background image

P

Dispozitiv tăiere vinil VNC 250 

Domeniul de utilizare 

Acest dispozitiv de tăiere a vinilului, care poate fi utilizat fără a fi necesară o altă unealtă, este destinat exclusiv
pentru tăierea vinilului şi a panourilor din PVC autoadezive, sau a ceror care necesită lipirea, cu o lăţime maximă
de 45.0 cm şi o grosime maximă de 6 mm.

Lama dispozitivului de tăiere a vinilului a fost realizată din materiale rezistente la uzu-ră şi este acoperită cu 
o suprafaţă specială anti-aderentă. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate, eventualele reziduuri 
de adeziv trebuie îndepărtate de pe lama de tăiere sau de pe profilul de aluminiu. Datorită formei speciale, 
nu este necesară ascuţirea sau polizarea lamei şi nici nu sunt permise acestea. Suportul de prindere cu şurub 
al lamei trebuie reglat, dacă acest lucru este necesar.

Vă rugăm să vizualizaţi imaginile de la paginile 2 - 7 pentru asamblarea şi utilizarea dispozitivului.

Sfat: Dacă doriţi să tăiaţi vinil cu o grosime mai mare, acesta poate fi fixat cu şuruburi pe un suport din lemn
pentru a obţine cea mai mare stabilitate posibilă.

Instrucţiuni de utilizare 
1.

Deschideţi complet lama de tăiat, prin rabatarea in sus a mănerului.

2.

Ataşaţi vinilul de bara de ghidare pentru a putea oţine o tăiere precisă la un unghi de 90 de grade. 
Tipp/Indicaţie utilă: - căptuşiţi partea de jos a celuilalt capăt al plăcii de parchet laminat pentru ca aceasta 
să stea orizontal la marginea de ghidare.

3.

Prin apăsarea uniformă a lamei de tăiat cu ajutorul mănerului se efectuează o taietura perfectă. 
Pentru a avea o tăiere perfect dreaptă, trebuie avută in vedere ca pozitionarea lamei sa fie dreaptă.

4.

La tăieturi in unghi precum si la tăieri in lungime (ex.pentru finalizarea ultimei plăci de parchet laminat)
trebuie îndepărtat ghidajul opritor.

Indicaţii de siguranţă:

• Utilizaţi aparatul numai cu mânerul, ţineţi neapărat degetele dumneavoastră, în afara zonei de tăiere.
• Utilizaţi aparatul numai singur!
• Lăsaţi lama închisă în jos, dacă nu utilizaţi produsul. Dacă deschideţi lama, atunci deplasaţi-o în spate până 

la refuz.

• Nu efectuaţi modificări sau schimbări la produs.
• Nu ascuţiţi în nici un caz lama!
• Aveţi în vedere ca dumneavoastră şi aparatul să aveţi o stabilitate bună şi o poziţionare sigură.
• Verificaţi întotdeauna înainte de începerea lucrului montajul corect al aparatelor utilizate (de ex. îmbinările 

prin înşurubare).

• Asiguraţi-vă că îmbrăcămintea stă strânsă pe corp (îndeosebi mânecile) şi purtaţi un dispozitiv de protecţie 

a ochilor.

• Ţineţi copiii la distanţă de atelierul dumneavoastră şi păstraţi în siguranţă aparatele şi sculele dumneavoastră.
• Nu lăsaţi niciodată persoanele fără experienţă sau neinstruite, să lucreze nesupravegheate cu aparatele 

şi sculele dumneavoastră.

• Lucraţi întotdeauna sistematic, concentrat şi cu iluminare suficientă.

Garanţie

Dragi iubitori de bricolaj, vă acordăm o 

garanţie de 5 ani

pentru produsul wolfcraft

®

cumpărat. 

Dacă în perioada de garanţie apar defecţiuni, care provin de la deficienţe de material, atunci wolfcraft

®

va

înlocui gratuit produsul. Termenul de garanţie începe de la data cumpărării. Vă rugăm să dispuneţi completarea
în întregime a certificatului de garanţie, respectiv să păstraţi bine factura. Condiţia pentru respectarea acestei
promisiuni de garanţie este utilizarea exclusivă a produselor cumpărate pentru lucrări de bricolaj, o deservire
corespunzătoare şi utilizarea de piese de schimb wolfcraft

®

originale. Drepturile de garanţie pot fi revendicate

numai cu certificatul de garanţie completat în întregime. 

24

 Bdal 6932.000  13.10.2011  14:30 Uhr  Seite 24

Summary of Contents for 6932000

Page 1: ...ing 15 S Bruksanvisning 16 q Käyttöohje 17 K Bruksanvisning 18 N Instrukcja obsługi 19 v Οδηγ α χρ σης 20 W Kullanma kılavuzu 21 k Návod k obsluze 22 w Használati utasítás 23 P Instrucţiuni de utilizare 24 e Ръководство за обслужване 25 x Uputstvo za uporabu 26 r Инструкция по применению 27 wolfcraft GmbH D 56746 Kempenich Germany www wolfcraft de VNC 250 Bdal 6932 000 13 10 2011 14 30 Uhr Seite 1...

Page 2: ...2 1 x M6 x 50 DIN 7380 1 x M6 x 20 DIN 7380 2 x M6 x 12 DIN 7380 3 x 1 x A 6 4 DIN 125 3 x M6 DIN 985 1 x M6 DIN 928 1 x 119906932 1 x 1 x 1 x 1 x SW 4 1 1 x Bdal 6932 000 13 10 2011 14 30 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 2 3 2 4 2 2 2 2 1 PZ 2 SW 10 2 5 2 6 7 5 mm M6 x 20 DIN 7380 M6 x 12 DIN 7380 M6 x 50 DIN 7380 Bdal 6932 000 13 10 2011 14 30 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 3 max 450 mm max 6 mm 3 2 3 3 max 450 mm 3 1 a b c Bdal 6932 000 13 10 2011 14 30 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 4 5 4 1 4 2 4 3 a b c d e 5 1 5 3 5 2 5 4 Bdal 6932 000 13 10 2011 14 30 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 6 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 50 mm a b c d e 50 mm Bdal 6932 000 13 10 2011 14 30 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...uvförbandet på skärklingans hållare skall dras åt vid behov q Kiristä terän ruuvaus tarpeen vaatiessa K Skrueforbindelsen på bladopptaket må ettertrekkes ved behov N Połączenie śrubowe uchwytu noża należy w razie potrzeby dociągnąć v Να σφ νετε το βιδωτ σ νδεσμο στην υποδοχ της λ μας ταν χρειαστε W Gerektiğinde bıçak yuvasındaki vidalı bağlantı sıkılmalıdır k Šroubové spojení v uložení nože v příp...

Page 8: ...m Schnitt zu entfernen Sicherheitshinweise Bedienen Sie das Gerät nur am Handgriff halten Sie Ihre Finger unbedingt aus dem Schneidbereich heraus Bedienen Sie das Gerät stets nur alleine Lassen Sie die Klinge geschlossen wenn Sie das Produkt nicht verwenden Wenn Sie die Klinge öffnen bewegen sie diese bis zum Anschlag nach hinten Führen Sie keinerlei Modifikationen oder Änderungen am Produkt durch...

Page 9: ...end boards Safety instructions Operate the appliance only by using its handle keep your fingers off the cutting area Always operate the appliance alone Leave the blade in its closed position when the appliance is not in use When opening the blade move it right to the limit stop at rear Do not make any modifications or changes to the appliance Never sharpen the blade Make sure that both you and the...

Page 10: ...er la coupe Consignes de sécurité N utilisez l appareil que par la poignée Ne retenez en aucun cas la planche avec les doigts L utilisation de cet appareil à deux personnes est interdite Lorsque vous ne vous servez pas de la presse coupante maintenez la lame en position fermée Lorsque vous ouvrez la presse déplacez la lame jusqu en butée arrière Ne modifiez aucunement le produit et ne lui changez ...

Page 11: ...cciones de seguridad Maneje la unidad sólo por el mango manteniendo apartados sus dedos de la zona de corte Maneje la unidad únicamente sólo Mantenga cerrada la hoja cuando no esté utilizando el producto Mueva la hoja hacia atrás hasta el tope cuando la abra No modifique el producto No afile en ningún caso la hoja Asegúrese de que Ud mismo y la unidad se encuentren siempre en una posición firme y ...

Page 12: ...den verwijderd Veiligheidstips Bedien het apparaat uitsluitend aan de handgreep houd uw vingers in ieder geval buiten het snijbereik van het mes Bedien het apparaat altijd uitsluitend alleen Laat het mes dicht als u het product niet gebruikt Als u het mes opent moet u dit tot aan de aanslag naar achteren drukken Geen wijzigingen of veranderingen aan het product uitvoeren Het mes onder geen enkele ...

Page 13: ... taglierina con il manico tenendo assolutamente lontano le dita dalla zona di taglio Usare la taglierina sempre da sola Lasciare la lama chiusa quando non si usa l apparecchio Non apportare alcuna modifica al prodotto Non affilare le lame in nessuna circostanza Fare sempre attenzione che l apparecchio e voi siate sempre al sicuro in una posizione stabile Verificare sempre prima di iniziare a lavor...

Page 14: ... antes do corte Indicações de segurança Opere a guilhotina somente no punho mantenha os seus dedos fora da zona de corte O aparelho deve ser operado sempre só por uma pessoa Mantenha a lâmina fechada se não estiver a usar o produto Ao abrir a lâmina deve movimentá la para trás até ao batente Não realize qualquer tipo de modificações ou alterações no produto Nunca deve afiar a lâmina Tome sempre at...

Page 15: ...den der skæres Sikkerhedsoplysninger Hold laminatskæreren kun i håndtaget og hold altid fingrene væk fra skæreområdet Brug altid laminatskæreren alene Luk knivbladet når laminatskæreren ikke benyttes Når bladet åbnes skal det bevæges helt tilbage til anslaget Foretag ingen modifikationer eller ændringer på laminatskæreren Bladet må under ingen omstændigheder hvæsses Kontroller altid at du står sik...

Page 16: ...nan kapning Säkerhetsanvisningar Manövrera laminatkniven endast med handtaget och håll fingrarna absolut untanför skärområdet Laminatkniven skall alltid manövreras endast av en person Klingan skall förbli stängd när apparaten ej används När klingan skall öppnas öppna denna bakåt ända till anslaget Genomför inga modifieringar eller ändringar på produkten Klingar får absolut aldrig slipas Ta alltid ...

Page 17: ...staa ennen leikkausta Turvallisuusohjeet Käytä laitetta vain kahvasta kiinni pitäen älä missään tapauksessa pidä sormia leikkausalueella Käytä laitetta aina vain yksin Anna terän olla alhaalla kun et käytä laitetta Käytössä liikuta terä aina vasteeseen saakka Älä tee laitteeseen mitään muutoksia Älä missään tapauksessa terota terää Tarkista aina että seisot tukevasti ja laite on turvallisesti paik...

Page 18: ...ren fjernes før snittet utføres Sikkerhetshenvisninger Apparatet må kun betjenes på håndtaket hold fingrene dine borte fra kutteområdet Apparatet må alltid kun brukes alene Lukk knivbladet når du ikke bruker produktet Når du åpner knivbladet må du bevege det bakover helt til det stopper Ikke utfør modifikasjoner eller endringer på produktet Du må aldri slipe knivbladet Se alltid til at både du og ...

Page 19: ...icznik kąta Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie trzymając za rękojeść palce bezwarunkowo trzymać poza obszarem cięcia Urządzenie należy obsługiwać zawsze samemu Jeżeli nie używacie Państwo tego urządzenia to nóż tnący musi pozostać złożony Jeżeli chcecie Państwo otworzyć nóż tnący to należy poruszać nim w tył aż do oporu Nie przeprowadzać żadnych modyfikacji ani zmian w...

Page 20: ...λεση της κοπ ς Υποδε ξεις ασφαλε ας Να χειρ ζεστε τη συσκευ μ νο απ τη χειρολαβ να κρατ τε τα δ κτυλα οπωσδ ποτε μακρι απ το πεδ ο κοπ ς Να χειρ ζεστε τη συσκευ π ντα μ νοι σας Να αφ νετε κλειστ τη χειρολαβ ταν δεν χειρ ζεστε το προϊ ν Οταν ανο γετε τη λ μα να την κινε τε μ χρι το τ ρμα προς τα π σω Μην εκτελ τε τροποποι σηεις αλλαγ ς στο προ ν Ποτ μην τροχ ζετε τη λ μα Να προσ χετε π ντα να στ κε...

Page 21: ...lik bilgileri Cihazı sadece el tutma yerinden kullanınız kesim alanından parmaklarınızı kesinlikle uzak tutmalısınız Cihazı daima tek başına kullanınız Ürünü kullanmadığınızda bıçağını kapalı tutunuz Bıçağı açtığınızda bunu arka desteğe kadar hareket ettiriniz Ürün üzerinde değişiklik veya modifikasyon gerçekleştirmeyiniz Bıçakları kesinlikle bilemeyiniz Daima kendinizin ve cihazın güvenli ve sağl...

Page 22: ... odmontována Bezpečnostní pokyny Přístroj obsluhujte pouze za rukojeť v žádném případě se prsty nepřibližujte k řezací oblasti Přístroj vždy obsluhujte pouze sami Jestliže výrobek nepoužíváte udržujte čepel v zavřeném stavu Jestliže čepel otevřete posuňte ji až na doraz směrem vzad Neprovádějte žádné modifikace ani úpravy výrobku Za žádných okolností čepel neostřete Stále dbejte na to abyste měli ...

Page 23: ... használja ujjait feltétlenül tartsa távol a vágórész környezetétől A készüléket kizárólag egyedül kezelje Tartsa a pengét zárt lecsukott állapotban ha nem használja a készüléket Amikor a pengét kinyitja ütközésig nyomja hátra A terméken ne végezzen semmiféle változtatásokat Semmi esetre se élezze a pengét Feltétlenül ügyeljen arra hogy Ön is és a készülék is biztosan stabilan álljanak A munka meg...

Page 24: ...eri in lungime ex pentru finalizarea ultimei plăci de parchet laminat trebuie îndepărtat ghidajul opritor Indicaţii de siguranţă Utilizaţi aparatul numai cu mânerul ţineţi neapărat degetele dumneavoastră în afara zonei de tăiere Utilizaţi aparatul numai singur Lăsaţi lama închisă în jos dacă nu utilizaţi produsul Dacă deschideţi lama atunci deplasaţi o în spate până la refuz Nu efectuaţi modificăr...

Page 25: ...ръжката непременно дръжте пръстите си встрани от зоната на рязане Обслужвайте уреда винаги сам Оставяйте острието затворено когато не ползвате продукта Когато отваряте острието придвижете го до упор назад Не извършвайте модификации или промени по продукта При никакви обстоятелства не точете острието Винаги следете за това Вие и уредът да бъдете в сигурно и стабилно положение Преди началото на рабо...

Page 26: ...ezanje pod kutem i dužinsko rezanje npr završna ploča kutni utor treba ukloniti prije rezanja Sigurnosni savjeti Uređajem rukujte samo tako da ga držite za ručku prste bezuvjetno držite izvan područja rezanja Uređajem rukujte uvijek sami Kad proizvod ne upotrebljavate nož držite spušten Kad otvarate nož pomaknite ga do kraja unatrag Nemojte izvoditi nikakve preinake ili izmjene na proizvodu Oštric...

Page 27: ...и Пользуйтесь резаком только с помощью ручки так чтобы пальцы всегда находились за пределами зоны реза За резаком должен всегда работать один человек Лезвие не используемого резака должно быть закрыто Открывая лезвие перемещайте его назад до упора Не вносите модификаций или изменений в конструкцию резака Ни в коем случае не пытайтесь заточить лезвие При работе с резком позаботьтесь о том чтобы Ваш...

Page 28: ...28 Bdal 6932 000 13 10 2011 14 30 Uhr Seite 28 ...

Page 29: ...29 Bdal 6932 000 13 10 2011 14 30 Uhr Seite 29 ...

Page 30: ...0 info steinel ro e SLAV GmbH Tzar Osvoboditel 331 9000 Varna Telefon 00 359 52 739072 Telefax 00 359 52 739073 office wolfcraft bg Mi lumen d o o Dositejeva 176 36000 Kraljevo Telefon 00381 36 231081 Telefax 00381 36 312867 milumen tron inter net EIG Sh p k Frigoriferi Metalik Rr Siri Kora 4000 Tirana Telefon 00355 4 250125 Telefax 00355 4 259501 info extra al r Centroinstrument 12351 Moskau Molo...

Page 31: ...Důvod reklamace w A reklamáció alapja P Motivul reclamaţiei e Причина за рекламация x Razlog za reklamaciju r Причина рекламации l Technische Änderungen vorbehalten t We reserve the right for technical modifications p Modifications réservées n Salvo modificaciones L Veranderingen voorbehouden y Salvo modifiche M Direito reservado a alterações técnicas m Ændringer forbeholdes S Rätt till ändringar ...

Page 32: ... e Закупен от Дата на закупуване x Kupljeno kod Datum kupnje r Место покупки Дата покупки l Datum Firmenstempel Unterschrift t Date company stamp signature p Date Tampon de la maison Signature n Fecha sello de la empresa y firma L Datum firmastempel handtekening y Data timbro del negozio firma M Data carimbo da firma assinatura m Dato firmastempel underskrift S Datum firmastämpel underskrift q Päi...

Reviews: