WOLFF 071054 Translation Of The Original Instructions Download Page 12

 

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail [email protected] | 

Internet www.wolff-tools.de 

 
 

Choix de la langue 

L’interface de l’appareil a été conçue de façon à permettre le choix entre plusieurs langues.  
Le changement de langue s’effectue au niveau du menu. Après le passage au menu, choisir l’option (langue) en 
pressant la touche « ON » et obtenir l’accès au choix de langue. Valider la langue choisie à l’aide de la touche « ON ». 
Les modifications doivent être validées afin d’éviter des changements accidentels. Presser de nouveau la touche 
« ON » pour valider et la touche « SELECT MATERIAL » pour annuler les modifications. Les réglages de langue sont 
sauvegardes dans la mémoire de l’appareil même après avoir retiré les piles 
 
 

Restauration des paramètres d’usine 

La restauration des paramètres d’usine entraine l’annulation des modifications des seuils d’alerte. Choisir dans le 
menu  l’option « Paramètres d’usine » (Werkseinstellungen) et valider en pressant la touche « ON » pour restaurer les 
paramètres d’usine. 
Les modifications doivent être validées afin d’éviter des changements accidentels. Presser de nouveau la touche 
« ON » pour valider et la touche « SELECT MATERIAL » pour annuler les modifications. 

 

 

Alimentation 

L’hygromètre GM-200 est alimenté par deux piles AA. Il est possible d’utiliser des piles standards mais également des 
piles rechargeables. 
Battery status – c’est l’indicateur du niveau de chargement de la pile. Si l’image d’une pile vide est affichée, il faut 
remplacer la pile. Les piles doivent être remplacées par un nouvel ensemble de piles. Il est interdit d’utiliser une pile 
normale avec une pile rechargeable ni une pile partiellement chargée avec une nouvelle pile.  
Sur l’image ci-dessous est indiqué l’emplacement et l’orientation des piles. 

 

Garantie: 

 

Indépendamment de ce qu’assure la loi en matière de garantie, WOLFF donne une garantie de 2 ans 
pour ses produits à partir de la date de vente à l’utilisateur final conformément à la loi en vigueur dan le 
pays. 

La garantie couvre uniquement les défauts du matériau utilisé ou les défauts de fabrication. 

En déposant une réclamation il est nécessaire de joindre la preuve originale de l’achat du produit avec la date 
d’achat indiquée. 
Les réparations sous garantie peuvent être effectuées uniquement par des distributeurs agréés de WOLFF. 
Les éléments suivants ne sont pas sous garantie : 

 

Utilisation de l’appareil non conforme à sa destination. 

 

Utilisation de force, endommagement par les conditions extérieures ou des 
corps étrangers comme le sable ou l’eau. 

 

Endommagements causés par le non respect du manuel d’utilisation. 

 

Usure normale. 

 

La garantie ne s’applique pas non plus à des appareils partiellement ou complètement démontés. 

Summary of Contents for 071054

Page 1: ...genschaften Abmessungen 142x79x24mm Gewicht mit Batteriesatz 200g Stromversorgung zwei AA Batterien Die durchschnittliche Lebensdauer bei neuen Batterien 20 Stunden Display monochrom mit 128x63 Pixel...

Page 2: ...relative Feuchtigkeit des Materials 2 Anhydritestrich Gew Die Skala wird f r die Messung von Anhydritestrich Oberfl chen benutzt Angaben sind in Gewichtprozent Wasser 3 Anhydritestrich CM Die Skala w...

Page 3: ...ste SELECT DISPLAY blockieren Die Blockade des Displays wird mit dem Symbol angezeigt das oben im Display auf der Statusleiste erscheint In diesem Fall ist nur die manuelle nderung der Ausrichtung des...

Page 4: ...instellungen f hrt zur Zur cksetzung der ver nderten Alarmschwellen Zur Wiederherstellung der Werkeinstellungen die Option Ustawienia Fabryczne Werkeinstellungen auf der Men Ebene w hlen und mit ON be...

Page 5: ...e measurement Compact frame size ergonomic shape and non slip rubber on the edges of the device ensure a firm grip and convenient use The installed accelerometer allows to properly align the device fo...

Page 6: ...recently selected scale Table 1 Names and descriptions of the measurement scales available in GM 200 Scale number Scale name Description 1 Relative Scale Basic scale Shows the relative humidity of th...

Page 7: ...age To access the operating menu press and hold down the SELECT MATERIAL and SELECT DISPLAY buttons Use the SELECT MATERIAL and SELECT DISPLAY buttons to navigate the menu Use the ON switch to change...

Page 8: ...Restore factory settings Factory reset will undo all the changes of the alarm thresholds To restore the factory settings select the Factory Settings Werkeinstellungen item from the menu and confirm b...

Page 9: ...boitier une forme ergonomique et du caoutchouc antid rapant sur les c t s permettent un bon maintien de l appareil dans la main et assurent une utilisation confortable Afin d assurer le confort des me...

Page 10: ...e l hygrom tre et la surface examin e doit tre de 45 90 Apr s avoir rel ch la touche ON l hygrom tre passe automatiquement au mode HOLD 1 Choix de l chelle Gr ce l utilisation de plusieurs chelles dan...

Page 11: ...ur du menu La validation de l option retour Zur ck au premier niveau du menu entraine le retour la fen tre principale GM 200 en mode menu 1 choix de l l ment pr c dent ou diminution de la valeur 2 val...

Page 12: ...e GM 200 est aliment par deux piles AA Il est possible d utiliser des piles standards mais galement des piles rechargeables Battery status c est l indicateur du niveau de chargement de la pile Si l im...

Page 13: ...lsfeld Ungerhalde 1 Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de P HYDROMETER GM 200 071054 1 2 142x79x24mm 200 20 128x63 5 C 40 C 9 1 2 3 4 5 O...

Page 14: ...7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de 5 9 ON 45 90 ON HOLD 1 GM 200 1 2 wt CM measurement 3 CM Ascreed Carbide CM 4 wt 5 CM Carbide CM 6 wt 0 6 6 7 wt 8 wt 0 6 0 9 103...

Page 15: ...gerhalde 1 Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de HOLD HOLD ON HOLD SELECT MATERIAL SELECT DISPLAY SELECT MATERIAL SELECT DISPLAY ON Back...

Page 16: ...alde 1 Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 10 E Mail info wolff tools com Internet www wolff tools de Level Alarm ON ON ON Language ON ON ON SELECT MATERIAL Factory Settings Werkeinstellungen ON...

Reviews: