background image

v

37

7.

Κατά το άνοιγμα της λεπίδας στη χειρολαβή μπορείτε, εάν χρειαστεί, να φέρετε το ένα σας πόδι επάνω
στην άκρη του τεμαχίου για να εμποδίσετε την ανύψωση του κόφτη στο πίσω μέρος (εικόνα 7.1). Επιπλέον
έχετε τη δυνατότητα να τοποθετήσετε τον κόφτη μελαμίνης επάνω σε ξύλινη πλάκα ή άλλο παρόμοιο
υλικό για να διασφαλίσετε την ασφαλή στερέωση. Για τον σκοπό αυτό υπάρχουν 4 οπές στερέωσης 
στα πλαστικά πόδια στήριξης. Εάν χρειαστεί, θα πρέπει να σφιχθούν οι κοχλιοσυνδέσεις στην υποδοχή 
της λεπίδας. Οι κοχλιοσυνδέσεις επιτρέπεται να σφιχθούν μόνον τόσο, ώστε η λεπίδα κοπής να μπορεί 
να ανοίγει και να κλείνει με μικρή αντίσταση στη χειρολαβή (εικόνα 7.2). Καθαρίζετε τον κόφτη βινυλίου
και μελαμίνης με ένα πινέλο ή στεγνό πανί μετά την εργασία. Απομακρύνετε τα υπολείμματα κόλλας 
από τη λεπίδα και τις ράγες κοπής (εικόνα 7.3). Λιπαίνετε τακτικά τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα 
του εργαλείου (εικόνα 7.4). 

8.

Διαστάσεις (εικόνα 8).

Υποδεξεις ασφαλεας:

Να χειρζεστε τη συσκευ μνο απ τη χειρολαβ, να κραττε τα δκτυλα οπωσδποτε μακρι 

απ το πεδο κοπς.

Να χειρζεστε τη συσκευ πντα μνοι σας!

Να αφνετε κλειστ τη χειρολαβ ταν δεν χειρζεστε το προϊν. Οταν ανογετε τη λμα να την

κινετε μχρι το τρμα προς τα πσω.

Μην εκτελτε τροποποι"σηεις  αλλαγς στο προν.

Ποτ μην τροχζετε τη λμα!

Να προσχετε πντα να στκεστε εσες σταθερ και να βρσκεται και η συσκευ σε σταθερ θση.

Να ελγχετε πντα πριν την ναρξη της εργασας τη σωστ θση των χρησιμοποιο&μενων

συσκευ'ν (π.χ. βιδωτ'ν συνδσμων).

Φροντστε να φορτε εφαρμοστ ρο&χα (ιδιατερα μανκια) και να χρησιμοποιετε προστασα

ματι'ν.

Να κραττε τα παιδι μακρι απ το εργαστριο/συενργεο και να φυλγετε τις συσκευς σας 

σε ασφαλς μρος.

Ποτ μην αφνετε χι μπειρα πρσωπα χωρς καθοδγηση και επβλεψη να εργζονται 

με τις συσκευς σας  με τα εργαλεα σας.

Να εργζεστε πντα προσεκτικ, συγκεντρωμνοι και με καλ φωτισμ.

Κατ

ά

τη 

µ

εταφ

ο

ρ

ά

τ

ο

υ εργαλε

ίο

υ πρ

ο

σ

έχ

ετε 

ώ

στε η λεπ

ί

δα να ε

ί

ναι κλειστ

ή

.

Δήλωση εγγύησης

Αγαπητέ ερασιτέχνη μάστορα,
αποκτήσατε ένα προϊόν wolfcraft υψηλής ποιότητας που θα σας διευκολύνει στα μαστορέματά σας.
Τα προϊόντα wolfcraft ανταποκρίνονται στις υψηλές τεχνικές προδιαγραφές και πριν φτάσουν στο εμπόριο,
έχουν περάσει από εντατικές φάσεις εξέλιξης και δοκιμών. Στο στάδιο παραγωγής, οι συνεχείς έλεγχοι 
και τακτικές δοκιμές διασφαλίζουν τις υψηλές προδιαγραφές ποιότητας. Οι τεχνολογικές εξελίξεις 
και οι αξιόπιστοι έλεγχοι ποιότητας σάς δίνουν τη σιγουριά ότι έχετε κάνει τη σωστή επιλογή αγοράς. 
Για το προϊόν wolfcraft που προμηθευτήκατε παρέχουμε 10 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς 
για αποκλειστική χρήση στον τομέα των ερασιτεχνών μαστόρων. 
Η εγγύηση καλύπτει μόνο τις ζημιές που θα προκληθούν στο αντικείμενο αγοράς και μόνο αυτές που 
οφείλονται σε σφάλματα υλικού και κατασκευής. Η εγγύηση δεν καλύπτει τις ζημιές και τις φθορές που 
θα προκληθούν λόγω λανθασμένης χρήσης ή ανεπαρκούς συντήρησης. Επιπροσθέτως, η εγγύηση δεν 
καλύπτει τις συνηθισμένες φθορές από τη φυσιολογική χρήση, καθώς και ελαττώματα και ζημιές τις οποίες 
ο πελάτης γνώριζε κατά τη σύναψη του συμβολαίου. Οι αξιώσεις εγγύησης μπορούν να εγερθούν μό νο 
με την επίδειξη του τιμολογίου/της απόδειξης αγοράς. Η εγγύηση που παρέχεται από την wolfcraft δεν 
περιορίζει τα νόμιμα δικαιώματά σας ως καταναλωτή (μετέπειτα αποκατάσταση, υπαναχώρηση ή μείωση,
αποζημίωση για φθορές ή δαπάνες).

Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να απευθύνονται:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germanía

 Bdal 6940.000 143006940  16.06.20  16:42  Seite 37

Summary of Contents for VLC 1000

Page 1: ...ejledning S vers ttning av original bruksanvisningen q Alkuper isen k ytt ohjeen k nn s K Oversettelse av original bruksanvisning N T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi v W Orijinal i letim k la...

Page 2: ...de montaje necesarias L Noodzakelijk montage gereedschap y Attrezzi necessari per il montaggio M Ferramenta de montagem necess ria m N dvendigt montagev rkt j S Erforderliga monteringsverktyg q Tarvit...

Page 3: ...Instru o de opera o m Betjeningsvejledning S Bruksanvisning q K ytt ohje K Bruksanvisning N Instrukcja obs ugi v W Kullanma talimat k N vod k pou it w Haszn lati tmutat P Instruc iuni de montaj e x Up...

Page 4: ...4 2 X W X W 2B 1B 2 2 2 3 2 3 2 B 2 3 3 2 3 1 12 14 mm 9 11 mm 6x 2 1 Bdal 6940 000 143006940 16 06 20 16 41 Seite 4...

Page 5: ...5 2 2A 2 4 2 5 1 5 8 mm 2 4 mm 6x 1A 2 5 3 2 5 2 2 5 L A A 2 4 1 R R L 1x 1x 3x 3x Bdal 6940 000 143006940 16 06 20 16 41 Seite 5...

Page 6: ...6 3 3 1 max 370 mm 1 a b Bdal 6940 000 143006940 16 06 20 16 41 Seite 6...

Page 7: ...7 3 3 2 3 3 2 3 a b a b Bdal 6940 000 143006940 16 06 20 16 41 Seite 7...

Page 8: ...8 4 5 max 210 mm 4 1 4 2 Y Y Bdal 6940 000 143006940 16 06 20 16 41 Seite 8...

Page 9: ...9 6 a b c d e 6 4 6 1 6 2 6 3 Z Z Bdal 6940 000 143006940 16 06 20 16 42 Seite 9...

Page 10: ...10 7 7 1 7 2 7 3 7 4 SW 13 SW 17 8 760 mm 185 mm 180 mm Bdal 6940 000 143006940 16 06 20 16 42 Seite 10...

Page 11: ...ehalten t We reserve the right for technical modifications p Modifications r serv es n Salvo modificaciones L Veranderingen voorbehouden y Salvo modifiche M Direito reservado a altera es t cnicas m nd...

Page 12: ...positionieren Die sechs Schrauben wieder festziehen Der Schneidspalt ist jetzt f r Materialien von 5 max 8 mm montiert F r Materialien von 2 max 4 mm die sechs Schrauben l sen und beide Au a gen in Pf...

Page 13: ...n Ger te z B Schraubverbindungen Sorgen Sie daf r dass Ihre Kleidung anliegt insbesondere rmel und tragen Sie einen Augenschutz Halten Sie Kinder von Ihrer Werkstatt fern und bewahren Sie Ihre Ger te...

Page 14: ...en the six screws and slide the two supports in the direction of the arrow to the next borehole Retighten the six screws Figures 2 1 2 5 3 The vinyl and laminate cutter makes material cuts using a thr...

Page 15: ...xperienced personnel work with your equipment and tools without duly supervising and instructing them Always work methodically in a concentrated fashion and with sufficient lighting Make sure that the...

Page 16: ...eux supports dans le sens de la che jusqu au per age suivant Resserrer les six vis Figures 2 1 2 5 3 Les d coupes de mat riau de la presse coupante pour sols strati s et vinyle sont effectu es en 3 ta...

Page 17: ...is des personnes inexp riment es de travailler avec vos appareils et outils sans avoir re u d instructions et sans surveillance Plani ez toujours bien votre travail concentrez vous et pr voyez un clai...

Page 18: ...re 5 y 8 mm Para materiales de entre 2 y 4 mm a oje los seis tornillos y deslice los dos soportes en la direcci n de la fecha hacia el siguiente ori cio Apriete de nuevo los seis tornillos guras 2 1 2...

Page 19: ...sus equipos y herramientas sin estar debidamente instruidas o supervisadas Trabaje siempre de manera concentrada y met dica y con un alumbrado su ciente Al transportar el aparato aseg rese de que la c...

Page 20: ...twee steunen in de richting van de pijl naar het volgende boorgat Draai de zes schroeven weer vast afbeeldingen 2 1 2 5 3 Materiaal met een breedte van 210 mm wordt met de vinyl en laminaatsnijder in...

Page 21: ...l op een veilige plaats Laat nooit onervaren krachten zonder instructie of toezicht werken met uw apparaten en werktuig Ga altijd systematisch te werk werk geconcentreerd en zorg voor voldoende licht...

Page 22: ...mm max allentare le sei viti e spingere entrambi i supporti in direzione della freccia verso il foro successivo Serrare di nuovo le sei viti gura 2 1 2 5 3 I tagli del materiale eseguiti con la taglie...

Page 23: ...e gi utensili al sicuro Impedire a persone inesperte di utilizzare gli attrezzi senza opportune istruzioni o senza sorveglianza Per il lavoro usare concentrazione e procedere secondo un piano preciso...

Page 24: ...s de no m x 2 4 mm desaperte os seis parafusos e empurre ambos os suportes na dire o da seta at ao orif cio seguinte Volte a apertar os seis parafusos guras 2 1 2 5 3 Os cortes de material da guilhoti...

Page 25: ...rabalhar com os seus equipamentos e ferramentas sem instru o ou supervis o Trabalhe sempre seguindo um plano de forma concentrada e com ilumina o su ciente Certi que se de que a l mina est fechada dur...

Page 26: ...l n ste hul Sp nd de seks skruer igen billede 2 1 til 2 5 3 Vinyl og laminatsk reren foretager materialesk ring med et 3 trins snit i 210 mm bredde Klap sk reklingen helt op ved h ndtaget indtil ansla...

Page 27: ...rig u vede arbejde uden vejledning eller opsyn med udstyret og v rkt jet Arbejd altid efter en plan koncentreret og ved tilstr kkelig belysning Ved transport af v rkt jet skal du v re opm rksom p at k...

Page 28: ...max 4 mm lossar du de sex skruvarna och skjuter de b da st den i pilens riktning till n sta h l Dra t de sex skruvarna igen bild 2 1 till 2 5 3 Vinyl och laminatsk rarens snitt g rs som ett trestegssn...

Page 29: ...ner utan anvisning eller uppsyn arbeta med dina apparater eller verktyg Planera alltid ditt arbete som skall utf ras p koncentrerat s tt samt med bra belysning Se till att klingan r st ngd n r utrustn...

Page 30: ...eit nuolen osoittamaan suuntaan seuraavaan aukkoon saakka Kirist kuusi ruuvia uudelleen kuvat 2 1 2 5 3 Vinyyli ja laminaattileikkurin materiaalileikkauksia s det n 3 vaiheisesti 210 mm n leveydelt Ta...

Page 31: ...a kokemattomien henkil iden k ytt laitetta tai ty kaluja ohjauksetta tai ilman valvontaa Ty skentele etuk teen suunnitellen keskittyneesti ja huolehdi riitt v st valaistuksesta Varmista laitetta kulje...

Page 32: ...5 til maks 8 mm For materialer fra 2 til maks 4 mm m du l sne de seks skruene og skyve begge opplags atene i pilretning til neste boring Stram de seks skruene igjen gur 2 1 2 5 3 Materialkuttene til v...

Page 33: ...e sitter tett inntil kroppen spesielt ermer og bruk vernebriller Hold barn borte fra verkstedet og oppbevar apparatene og verkt yet ditt sikkert La aldri uerfarne arbeide med apparatene og verkt yet d...

Page 34: ...w o grubo ci od 2 do maks 4 mm odkr sze rub i przesu obie nak adki w kierunku strza ki do nast pnego otworu Dokr te same sze rub rysunki 2 1 2 5 3 Ci cie materia u w gilotynie do ci cia paneli winylo...

Page 35: ...ie dopuszcza os b niedo wiadczonych do pracy z Pa stwa urz dzeniami i narz dziami bez przyuczenia lub nadzoru Nale y pracowa zawsze wed ug za o onego planu w skupieniu i przy odpowiednim o wietleniu P...

Page 36: ...1 mm VLC 1000 2 1 210 mm 370 mm 1 1 1 4 2 E 2 mm 14 mm 12 14 mm B 9 11 mm 2 8 mm A 5 8 mm 2 4 mm 2 1 2 5 3 3 210 mm 90 3 2 3 3 210 mm 3 1 3 3 210 mm 4 45 3 210 mm 4 1 4 2 5 Y 5 6 6 1 6 3 Bdal 6940 000...

Page 37: ...v 37 7 7 1 4 7 2 7 3 7 4 8 8 wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich German a Bdal 6940 000 143006940 16 06 20 16 42 Seite 37...

Page 38: ...viday gev etin ki kesme ubu unu g sterildi i gibi A deliklerine yerle tirin Alt viday tekrar s k n B ylece kesme aral kal nl 5 mm ile maksimum 8 mm aras ndaki malzemelere g re ayarlanm olur Kal nl 2 m...

Page 39: ...a her seferinde kullan lan cihazlar n do ru monte edildi inden emin olunuz vida ba lant lar gibi Giysilerinizin dar olmas na zen g steriniz zellikle kollar ve bir g zl k tak n z At lyenizden ocuklar u...

Page 40: ...povolte est roub a posu te ob op ry ve sm ru ipky do n sleduj c ho otvoru V ech est roub op t ut hn te obr zky 2 1 a 2 5 3 ezy materi lu vinylov a lamin tov eza ky se prov d 3stup ov m ezem o ce 210 m...

Page 41: ...te v bezpe Nikdy nenech vejte s va imi p stroji a n stroji pracovat nezku en osoby bez instrukc nebo dozoru Pracujte v dy promy len soust ed n a s dostate n m osv tlen m P i p eprav za zen zajist te a...

Page 42: ...r s az 5 max 8 mm vastags g anyagokhoz van be ll tva A 2 max 4 mm vastags g anyagokhoz oldja ki a hat csavart s mindk t r t tet a ny l ir ny ban tolja a k vetkez furathoz Ezut n ism t h zza meg szoros...

Page 43: ...zata testhez ll legyen k l n sen a ruhaujjak s viseljen minden esetben szemv d t Gyerekeket tartsa t vol a m hely t l s t rolja biztons gos helyen a szersz mokat s eszk z ket Gyakorlatlan szem lyeket...

Page 44: ...e dou inser ii de t iere conform gurii pe ori ciile A Str nge i din nou cele ase uruburi Intervalul de t iere este montat acum pentru materiale cu grosimea de 5 max 8 mm Pentru materiale cu grosimea d...

Page 45: ...ui montajul corect al aparatelor utilizate de ex mbin rile prin n urubare Asigura i v c mbr c mintea st str ns pe corp ndeosebi m necile i purta i un dispozitiv de protec ie a ochilor ine i copiii la...

Page 46: ...6 PVC MDF 11 VLC 1000 2 1 210 370 1 1 1 4 2 2 14 12 14 B 9 11 2 8 A 5 8 2 4 2 1 2 5 3 D 3 210 90 3 2 3 3 210 3 1 3 3 210 4 45 3 210 4 1 4 2 5 Y 5 6 Z 6 1 6 3 Bdal 6940 000 143006940 16 06 20 16 42 Se...

Page 47: ...e 47 7 7 1 4 7 2 7 3 7 4 8 8 wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Nemtsiya Bdal 6940 000 143006940 16 06 20 16 42 Seite 47...

Page 48: ...terijala od 2 do maks 4 mm otpustite est vijaka i gurnite obje podloge u smjeru strelice do sljede eg provrta Ponovno pritegnite est vijaka slike 2 1 2 5 3 Rezanje materijala reza em vinila i laminata...

Page 49: ...pustiti neiskusne da s Va im ure ajima i alatom rade bez upute ili nadzora Uvijek radite planski koncentrirano i sa dovoljno osvjetljenja Prilikom prijevoza stroja osigurajte da je o trica sklopljena...

Page 50: ...50 14 6 11 VLC 1000 2 1 210 370 1 1 1 4 2 2 14 12 14 B 9 11 2 8 A 5 8 2 4 2 1 2 5 3 210 90 3 2 3 3 210 3 1 3 3 210 4 45 3 210 4 1 4 2 5 Y 5 6 Z 6 1 6 3 Bdal 6940 000 143006940 16 06 20 16 42 Seite 50...

Page 51: ...r 51 7 7 1 4 7 2 7 3 7 4 8 8 wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Germaniya Bdal 6940 000 143006940 16 06 20 16 42 Seite 51...

Page 52: ...56 Sofia Telefon 00359 70045454 Telefax 00359 4392112 info tashev galving com Mi lumen d o o Dositejeva 176 36000 Kraljevo Telefon 00381 36 231081 Telefax 00381 36 312867 milumen tron inter net 5 FAMO...

Reviews: