background image

 

 

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail [email protected] | 

Internet 

www.wolff-tools.de

 

 

10 

Attention! Lame tranchante! 

Attention: le non-respect des instructions suivantes peut entraîner des blessures 

graves ! Utilisez cette machine avec respect et prudence, cela réduira 

considérablement le risque de blessure. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE COUPEUR DE 

REVÊTEMENTS DE SOL 

1. 

LISEZ ET COMPRENEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA 
WO 330 MULTI-FLOORING CUTTERS. 

2.  Si vous n'êtes pas parfaitement familiarisé avec le fonctionnement de la WO 330 

Multi-flooring Cutter, demandez conseil à un instructeur qualifié   

3.  estez vigilants. N'opérez pas sous l'influence de drogues, d'alcool ou de 

médicaments. 

4.  Portez toujours une protection oculaire approuvée par la sécurité avec des écrans 

latéraux (ANSI Z87.1) 

5.  Maintenez la zone de travail exempte de débris. 
6.  Tenir les enfants et les personnes non autorisées à l'écart de la débroussailleuse WO 

330 et de la zone de travail. 

7.  Assurez-vous que l'outil est bien fixé. N'utilisez que sur un support solide ou un socle 

solide. 

8.  Utilisez le bon outil. Ne forcez pas la WO 330 Multi-flooring Cutter ou ne l'utilisez pas 

pour un travail pour lequel elle n'a pas été conçue ; utilisez-la uniquement sur des 
matériaux approuvés. 

9.  Gardez la lame bien affûtée. Une lame émoussée ne fonctionnera pas correctement. 
10. Gardez toujours les mains loin de la lame lorsque vous utilisez ou transportez le 

cutter. 

11. Ne modifiez pas cet outil et n'en faites pas un mauvais usage. Le cutter WO 330 est 

un outil de précision ; toute modification non spécifiée dans ce manuel peut entraîner 
un environnement dangereux et peu sûr. 

12. Entretenez la WO 330 Multi-flooring Cutter avec soin. Gardez la lame propre et 

aiguisée. Suivez les instructions pour le changement des accessoires. 

13. N'utilisez que les accessoires recommandés. L'utilisation d'accessoires inappropriés 

peut être dangereuse et causer des blessures. 

14. Ne laissez jamais la WO 330 Multi-flooring Cutter sans surveillance. Fixez la poignée 

avec la chaîne de verrouillage lorsqu'elle n'est pas utilisée. 

Summary of Contents for WO 330

Page 1: ...halde 1 Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de Originalbetriebsanleitung Translation of the original instruction Traduction du mode d empl...

Page 2: ...em Arbeitsbereich fern 7 Stellen Sie sicher dass das Werkzeug sicher steht Nur auf festem Untergrund oder festem Stand betreiben 8 Verwenden Sie das richtige Werkzeug Verwenden Sie den WO 330 Design C...

Page 3: ...wie gezeigt in den Griffsockel ein und ziehen Sie die mitgelieferte Schraube fest Warnung Vermeiden Sie die Ber hrung der Finger mit der scharfen Kante der Klinge Gerader Schnitt F hren Sie das Mater...

Page 4: ...dann den Griff nach unten um den Schnitt abzuschlie en Warnung Behalten Sie die Kontrolle ber den Griff Lassen Sie den Griff nach einem Schnitt nicht zur ckschlagen Wechseln der Klinge Mit dem mitgeli...

Page 5: ...ie die f nf Schrauben mit dem mitgelieferten Innensechskantschl ssel halten Sie dann die Nylonstange fest und ziehen Sie sie vorsichtig aus dem Nylonstangenhalter heraus Warnung Vermeiden Sie die Ber...

Page 6: ...ork area 7 Make sure tool is secure Operate only on a firm substrate or solid stand 8 Use the right tool Do not force the WO 330 Multi flooring Cutter or use it for a job for which it was not designed...

Page 7: ...bolts as shown Then insert the handle into the handle base as show and tighten provided screw Warning Do not put your fingers against the sharp edge of the blade at any time Straight Cutting Insert m...

Page 8: ...nst the angle attachment as shown then push the handle down to complete a cut Warning Maintain control of the handle Do not allow handle to slam back after making a cut Changing the Blade Use the prov...

Page 9: ...s de 9 Changing the Nylon Bar Use the provided Allan wrench to remove the five screws then hold the nylon bar and carefully move it out of nylon bar holder Warning Do not put your fingers against the...

Page 10: ...de la d broussailleuse WO 330 et de la zone de travail 7 Assurez vous que l outil est bien fix N utilisez que sur un support solide ou un socle solide 8 Utilisez le bon outil Ne forcez pas la WO 330 M...

Page 11: ...te ins rez la poign e dans le socle comme indiqu et serrez la vis fournie Avertissement Ne mettez jamais vos doigts contre le bord tranchant de la lame Coupe droite Ins rez le mat riau entre la lame d...

Page 12: ...indiqu puis poussez la poign e vers le bas pour effectuer une coupe Avertissement Gardez le contr le de la poign e Ne laissez pas la poign e revenir en arri re apr s avoir fait une coupure Changer la...

Page 13: ...ger la barre de Nylon Utilisez la cl Allan fournie pour retirer les cinq vis puis tenez la barre de nylon et retirez la avec pr caution de son support Avertissement Ne mettez jamais vos doigts contre...

Page 14: ...WOLFF GmbH Co KG D 74360 Ilsfeld Ungerhalde 1 Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de 14 Teileliste Part List Liste des pi ces...

Page 15: ...0 8 7 Main Base 1 31 Sleeve 6 8 Screw M4 14 5 32 Nut M5 3 9 Nylon Bar 1 33 Working Table 1 10 Blade 1 34 Screw M5 12 3 11 Spring 1 35 Carry Handle 1 12 Screw M5 10 5 36 End Board 1 13 Blade Base 1 37...

Reviews: