéquate,quelles que soient les conditions 
   météorologiques. Par temps violent,la neige pourrait empêcher l’air 
   de circuler et causer l’asphyxie. Dégager régulièrement.
– Ancrer solidement la tente pour parer aux fluctuations des conditions 
   météorologiques. Utilisez au besoin des piquets à neige, des skis ou 
   des grosses pierres en plus des piquets et des haubans.
– Démonter et ranger la tente conformément aux directives.

XP1010ST-BT   10/16

DANGER!

Les réchauds, les lanternes, les bougies, les grils, les radiateurs et autres 
appareils à combustion produisent du monoxyde de carbone et 
consomment l'oxygène disponible dans une tente. L'utilisation de ces 
appareils dans une tente peut provoquer l'asphyxie, l'intoxication au 
monoxyde de carbone et de graves blessures permanentes, voire la 
mort. Pour cette raison :
– N’utilisez PAS d’appareil à combustion à l’intérieur ou à proximité de 
   cet article.
– Le non-respect de cet avertissement pourrait causer la mort ou des 
   lésions graves et permanentes à vous-même ou aux autres 
   personnes. 

– 

ÉLOIGNEZ TOUTE FLAMME ET SOURCE DE CHALEUR DE LA TOILE DE

   CETTE TENTE.

 Cet article est fait de tissu résistant aux flammes, 

   conforme aux normes CPAI-84. 

IL N'EST PAS RÉSISTANT AU FEU!

 Le 

   tissu s’enflammera s'il est laissé en contact continu avec une flamme. 
   L’application de toute substance étrangère au tissu peut rendre 
   inefficaces ses propriétés ignifuges.
– Ancrez la tente solidement et sélectionnez votre site soigneusement. 
   Soyez conscient des risques de chute de pierres ou de branches, de
   foudre, de crue soudaine, de vents forts et d’autres risques qui 
   peuvent entraîner des dommages à cette tente ou des blessures à 
   ses occupants.
– Demandez à au moins deux adultes de vous aider pour l'assemblage. 
   Les mâts sont sous tension pendant l'assemblage. Si vous ne les 
   tenez pas fermement en place, ils pourraient se briser ou se retourner
    rapidement et causer des blessures graves.
– Faites preuve de prudence lors de l'utilisation des appareils 
   électriques dans et près des tentes.

AVERTISSEMENT!

NETTOYAGE :

Laissez la saleté sécher sur le tissu après une pluie avant de balayer 

la tente légèrement avec une brosse. Pour les taches plus tenaces, 

vaporisez la zone avec de l'eau, puis essuyez en passant quelques 

fois avec un chiffon doux sur la zone tachée. N'utilisez pas de laveuse 

ou de sécheuse.

 NE FROTTEZ PAS LE TISSU. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS 

QU'IL EST COMPLÈTEMENT SEC AVANT DE LE REMBALLER.

GARANTIE DE REMPLACEMENT 7 JOURS DE CTC

Déballez et inspectez le contenu pour déceler tous défauts de 
fabrication et de matériaux dans les 7 jours suivant l'achat. S'il y a 
des défauts, retournez l'article au lieu d'achat, avec la preuve 
d'achat, et il sera remplacé gratuitement.

Pour un appel de service:

1-855-Woods 85

1-855-966-3785

ATTENTION

: conçu pour un usage temporaire en extérieur 

uniquement, pour des activités incluants le camping, le pique-nique 
et les sorties à la journée. Ce produit n’est pas conçu pour un usage 
semi-permanent.

Summary of Contents for XP1010ST-BT

Page 1: ...ave a minimum of two adults for assembly During assembly poles are under tension If not held firmly in place during assembly poles could break or flip up possibly causing serious injury Exercise care...

Page 2: ...then the other extend the bottom leg poles downward from the upper leg until silver button clicks into place 2 Check that all legs are locked in place Step 4 Attach main canopy 1 Place the main canopy...

Page 3: ...o by driving stakes through the hole in the base of each leg Step 8 Stake gazebo secure guy lines and leg covers 1 To disassemble work in reverse order Be cautious of pinch point 2 Detach j hook on le...

Page 4: ...hwashing soap or Fels Naptha soap to clean Let dry thoroughly and a tent approved water repellent compound may be applied For small tears use a self adhesive patch kit We recommend a canvas or awning...

Page 5: ...N oubliez pas de faire le m nage et d liminer vos d chets de fa on ad quate Ne laissez pas de trace Pour les tentes abris moustiquaires et auvents IL NE FAUT PAS Camper pr s d un feu de plein air Uti...

Page 6: ...ied tape 7 D pliez les pieds 1 En commen ant par un c t de la b che puis en continuant de l autre c t tirez les pieds vers le bas jusqu ce que le bouton argent se clipse 2 V rifiez que tous les pieds...

Page 7: ...d un marteau ou d un maillet 4 Fixez les prot ge pieds en ins rant les crochets en J dans l ouverture du pied inf rieur Il est possible d ajuster la tension l aide de la sangle et de la boucle tape 9...

Page 8: ...ssez s cher compl tement et appliquez ventuellement un produit hydrofuge approuv S il s agit d une petite d chirure utilisez une trousse de r paration autocollante Nous vous conseillons de confier la...

Reviews: