Revisión del propietario
17
MAN1246 (04/10/2018)
Lubricación de la transmisión
1.
Lubrique la junta deslizante de la transmisión cada ocho horas de
funcionamiento. En caso de no mantener una lubricación adecuada,
podrían provocarse daños en las juntas universales, la caja de cambios y
la transmisión.
2.
Baje la cortadora a nivel de suelo, desconecte la transmisión del eje de la
toma de fuerza del tractor y separe deslizando las mitades, pero no las
desconecte.
3.
Aplique una gota de grasa completamente alrededor del extremo macho
donde se une con el extremo hembra. Deslice las mitades de la
transmisión una sobre la otra varias veces para distribuir la grasa.
Lubricación estacional
Aparte de la lubricación diaria recomendada, se recomienda una aplicación
más extensa de forma estacional.
1.
Rellene los platos dobles de velocidad constante con 20 bombeos de
grasa con las juntas en línea recta.
2.
Articule el cuerpo de velocidad constante al ángulo máximo varias veces
para asegurar la cobertura total de las juntas.
3.
Coloque las juntas en la posición recta y añada 10 bombeos adicionales
de grasa a ambas juntas.
4.
Limpie la transmisión telescópica de toda grasa antigua y contaminantes.
5.
Añada una fina capa de grasa nueva en la transmisión telescópica.
CUCHILLAS
Su distribuidor puede proporcionarle recambios auténticos de las
cuchillas. Las cuchillas no originales pueden no cumplir con las
especificaciones del equipo y esto puede ser peligroso.
Extracción de las cuchillas (Figura 6)
Figura 6
. Montaje de la cuchilla
1.
Desconecte la transmisión de la toma de fuerza del tractor.
2.
Levante la cortadora y bloquéela de forma segura (consulte Figura 5).
3.
Alinee el travesaño (8) con el orificio de acceso de la cuchilla en el
bastidor de la cortadora. Retire el tornillo de casquete (16), el pasador de
horquilla de bloqueo de la cuchilla (15), la placa con bocallave (14), el
separador (13), y las cuñas (11 y 12). Saque con cuidado el pasador de
la cuchilla (10) del travesaño.
4.
Gire el travesaño y repita el proceso para la cuchilla opuesta.
AVISO
■
Si la chaveta de la cuchilla (10) está sujeta al travesaño y se necesita
mucha fuerza para extraerla, soporte el travesaño desde abajo para evitar
daños en la caja de cambios.
Instalación de la cuchilla (Figura 6)
El trabajo de revisión y mantenimiento no cubierto en REVISIÓN DEL
PROPIETARIO debe llevarlo a cabo un distribuidor cualificado. Es
posible que se requieran habilidades, herramientas y procedimientos de
seguridad especiales. No seguir estas instrucciones puede provocar
lesiones graves o la muerte.
Antes de la revisión, ajuste, reparación o desconexión, apague el
motor del tractor, ponga todos los controles en la posición neutral,
accione el freno de estacionamiento, retire la llave de arranque y espere a
que todas las partes móviles se detengan.
Nunca haga la revisión o el mantenimiento con el motor en marcha.
Mantenga a todas las personas alejadas del área de control del
operador mientras realiza los ajustes, o hace la revisión o
mantenimiento.
Antes de trabajar por debajo, desconecte la transmisión del tractor,
baje las alas a nivel de suelo, levante la cortadora y sujete la barra de
transporte en posición levantada. Acople el pie de apoyo y baje a nivel de
suelo. Bloquee de forma segura las cuatro esquinas de la sección central
y cada ala con los pies de apoyo. El bloqueo evita que la cortadora se
caiga debido a fugas en el sistema hidráulico, fallos del sistema
hidráulico o fallos de componentes mecánicos.
Si no entiende alguna parte de este manual y necesita ayuda,
consulte a su distribuidor.
Use siempre vestimenta relativamente ajustada y cerrada para evitar
que quede atrapada en las piezas móviles. Use calzado de trabajo resis-
tente y con suela antideslizante, equipos de protección para los ojos, el
cabello, las manos, los oídos y la cabeza; además, use máscaras respira-
doras o con filtros cuando corresponda.
■
El giro del travesaño en la caja de cambios de la izquierda es en el
sentido de las agujas del reloj, y en sentido opuesto a las agujas del reloj
en las cajas de cambios derecha y central mirando hacia abajo sobre la
cortadora. Asegúrese de instalar el filo cortante de la cuchilla de forma
que se dirija en la dirección de giro correcta.
NOTA:
Sustituya o afile siempre ambas cuchillas al mismo tiempo.
1.
Inspeccione la chaveta de la cuchilla (10) para comprobar que no haya
muescas o estrías, y si encuentra alguna, sustituya la chaveta de la
cuchilla.
2.
Inserte la chaveta de la cuchilla por la cuchilla. La cuchilla debe bascular
sobre la chaveta de la cuchilla; si no lo hace, determine la causa y
corríjala.
3.
Alinee el travesaño (8) con el orificio de acceso de la cuchilla en el
bastidor de la cortadora. Asegúrese de que el alineamiento de la cuchilla
esté alejado de la cortadora.
4.
Inserte la chaveta de la cuchilla (10) por la cuchilla. Empuje la chaveta de
la cuchilla por el travesaño.
5.
Instale las cuñas (11 y 12) y el separador (13) sobre la chaveta de la
cuchilla.
NOTA:
Use solo cuñas suficientes para permitir que la placa con
bocallave (14) se deslice en la ranura de la chaveta de la cuchilla.
6.
Instale la horquilla de la cuchilla (15) sobre la placa con bocallave y en la
ranura de la chaveta de la cuchilla.
7.
Fíjela en su posición usando un tornillo de casquete (16). Apriete el
tornillo de casquete a 115 Nm.
8.
Engrase la chaveta mediante el engrasador Zerk en el extremo de la
chaveta.
9.
Repita los pasos para el lado opuesto.
NOTA:
La cuchilla no debe estar ajustada, sino que debe bascular en la
chaveta sin necesidad de ejercer una fuerza excesiva. La cuchilla no
debe moverse más de 6 mm hacia arriba y abajo en la punta. Guarde los
separadores que no use en la instalación como recambios en
instalaciones posteriores.
Afilado de las cuchillas
AVISO
■
Cuando afile las cuchillas, rebaje la misma cantidad en cada cuchilla
para mantener el equilibrio. Sustituya las cuchillas en pares. Las
cuchillas desequilibradas pueden provocar una vibración excesiva, lo
que puede dañar los cojinetes de la caja de cambios. La vibración podría
también provocar grietas estructurales en la cortadora.
1.
Afile ambas cuchillas al mismo tiempo para mantener el equilibrio. Siga
el patrón original de afilado.
2.
No afile la cuchilla hasta que esté demasiado afilada, deje al menos 1,6
mm de filo romo.
3.
No afile la parte trasera de la cuchilla.
Figura 7
. Afilado de las cuchillas
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
8. MONTAJE DEL
TRAVESAÑO
9. CUCHILLA
10. CHAVETA DE LA CUCHILLA 38,1 mm
11. CUÑA 18 GA
12. CUÑA 20 GA
13. SEPARADOR 5/16
14. PLACA CON BOCALLAVE
15. CUCHILLA EN PASADOR DE
HORQUILLA
16. 1/2 NC X 1-1/4 HHCS GR5
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Summary of Contents for Batwing BW10.50E
Page 10: ...10 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Page 11: ...Declaration of Conformity 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 12: ...12 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Page 28: ...28 Dealer Check Lists MAN1246 14 12 2017 NOTES ...
Page 34: ...34 50 Series Parts MAN1246 04 10 2018 WING CENTRE GEARBOX ASSEMBLY ...
Page 58: ...58 Parts All Models MAN1246 04 10 2018 TONGUE ASSEMBLY ...
Page 84: ...10 Déclaration de conformité MAN1246 14 12 2017 ...
Page 85: ...Déclaration de conformité 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 86: ...12 Déclaration de conformité MAN1246 04 10 2018 ...
Page 110: ...10 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Page 111: ...Conformiteitsverklaring 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 112: ...12 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Page 136: ...10 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Page 137: ...Declaración de conformidad 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 138: ...12 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Page 162: ...10 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...
Page 163: ...Dichiarazione di conformità 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Page 164: ...12 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...