background image

15

FR

2.3 Introduction

Les instructions de service vous aideront à mieux connaî-
tre votre rainureuse FRÄSMASTER et à l’utiliser de maniè-
re optimale. Vous trouverez de précieuses informations qui 
vous permettront de reconnaître à temps les dangers et de 
les éviter.

Ainsi, vous contribuerez non seulement à protéger votre 
propre sécurité, mais vous réduirez aussi les frais de répa-
ration et augmenterez la durée de vie de votre machine.

Ce mode d’emploi devra être lu et compris par toute per-
sonne qui utilisera cette machine, service de maintenance 
y compris.

2.4 Risques en manipulant la machine

La rainureuse FRÄSMASTER est construite selon l’état 
actue de la technique et les normes techniques légales. 
Cependant, son utilisation peut provoquer des risques de 
blessure et même de mort.

Il faut remédier immédiatement aux défauts qui peuvent 
porter préjudice à la sécurité.

La machine ne doit être utilisée:

►  que pour l’emploi auquel elle est destinée
►  que dans un état parfait à l’égard des techniques
 

de sécurité.

3.3 Utilisation conforme à la fonction prévue

La rainureuse FRÄSMASTER est conçue uniquement pour
chanfreiner des revêtements de sols tels que PVC, Lin-
oleum, caoutchouc ou polyoléfi ne et ce, uniquement en 
milieu sec.

Pour le chanfreinage des revêtements de sécurité ou 
antidérapants, seules la lame à 4 diamants industriels 
(#013460) ou la lame diamantée non dentélée (#013462) 
conviendront.

3.4 Pièces d’origine et sécurité

Les pièces d’origine et les accessoires sont conçus spé-
cialement pour la FRÄSMASTER.

Nous attirons votre attention sur le fait qu’on ne doit pas 
utiliser d’autres pièces. Ceci peut nuire à la sécurité de la 
machine. Cela est d’autant plus valable pour la lame de la 
machine.

Attention 

Wolff  exclut toute responsabilité pour les dommages cau-
sés par l’utilisation de pièces qui ne sont pas d’origine.

Les points suivants font également partie 

de l’utilisation conforme à la fonction prévue:

►  l’observation de toutes les consignes des instruc- 
 

tions de service et

►  le respect des opérations d’inspection et d’entre- 
 

tien.

3.0 Entretien et maintenance

La rainureuse FRÄSMASTER ne demande pratiquement 
pas d’entretien. Le graissage des roulements et de l’engre-
nage suffi  ra pour toute la durée de vie de la machine.

Il est recommandé de dégager en souffl  ant avec de l’air
comprimé les orifi ces d’entrée et de sortie de l’air, lorsque 
la machine est à l’arrêt et lorsqu’elle est en marche. Les 
orifi ces pourraient s’encrasser et obstruer la machine. Ceci 
peut provoquer une surcharge de la machine.

Après env. 300 heures d´utilisation, les charbons doivent 
être controlés par un électricien-réparateur. Lorsqu´ils 
mesurent moins de 5 mm, il faudra les changer contre des 
nouveaux. Ensuite faire tourner la machine à vide pendant 
20 minutes afi n que les nouveaux charbons se rodent.

4.0 Utilisation 

Afi n de pouvoir faire une rainure à la profondeur voulue 
qui permettra par la suite de faire une soudure thermique 
adéquate, la profondeur de coupe de la rainureuse devra 
être ajustée come suit:

4.1 Régler la profondeur de fraisage (Image A)

►  

Tourner la vis moletée (A) jusqu´à ce que l´indicateur  

 

(B) soit placé sur la cote (C) désirée

► 

Faire un essai sur un reste de revêtement afi n de con 

 

trôler la profondeur de chanfreinage.

►  

Réajuster éventuellement en fonction  

 

      

 

du résultat obtenu.

Pour échanger les charbons, la 

carcasse du moteur ne peut être ouverte que par un 
atelier de dépannage agréé, car des connaissances 

Attention 

Attention 

Summary of Contents for 015711

Page 1: ...uction du mode d emploi original Fugenfr se FR SMASTER 230 V D F A 013305 Fugenfr se FR SMASTER 230 V CH 050153 Grooving machine FR SMASTER 230 V UK 050154 Grooving machine FR SMASTER 115 V UK 015711...

Page 2: ...2 A DE C D G F E G H D 1 2 3 4 5 6 7 C B B E I L H J K A...

Page 3: ...tung mit folgenden Symbo len gekennzeichnet Wichtige Hinweise Warnung vor allgemeiner Gefahr Schutzbrille tragen Geh rschutz tragen Anleitung Hinweise lesen Sonderm ll DE 1 0 Produktbeschreibung Wich...

Page 4: ...euge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elekt rowerkzeuge ohne Netzkabel Bei allen Arbeiten an der Maschine zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen Nur einwandfrei gesch rfte und f r den Anwendu...

Page 5: ...hende Sch den haftet WOLFF nicht 2 6 Originalteile und Sicherheit Originalteile und Zubeh r sind speziell f r den FR SMAS TER konzipiert Wir machen ausdr cklich darauf aufmerk sam da andere Teile nich...

Page 6: ...erung J dr cken Spannschraube K mit Gabelschl ssel l sen Links gewinde Spann ansch L abnehmen Fr sblatt herausnehmen und Spann ansch reinigen 5 2 Fr sblatt einbauen Bild E Ersatz nur mit Original Fr s...

Page 7: ...e die erforderlichen Arbeitsmittel verf gt durchzuf hren Wir empfehlen hierf r autorisierte Wol Servicewerkst tten Im Falle des beabsichtigten Ersatzes von Teilen der beabsichtigten Ausstattung mit Zu...

Page 8: ...this operating manual by the following symbols Important instructions Warning of general danger Wear safety glasses Wear hearing protection Read the instructions notices Special waste EN 1 0 Product d...

Page 9: ...d power tool or battery operated cordless power tool Disconnect the power supply before any maintenance is carried out Use only the recommended blade and ensure it is sharp before starting Maintenance...

Page 10: ...from the operating manual and the execution of maintenance and service Warning Warning 3 0 Maintenance The grooving machine is virtually maintenance free The roller bearings and gear box need not to...

Page 11: ...er no circumstances should the machine be operated without the cover in place Warning Machine does not work Power supply disconnected Blown fuse Defective cable or plug Have machine repaired by a qual...

Page 12: ...riginal Wol spare parts and original Wol accessories which have been cleared by us the manu facturer These spare parts and accessories can be purchased from your authorised Wol service shop which will...

Page 13: ...r sence d un danger Porter des lunettes de protection Porter une protection auditive Lire le mode d emploi les consignes D chets sp ciaux FR 1 0 Description du produit Composants importants de la mach...

Page 14: ...s y reporter ult rieurement Le terme outil dans les consignes de s curit fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie...

Page 15: ...e la s curit de la machine Cela est d autant plus valable pour la lame de la machine Attention Wol exclut toute responsabilit pour les dommages cau s s par l utilisation de pi ces qui ne sont pas d or...

Page 16: ...me de fraisage et nettoyer la asque de serrage Attention 5 2 Monter la lame de fraisage Image E Ne remplacer qu avec une lame d origine 036275 Lame de rechange 3 3 mm h micycle 013461 Lame de rechange...

Page 17: ...s avez l intention de remplacer des pi ces d in staller des accessoires ou d e ectuer d autres modi cations techniques il est conseill avant le d but des travaux de demander conseil aupr s d un atelie...

Page 18: ...18 Schaltplan circuit diagram sch ma de c blage...

Page 19: ...19...

Page 20: ...in Utz Tools GmbH Co KG Ungerhalde 1 D 74360 Ilsfeld Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 44 E Mail tools uzin utz com Web www wol tools com Gesch ftsf hrer J rgen Rehmann Julian Utz UST IdNr DE...

Reviews: