background image

P

Declaraţie de garanţie

Dragi pasionaţi de bricolaj, 
Aţi achiziţionat un produs wolfcraft de înaltă calitate, care vă va aduce multe satisfacţii la bricolaj.
Produsele wolfcraft corespund unui standard tehnic înalt şi sunt supuse unor faze intensive de dezvoltare şi
testare, înainte de a ajunge în comerţ. În timpul producţiei în serie, controalele permanente şi testele regulate
asigură standardul înalt de calitate. Dezvoltările tehnice solide şi controalele de calitate fiabile vă oferă siguranţa
unei decizii de achiziţie corecte. Vă oferim o garanţie de 10 ani de la data achiziţiei pentru produsul wolfcraft, 
în cadrul utilizării aparatelor exclusiv în domeniul bricolajului. 
Garanţia acoperă numai daunele care se referă strict la obiectul achiziţionat şi numai pe acelea care sunt
cauzate de defecte la materiale sau defecte de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă deficienţele şi daunele
cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau de lipsa întreţinerii. De asemenea, garanţia nu acoperă semnele
comune de uzură şi uzarea normală cauzată de utilizare, precum şi deficienţele şi daunele care îi erau cunoscute
clientului la încheierea contractului. Acordarea garanţiei se efectuează numai în cazul prezentării facturii/a
bonului de achiziţie. Garanţia oferită de wolfcraft nu vă limitează drepturile legale în calitate de cumpărător
(performanţă suplimentară, retragere sau reducere, despăgubirea pentru daune sau costuri). 

Solicitările de garanţie trebuie trimise către:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germania

32

e

Нож за рязане на ламинат

Ножът за рязане на ламинат е предназначен за ръчно рязане на ламинат с максимална ширина 
21,0 см и твърдост на MDF/ HDF до 8 мм с изолационен обезшумител.

Резецът на ножа е от материал без спойки.
Поради специфичната форма на резеца шлайфане или заточване не е необходимо и не се разрешава.
Болтовото съединение при гнездото за острието трябва да се затяга само дотолкова, че острието 
за рязане при ръкохватката да може да се отваря и затваря с леко съпротивление.

Моля следвайте илюстрациите на 2 - 4 страници за сглобяване и експлоатация на уреда.

Указания за ползване

1.

Отворете до крайно положение ножа.

2.

Поставете ламинатната дъска на водещата шина като по този начин се получава точен ъгъл 
на рязане 90 градуса. Съвет: Поставете подложка на свободния край на дъската така, 
че тя да лежи равномерно хоризонтално на шината.

3.

Посредством равномерен натиск надолу върху ножа чрез дръжката се получава точно рязане. 
Обърнете внимание, че трябва да натискате ножа надолу по права линия за постигане 
на оптимален резултат.

 Bdal 6933.000_143006933  30.01.19  14:20  Seite 32

Summary of Contents for 6933000

Page 1: ...tjeningsvejledning S vers ttning av original bruksanvisningen q Alkuper isen k ytt ohjeen k nn s K Oversettelse av original bruksanvisning N T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi v W Orijinal i l...

Page 2: ...te do m Indhold S Inneh ll q Sis lt K Inneh ll N Zawarto v W erik k Obsah w Tartalom P Con inut e x Sadr aj r 2 1x 1x 119906933 2x M 6 x 40 DIN 7985 2x A 6 4 DIN 125 1x M 6 DIN 985 3x 1x M 6 1x A 8 4...

Page 3: ...ak m k Nutn mont n n ad w Szerel shez sz ks ges szersz mok P Sunt necesare unelte de montat e x Alat potreban za monta u r SW 4 SW 10 PH 2 PH 3 l Montageanleitung t Assembly instructions p Instruction...

Page 4: ...2 4 3 1x M 6 x 40 DIN 7985 1x A 6 4 DIN 125 1x M 6 DIN 985 1x 1x A 6 4 DIN 125 1x 3x 1x 1x Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 4...

Page 5: ...so M Instru o de opera o m Betjeningsvejledning S Bruksanvisning q K ytt ohje K Bruksanvisning N Instrukcja obs ugi v W Kullanma talimat k N vod k pou it w Haszn lati tmutat P Instruc iuni de montaj e...

Page 6: ...ight for technical modifications p Modifications r serv es n Salvo modificaciones L Veranderingen voorbehouden y Salvo modifiche M Direito reservado a altera es t cnicas m ndringer forbeholdes S R tt...

Page 7: ...ges Herunterdr cken der Schneidklinge am Handgriff entsteht ein sauberer Schnitt Achten Sie darauf die Klinge gerade herunterzudr cken um ein optimales Ergebnis zu erzielen Sicherheitshinweise Bediene...

Page 8: ...es geltend gemacht werden Die von wolfcraft gew hrte Garantie schr nkt Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher Nacherf llung R cktritt oder Minderung Schadens oder Aufwendungsersatz nicht ein Garanti...

Page 9: ...igh technical standards and undergo intensive development and testing before leaving the factory Constant checks and regular tests during their production ensure a high standard of quality Sound techn...

Page 10: ...ge 3 Appuyez sur la poign e de la presse coupante et fa tes la descendre vitesse constante La presse r alise une coupe nette dans la planche Pour obtenir un r sultat optimal veillez enfoncer la lame b...

Page 11: ...ts wolfcraft r pondent une exigence technique lev e et avant leur livraison aux revendeurs ils subissent des phases pouss es de tests et de d veloppements Les contr les permanents et les tests r gulie...

Page 12: ...s antes de llegar al mercado a procesos intensivos de pruebas y desarrollo Durante la fabricaci n en serie se garantiza el alto nivel de calidad mediante controles continuos y pruebas regulares La sol...

Page 13: ...e handgreep omlaag wordt gedrukt ontstaat een zuivere snede Let erop dat u het snijmes recht naar beneden drukt zodat u een optimaal resultaat bereikt Veiligheidstips Bedien het apparaat uitsluitend a...

Page 14: ...kunnen alleen op vertoon van de factuur aankoopbon in behandeling worden genomen De door wolfcraft verleende garantie laat uw wettelijke rechten als consument nakoming bij non conformiteit ontbinding...

Page 15: ...ndard tecnici e prima di essere messi in commercio vengono sottoposti a fasi intensive di sviluppo e test Durante la produzione in serie controlli continui e test regolari garantiscono i massimi stand...

Page 16: ...mente junto guia 3 Carregando regularmente a l mina de corte para baixo com o punho executado um corte limpo Tome cuidado em carregar a l mina para baixo a direito para alcan ar o melhor resultado Ind...

Page 17: ...ato O direito garantia apenas pode ser reivindicado mediante a apresenta o da fatura prova de compra A garantia oferecida pela wolfcraft n o limita os seus direitos legais enquanto consumidor reparo o...

Page 18: ...er op til de h jeste tekniske standarder og gennemg r omfattende og intensive udviklings og testfaser f r de lander i handelen Den h je kvalitetsstandard sikres ved hj lp af l bende kontroller og rege...

Page 19: ...andtaget f r man en ren sk rkant Ta h nsyn till att sk rklingan skall tryckas ned rakt f r att n ett optimalt resultat S kerhetsanvisningar Man vrera laminatkniven endast med handtaget och h ll fingra...

Page 20: ...faktura kvitto Den garanti som wolfcraft l mnar begr nsar inte dina r ttigheter som konsument enligt lag avhj lpande eller omleverans ngerr tt eller priss nkning ers ttning f r skada eller utgifter Ga...

Page 21: ...eet t ytt v t korkeat tekniset vaatimukset ja k yv t ennen markkinoille p sy n l pi intensiivisen kehitys ja testausvaiheen Sarjatuotannon korkeat laatuvaatimukset varmistetaan jatkuvalla seurannalla...

Page 22: ...Gjennom en jevn nedtrykking av knivbladet p h ndtaket oppn r man et rent snitt Se til at knivbladet trykkes rett ned slik at du oppn r et optimalt resultat Sikkerhetshenvisninger Apparatet m kun betj...

Page 23: ...tning eller refusjon Garantikrav sendes til wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Tyskland 23 N Gilotyna do ci cia paneli z laminatu Gilotyna do ci cia paneli laminowanych przeznaczona jest do...

Page 24: ...ont w b dzie sprawia wiele rado ci Produkty firmy wolfcraft odpowiadaj najostrzejszym normom technicznym i zanim trafi na rynek przechodz wiele z o onych etap w konstrukcyjnych i testowych Sta e kontr...

Page 25: ...v 21 0 MDF HDF 8 2 4 1 2 90 3 8 25 Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 25...

Page 26: ...nt s ancak kesici b aklar n tutama lar ndan hafif g uygulanarak a labilece i veya kapat labilece i ekilde s k lmal d r L tfen Sayfa 2 4 te cihaz n montaj ve kullan lmas yla ilgili resimlere dikkat edi...

Page 27: ...nleri y ksek teknik standarttad r ve siz sat n almadan nce yo un AR GE ve test a amalar ndan ge mi tir Seri retim s ras nda yap lan s rekli kontroller ve d zenli testler y ksek kalite standard sa lar...

Page 28: ...m tlakem dol na p ku st hac ho no e dos hnete ist st ih D vejte pozor na to e optim ln v sledek dos hnete rovnom rn m tlakem Bezpe nostn pokyny P stroj obsluhujte pouze za rukoje v dn m p pad se prsty...

Page 29: ...le dodate n pln n odstoupen od smlouvy nebo jej omezen n hrada kody nebo vynalo en ch n klad N roky vypl vaj c ze z ruky je t eba sm rovat na wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich N mecko 29 w...

Page 30: ...a kereskedelmi forgalomba ker l s el tt intenz v fejleszt si s tesztel si f zisokon esnek t A sorozatgy rt s sor n folyamatos ellen rz sek s rendszeres tesztek biztos tj k a kiv l min s get A korszer...

Page 31: ...marginea de ghidare 3 Prin ap sarea uniform a lamei de t iat cu ajutorul m nerului se efectueaz o taietura perfect Pentru a avea o t iere perfect dreapt trebuie avut in vedere ca pozitionarea lamei s...

Page 32: ...daunele care se refer strict la obiectul achizi ionat i numai pe acelea care sunt cauzate de defecte la materiale sau defecte de fabrica ie Aceast garan ie nu acoper deficien ele i daunele cauzate de...

Page 33: ...e wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Nemtsiya 33 Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 33...

Page 34: ...aju prema rubu vodilice 3 Ravnomjernim pritiskom preko rukohvata na o tricu nastaje isti rez Obratite pa nju da o tricu ravno pritisnete prema dolje tako posti ete optimalan u inak Sigurnosni savjeti...

Page 35: ...ove po ku i Jamstvo obuhva a samo o te enja kupljenog proizvoda koja su posljedica o te enja materijala i tvorni kih gre aka Jamstvo ne obuhva a neispravnosti i o te enja nastala nestru nim rukovanjem...

Page 36: ...r wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Germaniya 36 Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 36...

Page 37: ...37 Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 37...

Page 38: ...38 Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 38...

Page 39: ...Sofia Telefon 00359 70045454 Telefax 00359 4392112 info tashev galving com Mi lumen d o o Dositejeva 176 36000 Kraljevo Telefon 00381 36 231081 Telefax 00381 36 312867 milumen tron inter net 5 FAMOD...

Page 40: ...143006933 02 18 wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Germany www wolfcraft com Bdal 6933 000_143006933 30 01 19 14 20 Seite 40...

Reviews: