background image

8

N

PROFF - TIPS

pluggutvalg ( 

fig.1

)

Boredybde ( 

X

) stilles inn:

1. Hjørne- og T-forbindelser ( 

fig.2 og 3

): 

Boredybde bord B = maks. 2/3 bordtykkelse 
+ 18 mm borhylselengde). 
Boredybde bord A = ”rest” plugglengde 
+ 18 mm (borhylselengde). 
Du letter arbeidet ditt hvis du benytter 2 bor med dybdestopp: 
1 bor for bord A og 1 bor for bord B.
2. Frontflateforbindelser ( 

fig.4

): 

Boredybde (bord A+B) = 1/2 plugg 
borhylselengde (18 mm).

Før først boret i hylsen før du slår på maskinen.

Før boret alltid rettvinklet inn i hylsene.

Beveg boret frem og tilbake for å forbedre spondybden under 
boringen.

Du unngår trykkmerker i treet når du legger et underlag mellom 
spenntallerken og bord mens du spenner inn bord B.

Lim sammen pluggene først før de settes sammen endelig.

l

Prady fachowe

Dobór kołków połączeniowych (rys.1) 

Ustawianie głąbokości wiercenia (X): 

1

Połączenia narożnikowe i „ T“ (rys. 2 i 3): 
głębokość wiercenia -deska „B“ = maks. 2/3 grubości deski + 
18 mm 
głębokość wiercenia -deska „A“ = „reszta“ długości kołka + 18 mm 
Pracę można sobie ułatwić poprzez stosowanie dwóch wierteł z
ogranicznikiem (oddzielnie do obu łączonych desek).

2

Połączenia czołowe (rys. 4): 
głębokość wiercenia (deska „A“ i „B“) = 1/2 długości kołka + 
18 mm 

Przed włączeniem wiertarki, wprowadzić wiertło w tulejkę 
prowadzącą. 

Wiertło prowadzić prostopadle do tulejki prowadzącej. 

W celu polepszenia odprowadzania wióra, czasowo wycofywć 
wiertło z otworu.

W celu uniknięcia uszkodzenia drewna, między nim a talerzem 
śruby umieścić jakiś element ochronny. 

Kołki pokryć klejem dopiero przed ostatecznym montażem.

  3750 Bdal  04.11.2005  12:13 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for 3750 000

Page 1: ...F Le chevilleur n Houtdeuvelaar I Dispositivo per spinatura E Guia de espigar mad ra P Fixador universal de buchas em madeira K Tr dyvler S Pluggborrjigg f Tappiliitossarja N Treplugger l Uniwersalny...

Page 2: ...X 18 mm A B A B Fig 2 Fig 1 12 14 mm 6 mm 15 17 mm 8 mm 17 30 mm 10 mm 3750 Bdal 04 11 2005 12 13 Uhr Seite 2...

Page 3: ...X X Fig 3 Fig 4 A B A B A B 3750 Bdal 04 11 2005 12 13 Uhr Seite 3...

Page 4: ...ing r ej f Varusteet eiv t sis lly N Tillbeh r f lgerikke med l Wypose enie dodatkowe q T Aksesuvar ayr ca sat n al nabilir 2 D Inhalt G Contens F Contenu n Inhoud I Contenuto E Contenido P Conte do...

Page 5: ...age zwischen Spannteller und Brett legen Verleimen Sie die D bel erst vor dem endg ltigen Zusammensetzen G PROFESSIONAL TIPS Dowel selection Fig 1 Adjusting the drilling depth X 1 Corner and T joints...

Page 6: ...le bas Pour viter l apparition de traces dues l empreinte de l outil sur le bois intercalez un support entre la planche et les disques de serrage lors de la fixation de la planche B Ne proc dez l enc...

Page 7: ...a B viene posta una guarnizione tra la tavola e la piastra di fissaggio Incolli i tasselli solo prima della connessione finale E PROFESSIONAL TIPS Selecci n de espigas figura 1 Ajustar la profundidad...

Page 8: ...e para diante e para tr s Evitar pontos de press o na madeira se colocar um cal o entre o disco de fixa o e a prancha ao fixar a prancha B Aplique cola nas buchas antes de fazer definitivamente a uni...

Page 9: ...viker p s s tt att det blir m rken i virket efter trycket V nta med att limma fast pluggarna tills delarna s tts ihop slutgiltigt f AMMATTILAISOHJEITA Puutappien valinta kuva 1 Poraussyvyyden s t X 1...

Page 10: ...inn bord B Lim sammen pluggene f rst f r de settes sammen endelig l Prady fachowe Dob r ko k w po czeniowych rys 1 Ustawianie g boko ci wiercenia X 1 Po czenia naro nikowe i T rys 2 i 3 g boko wierce...

Page 11: ...unlu u 2 Al n y zeyi ba lant lar Resim 4 delme derinli i levha A B 1 2 d bel uzunlu u 18mm delik kovan uzunlu u Matkab motorunu al t rmadan nce matkap ucunu delik kovan na sokunuz Matkap ucunu daima d...

Page 12: ...F Mode d emploi n Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l uso E Instrucciones de manejo P Instru o de opera o K Betjeningsvejledning S Bruksanvisning f K ytt ohje N Bruksanvisning l Instrukcja obs ugi q...

Page 13: ...11 4 5 6 A B A B A B 3750 Bdal 04 11 2005 12 13 Uhr Seite 13...

Page 14: ...12 7 1 2 A B A A Fig 3 3750 Bdal 04 11 2005 12 13 Uhr Seite 14...

Page 15: ...13 3 4 5 A A A 6 B 3750 Bdal 04 11 2005 12 13 Uhr Seite 15...

Page 16: ...14 6 7 8 A 8 B A B A B 3750 Bdal 04 11 2005 12 13 Uhr Seite 16...

Page 17: ...15 9 10 1 A B A B A Fig 4 3750 Bdal 04 11 2005 12 13 Uhr Seite 17...

Page 18: ...16 2 3 4 A B 3 A B B A 3750 Bdal 04 11 2005 12 13 Uhr Seite 18...

Page 19: ...17 5 6 7 B A B A B A 3750 Bdal 04 11 2005 12 13 Uhr Seite 19...

Page 20: ...der in der Bedienungsanleitung angegebenen Daten ber Min Max Drehzahl und Drehrichtung Benutzen Sie Werkzeuge nur f r ihren eigentlichen Bestimmungszweck Entfernen Sie nie vorhandene Schutzvorrichtung...

Page 21: ...e always standing securely Adhere to the data quoted regarding minimum speeds and direction of rotation on the product packaging or in the operating instructions for the appliances and tools to be use...

Page 22: ...l article l emballage ou dans le mode d emploi des appareils et outils utilis s Utilisez les outils seulement pour les travaux qui correspondent leur destination N enlevez jamais les dispositifs prote...

Page 23: ...t geldt ook voor de apparaten die u gebruikt Let bij alle apparaten en al het gereedschap dat u gebruikt op de gegevens m b t min max toerental en de draairichting die op het produkt de verpakking of...

Page 24: ...lmente sicuri Sugli apparecchi ed utensili da usare osservare i dati sul regime di rotazione min e max e sul senso di rotazione riportati sull opuscolo d uso e manutenzione sul prodotto o sulla confez...

Page 25: ...tornillo de banco por ejemplo Aseg rense de que la m quina y Vd tengan siempre una buena posici n Tengan siempre en cuenta las revoluciones min m x y la direcci n de giro indicada Utilice las m quinas...

Page 26: ...ero de rota es m nimo e m ximo e ao sentido de rota o dos aparelhos e das ferramentas utilizados Utilize sempre ferramentas para os fins a que elas verdadeiramente se destinam Nunca remova os disposit...

Page 27: ...d altid de angivelser for max min omdrejningstal og drejningsretning som er angivet p v rkt jet selv dets forpakning eller i betjenings vejledningen V rkt jet b r kun benyttes efter dets egentlige bes...

Page 28: ...kinerna L sa igenom uppgifterna om minimi och maximivarvtal och rotationsriktning Dessa hittar du antingen p maskinen f rpackningen eller i bruksanvisningen Anv nd endast verktyg som passar dina speci...

Page 29: ...kevasti ja laitteetkin ovat varmasti paikoillaan Laitteita tai ty kaluja k ytett ess noudata tuotteessa pakkauksessa tai k ytt ohjeissa annettuja kierrosluvun ja py rimissuunnan minimi maksimiarvoja T...

Page 30: ...sti ja laitteetkin ovat varmasti paikoillaan Laitteita tai ty kaluja k ytett ess noudata tuotteessa pakkauksessa tai k ytt ohjeissa annettuja kierrosluvun ja py rimissuunnan minimi maksimiarvoja Ty ka...

Page 31: ...a zgodnie z ich przeznaczeniem Nigdy nie usuwa wyposa enia urz dze zwi zanego z bezpiecze stwem pracy np wszelkiego rodzaju os on Prz pracy nie nosi lu nej odzie y r kawy jak r wnie chroni w osy przed...

Page 32: ...30 q 7 VDE 1995 CE wolfcraft 3750 Bdal 04 11 2005 12 13 Uhr Seite 32...

Page 33: ...ve aletleri kullan rken kullanma talimatnamesindeki r n n veya ambalaj n zerindeki min max strok say s na dikkat ediniz Tak mlar sadece kullan m ama lar na g re kullan n z Asla koruyucu d zenleri s k...

Page 34: ...nd die Verwendung von original wolfcraft Ersatzteilen Garantieanspr che k nnen nur mit der vollst ndig ausgef llten Garantiekarte geltend gemacht werden 32 G 5 years Guarantee wolfcraft Guarantee Dear...

Page 35: ...nt exclusivement de wolfcraft Les revendications de garantie ne peuvent tre formul es qu a ccompagn es de la carte de garantie confor m ment remplie n 5 Jaar Garantie wolfcraft Garantie Beste doe het...

Page 36: ...lusivamente pezzi di ricambio originali wolfcraft Richieste di garanzia possono essere riconosciute solo dietro presentazione del tagliando di garanzia debitamente compilato E 5 A os de Garantia wolfc...

Page 37: ...dequada e a utiliza ode pe as sobresselentes originais da wolfcraft Direitos de garantia s podem ser validados com um cart o de garantia preenchido de forma completa K 5 rs Garanti wolfcraft Garanti K...

Page 38: ...an endast st llas med fullst ndigt ifyllt garantisedel f 5 Vu den takuu wolfcraft takuu Hyv nikkari olet valinnut korkealaatuisen wolfcraft tuotteen josta Sinulla on varmasti paljon iloa wolfcraft tuo...

Page 39: ...wyr b wolfcraft kt ry przyniesie Wam wiele rado ci i satysfakcji w majsterkowaniu Wyroby wolfcraft odpowiadaj wysokiemu stand rtowi technicznemu i przed wprowadzeniem do sprzeda y podlegaj intensywnym...

Page 40: ...li meler ve g venilir kalite kontrol size do ru bir al m karar vermenin g vencesini sa lar Se ti iniz wolfcraft r n i in size 5 Y l Garanti veriyoruz wolfcraft garanti s resi i erisindeki malzeme hata...

Page 41: ...I Salvo modifiche E Salvo modificaciones P Direito reservado a altera es t cnicas K ndringer forbeholdes S R tt till ndringar f rbeh lles f Oikeus teknisiin muutoksiin pip det N Det tas forbehold om...

Page 42: ...l 00 420 515 22 01 26 Fax 00 420 515 26 15 25 info elnas cz I wolfcraft srl Via San Francesco Centro le Piazze 22066 Mariano Comense Co Tel 00 39 0 31 7 50 900 Fax 00 39 0 31 7 50 881 servizioclienti...

Page 43: ...craft laite N wolfcraft apparat l Wyr b wolfcraft q wolfcraft T wolfcraft Alet D Reklamationsgrund G Reason for claim F Objet de la r clamation n Reden voor de reclamatie I Motivo del reclamo E Motivo...

Page 44: ...i Teile Nr 116330058 11 05 wolfcraft GmbH D 56746 Kempenich Germany www wolfcraft de D Datum Firmenstempel Unterschrift G Date company stamp signature F Date Tampon de la maison Signature n Datum firm...

Reviews: