background image

19

n

• Utilice de ser posible las zapatas de presión adicionalmente al tope de fresado paralelo al fresar.
• Apoye las piezas de trabajo largas en el lado de salida para evitar que se caigan o vuelquen sin control y causen peligros.

El apoyo debería ser estable y tener la misma altura que la mesa, por ejemplo un caballete de apoyo con rodillo 
(art. n° 6119973).

• Mecanice sólo piezas de trabajo, cuyo tamaño y peso permitan sujetarlas y guiarlas seguramente por una sola persona. 
• Seleccione la velocidad correcta en función de la fresa y la pieza de trabajo. En el manual de instrucciones 

de su fresadora figuran datos de velocidad exactos.

• Seleccione los anillos de inserción suministrados en proporción al tamaño de la fresa. Utilice el anillo de inserción 

más pequeño posible para un trabajo seguro.

• Asegúrese de que el tope de fresado longitudinal esté montado debidamente y todos los tornillos/tornillos 

de pomo estén apretados.

• Empuje el vástago de la fresa hasta la marca en la pinza portapieza. Observe las instrucciones en el manual 

de su fresadora para montar debidamente la fresa en la fresadora.

• ¡No utilice fresas de más de 27 mm de diámetro!
• No efectúe ningún tipo de modificaciones en este producto. 

FRESAR CON FRESADORA

1. Introduzca el forro de hendidura para fresadoras en la placa para herramientas y seleccione una herramienta de corte

adecuada (fig. 1). Alínee la fresadora sobre la placa para herramientas de manera que la fresa entre centrada en 
el agujero de la herramienta de corte. Monte entonces la fresadora de la manera indicada (fig. 2). Inserte la fresadora
montada con la placa para herramientas en la mesa y engatíllela (fig. 3). Enchufe el borne de conexión al interruptor 
de la fresadora y conecte el enchufe de la fresadora al interruptor de seguridad. 

2. Ajuste la profundidad de corte en su fresadora observando las instrucciones pertinentes en el manual 

de su fresadora (fig. 4).

3. Monte el tope de fresado longitudinal de la manera indicada (fig. 5). Monte sueltos ambos tornillos de pomo. 
4. Inserte el tope de fresado longitudinal de la manera indicada en los agujeros oblongos de la mesa para máquinas 

y empuje el tope de fresado de modo paralelo al forro de hendidura en dirección de la fresa. Ajuste la profundidad 
de corte deseada y apriete ambos tornillos de pomo (fig. 6). 

5. Suelte los cuatro tornillos de pomo de los dos topes deslizantes y ajuste los topes deslizantes de forma que exista 

en cada lado una distancia máxima de 3 mm a la fresa (fig. 7). Apriete los tornillos de pomo.

6. Monte ambos soportes de resorte (fig. 8). Sujete ahora ambos soportes de resorte de la manera indicada al tope 

de fresado con una ligera presión de apriete sobre la pieza de trabajo (fig. 9). Los soportes de resorte sirven para 
guiar más seguramente la pieza de trabajo y minimizan los contragolpes de la pieza de trabajo.

7. Realice siempre un corte de prueba; en su caso hace falta ajustar de nuevo el tope de fresado longitudinal. 

Utilice el dispositivo de aspiración de polvo (fig. 10). 

Garantía 

Estimados clientes!
Acaban de adquirir un valioso producto wolfcraft

®

que les causará mucha satisfacción en el bricolage. 

Los productos wolfcraft

®

tienen una alta tecnologia estándar y están sometidos a pruebas de desarrollo y fases de control

antes de ser lanzados al mercado. Los controles y pruebas contínuas durante la fabricación en serie, aseguran el alto 
nivel de calidad y les da a Vds. la seguridad de haber tomado la decisión correcta al elegir un producto wolfcraft

®

Por el producto wolfcraft

®

adquirido le concedemos 5 años de garantía a partir de la fecha de compra en caso de uso 

exclusivo de las herramientas para bricolaje. La garantía cubre tan sólo daños del producto mismo debidos a defectos de
material o fabricación. La presente garantía no cubre defectos y daños debidos a un uso inadecuado o un mantenimiento
insuficiente. La garantía no cubre tampoco las señales de uso y el desgaste habituales ni los defectos y daños conocidos
por el cliente al momento de la compra.

Para hacer uso de la garantía será necesario presentar la factura o el comprobante de compra.

La garantía concedida por wolfcraft

®

no limita los derechos que la Ley le otorga como consumidor (desistimiento 

o reducción del precio, indemnización o reembolso de los gastos).

Summary of Contents for 6901 000

Page 1: ...de fresa longitudinal 26 m Anslag til l ngdefr sning 29 S L ngdfr sanslag 32 q Pitkitt inen jyrsinvaste 35 K Freseanslag p langs 38 N Prowadnica wzd u na 41 v 44 W Uzunluk ekseni boyunca frezlenecek...

Page 2: ...eutel t Accessory bag p Sachet avec accessoires n Bolsa de accessorios L Zakje met accessoires y Sacchetto di accessori M Saco de acess rios m Tilbeh rspose S Tillbeh rspase q Lis tarvikepussi K Tilbe...

Page 3: ...ijzing y Istruzioni per l uso M Instru o de opera o m Betjeningsvejledning S Bruksanvisning q K ytt ohje K Bruksanvisning N Instrukcja obs ugi v W Kullanma talimat k N vod k pou it w Haszn lati tmutat...

Page 4: ...4 3 max 27 mm 3 1 3 2 3 3...

Page 5: ...5 4 5 6 6 1 6 2 6 2 6 1...

Page 6: ...6 7 8 9 max 3 mm 2 x 9 1 9 1 9 2 9 2 9 3 9 3...

Page 7: ...7 10...

Page 8: ...ker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko e...

Page 9: ...n Sie den Maschinentisch auf eine feste ebene und waagerechte Fl che Wenn der Maschinentisch verrutschen oder wackeln kann kann das Elektrowerkzeug oder das Werkst ck nicht gleichm ig und sicher gef h...

Page 10: ...auben lose montieren 4 Setzen Sie den Parallel Fr sanschlag wie abgebildet in die Langl cher des Maschinentisches ein und schieben den Fr sanschlag parallel zur Spalteinlage in Richtung Fr ser stellen...

Page 11: ...When working with a power tool outside use only extension cords that are suitable for outdoor use Using an extension cord that is suitable for outdoor use will reduce the risk of getting an electric...

Page 12: ...ne plate is safely arrested in the notch of the machine table Use the tools for their intended purpose only Make regular checks whether all screws are tightened firmly Remove all objects from the work...

Page 13: ...er 6 Assemble both spring holders Fig 8 and fasten them on the milling guide by exerting slight pressure on the work piece as shown in Fig 9 The spring holders are to ensure the safe guidance of the w...

Page 14: ...terre Les fiche m les non modifi es et les prises femelles qui leur sont adapt es r duisent le risque d lectrocution Maintenez les outils lectroportatifs l abri de la pluie loignez les des surfaces mo...

Page 15: ...le contr le Posez l tabli sur une surface dure plane et horizontale Si l tabli tend glisser ou bouger il est impossible de guider l outil lectroportatif ou la pi ce de fa on r guli re et en s curit Ne...

Page 16: ...isage longitudinale comme illustr dans les trous oblongs de l tabli machine et d placez la but e de fraisage parall lement au passe lame en direction de la fraise r glez la largeur de fraisage souhait...

Page 17: ...a a tierra El uso de enchufes no modificados y tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de choques el ctricos Mantenga alejada la herramienta de la lluvia o la humedad La penetraci n de agua en u...

Page 18: ...seguramente a la placa para herramientas antes de usarla para evitar que se mueva y usted pueda perder el control de la misma Coloque la mesa sobre una superficie firme plana y horizontal Si se mueve...

Page 19: ...fresado longitudinal de la manera indicada en los agujeros oblongos de la mesa para m quinas y empuje el tope de fresado de modo paralelo al forro de hendidura en direcci n de la fresa Ajuste la prof...

Page 20: ...ijzigde stekkers en passende contactdozen verkleinen het gevaar op een elektrische schok Geen elektrisch gereedschap gebruiken in de buurt van vocht of in de regen Als er water binnendringt in elektri...

Page 21: ...controle verliest Zet de machinetafel op een stevige vlakke en horizontale ondergrond Als de machinetafel kan verschuiven of wiebelen is een gelijkmatige en veilige geleiding van het elektrisch gereed...

Page 22: ...de freesaanslag parallel aan het splijtinzetstuk in de richting van de frees stel de gewenste snedebreedte in en draai de beide kartelschroeven vast afb 6 5 Draai de vier kartelschroeven van de beide...

Page 23: ...riparo da pioggia o da umidit L acqua nell elettroutensile aumenta il rischio di rimanere folgorati Durante l utilizzo dell elettroutensile all aperto usare solo ed esclusivamente cavi di prolunga ch...

Page 24: ...chio CE Accertarsi prima della messa in funzione che la sega circolare manuale la fresatrice verticale o il seghetto alternativo siano fissati correttamente sulla piastra porta macchine e che la piast...

Page 25: ...guide arresto scorrevoli in modo che la distanza dalla fresa su ciascun lato sia di massimo 3 mm figura 7 Stringere saldamente le manovelle 6 Montare entrambi i collari figura 8 Fissare entrambi i col...

Page 26: ...na ferramenta el trica aumenta o risco de um choque el trico Ao trabalhar no exterior com a ferramenta el trica use um cabo de extens o que seja adequado para reas exteriores A aplica o de um cabo de...

Page 27: ...dendo a mesma virar se N o trate outros materiais para al m de madeira e pl sticos facilmente maquin veis As m quinas utilizadas t m de estar em conformidade com a norma DIN EN 60745 1 obrigat rio o s...

Page 28: ...s de punho dos dois batentes deslizantes ajustando estes de forma a que a dist ncia fresa seja no m ximo de 3 mm de cada lado Fig 7 Aperte os parafusos de punho 6 Monte ambos os retentores de mola Fig...

Page 29: ...el v rkt jet anvendes til udend rs arbejder m der kun benyttes forl ngerledninger der er godkendt til udend rs brug Brug af en s dan forl ngerledning neds tter risikoen for elektrisk st d Hvis det bl...

Page 30: ...undsaven overfr seren eller stiksaven er forsvarligt fastgjort til maskinpladen og at denne er g et sikkert i hak Benyt kun v rkt jerne til det de er beregnet til Kontroll r med j vne mellemrum at all...

Page 31: ...o fjederholdere fig 8 Fastg r de to fjederholdere p fr seanslaget som vist p billedet fig 9 med let tryk p emnet Med fjederholderne opn s en sikker emnef ring og risikoen for emnetilbageslag minimeres...

Page 32: ...verktyget h jer risken f r elektrisk st t Anv nds elverktyget utomhus ska endast en f rl ngningskabel f r utomhusbruk anv ndas Anv ndning av l mplig f rl ngningskabel minskar risken f r elektrisk st t...

Page 33: ...att maskinplattan sitter fast ordentligt i maskinbordets urtag Anv nd verktygen uteslutande f r de ndam l de r avsedda f r Kontrollera regelbundet att samtliga skruvar r ordentligt tdragna Avl gsna al...

Page 34: ...ut va ett l tt tryck mot arbetsstycket bild 9 Fj derh llarna r avsedda f r s ker styrning av arbetsstycket och minskar risken f r att arbetsstycket f r bakslag 7 Genomf r alltid ett provsnitt innan i...

Page 35: ...en p sy laitteeseen kohottaa riski saada s hk isku Jos ty skentelet s hk ty kalulla ulkona k yt silloin jatkokaapeleita jotka on my s tarkoitettu ulkok ytt n Ulkok ytt n tarkoitettua kaapelia k ytett...

Page 36: ...vain m r ystenmukaisesti Tarkasta s nn llisesti ett kaikki ruuvit on kiristetty kunnolla Kaikki tarpeettomat esineet on poistettava p yd lt K yt ss olevien s hk ty kalujen kytkent virtaan suoritetaan...

Page 37: ...kimmahduksen vaaran 7 Suorita aina testileikkuu S d pitkitt isjyrsinvaste tarvittaessa uudelleen K yt p lynpoistoa kuva 10 Takuu Hyv nikkari olet valinnut korkealaatuisen wolfcraft tuotteen josta Sinu...

Page 38: ...kun bruke forlengelseskabler som ogs er egnet for utend rs bruk Ved bruke en forlengelseskabel som er egnet for utend rs bruk reduserer du faren for elektrisk str mst t Hvis du ikke kan unng bruke ele...

Page 39: ...l Alle gjenstander som ikke brukes fjernes fra arbeidsbordet Inn utkopling av elektroverkt yet som brukes f r kun skje over sikkerhetsbryteren Bruk kun vedlagt innkoplingsklemme for varig festing av a...

Page 40: ...d lett trykk p arbeidsemnet bilde 9 Fj rholdere brukes for sikker f ring av arbeidsemne og for redusere tilbakeslag av arbeidsemnet 7 Et testsnitt b r alltid gjennomf res eventuelt m den parallelle fr...

Page 41: ...z uziemieniem zdecydowanie odradza si stosowania adapter w wtykowych Niezmieniona wtyczka i w a ciwe dopasowane gniazdko zmniejszaj ryzyko pora enia pr dem Elektronarz dzi nie nale y przechowywa w mi...

Page 42: ...kontroli nad elektronarz dziem St maszynowy nale y ustawia na utwardzonej r wnej i poziomej powierzchni Przesuwanie lub ko ysanie si sto u maszynowego powoduje nier wnomierne lub niepewne prowadzenie...

Page 43: ...ytu 4 Wstawi prowadnic wzd u n w otwory wzd u ne sto u maszynowego tak jak zosta o to przedstawione na rysunku i wsun prowadnic wzd u nie do wk adki ze szczelin w kierunku frezarki ustawi dan szeroko...

Page 44: ...44 6901 wolfcraft 6900 40 v 610 x 127 x 242 mm x x 27 mm 1 9 kg...

Page 45: ...45 v DIN EN 60745 1 1995 CE ON 1800 W 230 V...

Page 46: ...46 v 6119973 27 1 1 2 3 2 4 3 5 4 6 5 3 7 6 8 9 7 10 E wolfcraft wolfcraft 5 wolfcraft DIY wolfcraft...

Page 47: ...rken sadece harici ortamlar i in uygun uzatma kablolar kullan n z Harici ortamlar i in uygun uzatma kablolar kullan m elektrik arpmas riskini azaltmaktad r Herhangi bir elektrikli aletin nemli ortamd...

Page 48: ...n veya k l testerenin makine plakas zerine d zg n sabitlendi inden ve makine plakas n n makine tezgah n n bo lu una tam oturdu undan emin olunuz Tak mlar yaln zca belirlendikleri amaca uygun kullan n...

Page 49: ...resimde oldu u gibi i par alar na hafif e bask yapacak bi imde freze dayamas na sabitleyiniz resim 9 Yay destekleri i par alar n n g venli bi imde tak lmas na yarar ve i par as n n geri tepmesine nler...

Page 50: ...elektro n ad de ti nebo vlhkosti Vniknut vody do elektro n stroje zvy uje riziko razu elektrick m proudem Pokud pou v te elektro n ad ve venkovn m prost ed pou vejte pouze prodlu ovac kabel pro venkov...

Page 51: ...stroje od roku v roby 1995 mus b t ozna eny zna kou CE P ed spu t n m se v dy ujist te e ru n okru n pila horn fr zka nebo p mo ar pila je dn upevn na na strojn desce a e strojn deska je bezpe n zakl...

Page 52: ...jte ob p rov p tla n ky Obr 8 Nyn upevn te p rov p tla n ky dle vyobrazen na doraz fr zy tak aby lehce dol haly na obrobek Obr 9 P rov p tla n ky slou k bezpe n mu veden obrobku a minimalizuj zp tn r...

Page 53: ...szersz mokkal egy tt ne haszn ljon adapte res csatlakoz dug kat A nem m dos tott csatlakoz dug k s a megfelel dugaszol aljzatok cs kkentik az elektromos ram t s kock zat t Az elektromos szersz mokat t...

Page 54: ...n ll tsa fel Ha a munkaasztal megcs szhat vegy billeghet a fel leten az elektromos szersz mg p iletve a munkadarab nem vezethet megfelel biztons ggal Ne terhelje t l a munkaasztalt s ne haszn lja l tr...

Page 55: ...nt helyezze bele a g pasztal hossz k s furataiba s tolja a p rhuzamvezet t a h zagol al t ttel p rhuzamosan a mar ir ny ba ll tsa be a k v nt v g si sz less get s h zza meg er sen a k t foganty s csav...

Page 56: ...ri prelungitoare adecvate pentru lucrul n aer liber Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru munca n aer liber reduce riscul de electrocutare Atunci c nd operarea unei unelte electrice ntr un m...

Page 57: ...lar de m n freza electric sau fer str ul circular sunt fixate bine de bancul de lucru iar placa de baz este i ea bine fixat Folosi i uneltele ntotdeauna numai n scopul pentru care sunt produse Verific...

Page 58: ...frez s fie de maximum 3 mm pe fiecare parte Imaginea 7 Str nge i uruburile 6 Monta i ambele sisteme de prindere cu arc Imaginea 8 Fixa i acum ambele sisteme de prindere cu arc dup cum este ilustrat l...

Page 59: ...59 6901 wolfcraft 6900 40 e o 610 x 127 x 242 mm x x 27 mm 1 9 kg...

Page 60: ...60 e DIN EN 60745 1 1995 1800 W 230 V...

Page 61: ...61 e 6119973 27 1 1 2 3 2 4 3 5 4 6 5 3 7 6 8 9 7 10 wolfcraft wolfcraft wolfcraft 5 wolfcraft...

Page 62: ...tvorenom uvijek rabite samo onaj produ ni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom Primjena produ nog kabela namijenjenog za uporabu na otvorenom smanjuje rizik od elektri nog udara Ukoliko se...

Page 63: ...o kontrolirajte da li su svi vijci vrsto zategnuti Uklju ivanje isklju ivanje kori tenih elektri nih alata smije se vr iti samo putem sigurnosne preklopke Za trajno fiksiranje preklopke ure aja u polo...

Page 64: ...alice s laganim pritiskom nalijeganja na izradak Slika 9 Dr a i opruge slu e za sigurno vo enje izratka i smanjuju povratni udar izratka 7 Uvijek izvedite probni rez i ako je potrebno paralelni grani...

Page 65: ...65 6901 wolfcraft 6900 40 r 610 x 127 x 242 mm 27 mm 1 9 kg...

Page 66: ...66 r DIN EN 60745 1 1995 CE 1800 230...

Page 67: ...67 r 6119973 27 1 1 2 3 2 4 3 5 4 6 5 3 7 6 8 9 7 10 wolfcraft wolfcraft wolfcraft 5 wolfcraft...

Page 68: ...68...

Page 69: ...69...

Page 70: ...0 268 530 000 Telefax 40 0 268 531 111 info steinel ro e SLAV GmbH Tzar Osvoboditel 331 9000 Varna Telefon 00 359 52 739072 Telefax 00 359 52 739073 office wolfcraft bg Mi lumen d o o Dositejeva 176 3...

Page 71: ...et k Za zen wolfcraft w wolfcraft k sz l k P Produs wolfcraft e wolfcraft x wolfcraft ure aj r wolfcraft l Reklamationsgrund t Reason for claim p Objet de la r clamation n Motivo de la reclamaci n L R...

Page 72: ...e x Kupljeno kod Datum kupnje r l Datum Firmenstempel Unterschrift t Date company stamp signature p Date Tampon de la maison Signature n Fecha sello de la empresa y firma L Datum firmastempel handtek...

Reviews: