Wolf Vulcan SCB25 Installation & Operation Manual Download Page 20

 

9

 - 

ALLUMAGE DE LA VEILLE

USE DU GAZ 

 

1.

 

Fermez

 

le

 

robinet

 

d'arrêt

 

princi

pal

   

    

ainsi

 

que

 

la

 

so

upape

 

individuelle

 

du

 

brûleu

r

  

    

de

 

gaz.

  

Atte

ndez

 

5

 

minutes.

 

 

2.

 

Retirez

 

les

 

grilles

 

supérieures

 

et

 

les

 

radiants.

   

    

Ouvrez

 

le

 

robinet

 

d’arrêt

 

princi

pal

 

du

 

gaz

   

    

Allumez

 

les

 

veilleuses

 

à

 

l’aide

 

d’un

e

 

tige

 

pour

  

    

allumer

 

les

 

bougies.

 

Voir

 

Fig.

 

6.

  

Réglez

 

la

 

vis

  

    

de

 

la

 

soupa

pe

 

de

 

la

 

veilleuse

  

jusqu’

à

 

ce

 

que

 

    

la

 

flamme

 

de

 

la

 

veilleuse

 

ait

 

une

 

légère

 

pointe

 

    

jau

ne.

 

 

3.

 

Pour

 

allumer

 

les

 

brûleurs,

 

ouvrez

 

les

  

     

soupapes

 

individuelles

 

des

 

brûleurs.

 

 

4.

 

Si

 

les

 

brûleurs

 

ne

 

s’allument

 

pas,

 

fermez

 

    

tou

tes

 

les

 

soupap

es

 

ainsi

 

que

 

le

 

robinet

 

d’arrêt

 

    

principal

  

du

 

gaz

  

et

 

contact

ez

 

une

 

agen

ce

 

de

    

    

service

  

autorisée.

 

 

 

 

 

RÉG

LA

GE

 DE

 LA

 VEIL

LE

USE 

D’A

LL

UM

AG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POUR FERMER COMPLÈTEMENT

 LES 

FLAMMES DE

S BRÛLEURS

 ET D

ES VEILLEU

SES 

Pour fermer 

complè

tement 

: Fermez le

 robine

t d

’arrê

t principal du

 ga

z. 

 (A

ssurez-vous

 que tou

tes

 

les soupapes

 individuelles

 des brû

leurs

 son

t fermées 

avant de

 rallumer.) 

PRÉCHAUFFAGE DU GR

IL 

Préchauffez

 le gr

il penda

nt 30

 minu

tes

.  Fro

ttez

 les gr

illes a

vec 

de l’hu

ile de

 cuisson a

van

t de 

l'util

is

er.   

Fig. 7 

FIG. 6 

À l’aide

 d

’un

 tournevis 

à tê

te plate, 

tourne

z la vis à

 tête he

xagonale 

fendue

 de

 rég

lage

 de la veilleuse 

d’allumage 

dans le s

ens des 

aigu

illes 

d'une

 montre

 pour 

diminuer

 la flamme e

t da

ns le

 sens 

contra

ire d

es

 aigu

illes d

'une 

montre 

pour aug

menter

 la fla

mme. 

Voir

 Fig. 7.

 

 

Veilleuses d’alluma

ge

Vis De Réglage De La Veilleure D’allumage 

Summary of Contents for Vulcan SCB25

Page 1: ...LLC 3600 North Point Blvd Baltimore MD 21222 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE FORM F 36952 3 12 INSTALLATION OPERATION MANUAL GAS CHARBROILERS MODELS VCCB25 VCCB36 VCCB47 VCCB60 VCCB72 SCB25 SCB36 SCB47 SCB60 SCB72 VCCB47 SCB47 ...

Page 2: ...R IMPORTANT IN THE EVENT A GAS ODOR IS DETECTED SHUT DOWN UNITS AT MAIN SHUTOFF VALVE AND CONTACT THE LOCAL GAS COMPANY OR GAS SUPPLIER FOR SERVICE FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE IN THE EVENT OF A POWER FAILURE DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS DEVICE Improper installation adjustment alteration service o...

Page 3: ...A grease drawer is provided to collect fat run off it opens to the front for inspection or drain off Model Number of Burners BTU hr Input Rating VCCB25 SCB25 4 58 000 VCCB36 SCB36 6 87 000 VCCB47 SCB47 8 116 000 VCCB60 SCB60 11 159 500 VCCB72 SCB72 13 188 500 INSTALLATION UNPACKING Immediately after unpacking check for possible shipping damage If the charbroiler is found to be damaged save the pac...

Page 4: ...le Construction Minimum Clearances BACK Above grid level 3 Below grid level 3 RIGHT SIDE Above grid level 0 Below grid level 0 LEFT SIDE Above grid level 0 Below grid level 0 INSTALLATION CODES AND STANDARDS The Charbroiler must be installed in accordance with In the United States of America 1 State and local codes 2 National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 latest edition This shall include but ...

Page 5: ...da M9W 1R3 BURNERS RADIANTS AND TOP GRATES The top grates are shipped flat top side down from the factory For broiling the top grates can be left in the flat position or reversed so they slope forward for grease run off Remove the cast iron grates and radiants Inspect and remove the shipping restraints used during shipping to hold the burners Reassemble the radiants and top grates See Fig 1 Burner...

Page 6: ...t compound must be resistant to the action of propane gases Purge the supply line to clean out any dust dirt or any foreign matter before connecting the line to the unit Codes require that a gas shut off valve be installed in the gas line ahead of the charbroiler The gas supply line must be at least the equivalent of iron pipe 60 and 72 models have a gas inlet at each end of the unit The unit will...

Page 7: ...ring any pressure testing of the system Prior to lighting check all joints in the gas supply line for leaks Use soap and water solution Do not use an open flame GAS PRESSURE REGULATOR INSTALLATION This charbroiler is supplied with a gas pressure regulator preset at 5 Water Column W C for natural gas and 10 W C for propane gas No further adjustment should be required Install the regulator as close ...

Page 8: ...he charbroiler and its parts are hot Use care when operating cleaning or servicing the charbroiler CONTROLS Fig 5 Each burner is independently controlled by an infinite heat control valve Once the pilots are lit turning the control knob to the ON position will light each burner The burners will be in the full ON position when the control knobs are turned all the way to the left The burners will be...

Page 9: ...lves and the main gas shut off to the OFF position and contact an authorized service agency PILOT ADJUSTMENT TO COMPLETELY SHUTDOWN THE BURNERS AND PILOT LIGHTS For complete shutdown Turn the main gas shut off valve OFF Make sure all individual burner valves are off before relighting PREHEATING THE CHARBROILER Allow the charbroiler to preheat for 30 minutes Rub grates with cooking oil before using...

Page 10: ...ts needed on this equipment For a complete listing of service and parts depots refer to www vulcanequipment com When calling for service the following information should be available from the appliance identification plate Model Number and Serial Number CLEANING Scrape top grates during broiling with a wire brush to keep the grates clean Do not allow debris to accumulate on the grates Top grates m...

Page 11: ...y adjusted B Appliance is not level side to side C Improperly adjusted burner Uneven heat front to back A Appliance is not level front to back B Faulty ventilation C Improperly adjusted burner Pilot outage A Pilot flame is set too low Adjust pilot to allow for gas flow B Obstruction in pilot orifice C Low gas pressure Yellow burner flames A Open burner shutters until flames are blue Lifting burner...

Page 12: ...n holes on bottom of plate with slots on the bracket as shown Attach parts using the included self tapping screws Repeat for other side 2 Mate the plate assembly to the charbroiler bullnose and align slots with screws in the front panel Remove screws from front panel and reinsert through the mount brackets BRACKET PLATE SLOTS HOLES MATE PLATE TO BULLNOSE ATTACH SCREWS ...

Page 13: ... 13 SPLASH ACCESSORY INSTALLATION The charbroiler and its parts are hot Use care when operating cleaning or servicing the charbroiler 1 2 BACK VIEW ...

Page 14: ... 14 NOTES ...

Page 15: ... 14 REMARQUES ...

Page 16: ... 13 INSTALLATION DES ACCESSOIRES DE LA PAROI CONTRE LES ÉCLABOUSSURES Le gril et ses pièces sont chauds Faites attention lorsque vous employez nettoyez ou entretenez ce gril REMARQUES 1 2 VUE ARRIÈRE ...

Page 17: ... les fentes se trouvant sur le support tel qu illustré Attacher les pièces en utilisant les vis autotaraudeuses incluses Répéter pour l autre côté 2 Accoupler l assemblage de la plaque au bouchon de conduite du gril et aligner les fentes avec les vis dans le panneau avant Enlever les vis du panneau avant et les réinsérer à travers les supports de montage SUPPORT PLAQUE FENTES ET TROUS ACCOUPLER LA...

Page 18: ... l avant vers l arrière A L appareil n est pas au niveau de l avant vers l arrière B La ventilation est défectueuse C Le brûleur est mal réglé Panne de la veilleuse d allumage A La veilleuse d allumage est réglée trop bas Réglez la veilleuse d allumage pour permettre la circulation du gaz B Obstruction de l orifice de la veilleuse d allumage C La pression du gaz est basse Les flammes des brûleurs ...

Page 19: ...cet équipement Pour une liste des bureaux des services et des pièces consultez www vulcanequipment com Lorsque vous appelez pour du service les renseignements suivants devraient être disponibles sur la plaque d identification de l appareil le numéro du modèle et le numéro de série NETTOYAGE Grattez les grilles supérieures durant la cuisson au gril avec une brosse métallique afin de les garder prop...

Page 20: ...principal du gaz et contactez une agence de service autorisée RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D ALLUMAGE POUR FERMER COMPLÈTEMENT LES FLAMMES DES BRÛLEURS ET DES VEILLEUSES Pour fermer complètement Fermez le robinet d arrêt principal du gaz Assurez vous que toutes les soupapes individuelles des brûleurs sont fermées avant de rallumer PRÉCHAUFFAGE DU GRIL Préchauffez le gril pendant 30 minutes Frottez les ...

Page 21: ... 5 Chaque brûleur est contrôlé indépendamment par une soupape de réglage de la chaleur infinie Une fois que les veilleuses sont allumées tourner le bouton de commande à la position OUVERT allumera chaque brûleur Les brûleurs seront complètement à la position OUVERT lorsque les boutons de commande seront tournés jusqu au bout vers la gauche Les brûleurs seront complètement à la position FERMÉ lorsq...

Page 22: ...on du système Avant l allumage vérifiez tous les joints dans la conduite d alimentation en gaz pour les fuites Utilisez une solution d eau et savon Ne pas utiliser une flamme nue INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION DU GAZ Ce gril est offert avec un régulateur de pression du gaz préréglé à 13 cm de colonne d eau CE pour le gaz naturel et 25 cm colonne d eau CE pour le gaz propane Aucun réglage s...

Page 23: ...duite d alimentation pour la nettoyer de toute poussière saleté ou tout autre corps étranger avant de la connecter à l appareil Les codes exigent que la soupape d arrêt du gaz soit installée dans la conduite de gaz du gril La conduite d alimentation en gaz doit être au moins l équivalent d un tuyau en fer de 2 cm Les modèles de 152 4 cm et de 183 cm sont équipés d une arrivée de gaz à chaque extré...

Page 24: ...n Canadienne du Gaz 178 boul Rexdale Etobicoke Ontario Canada M9W 1R3 BRÛLEURS RADIANTS ET GRILLES SUPÉRIEURES Les grilles supérieures sont envoyées de l usine à plat dessus vers le bas Pour la cuisson au gril les grilles supérieures peuvent être laissées à plat ou inversées pour qu elles penchent vers l avant afin d écouler le gras Enlevez les grilles et les radiants en fonte Examinez et enlevez ...

Page 25: ... gril est uniquement conçu pour les lieux sans combustibles Non combustibles des dégagements minimum de construction ARRIÈRE Grille dessus du niveau 8 cm Inférieur au grille 8 cm CÔTÉ DROIT Grille dessus niveau 0 cm Inférieur au grille 0 cm CÔTÉ GAUCHE Grille dessus du niveau 0 cm Inférieur au grille 0 cm CODES ET NORMES D INSTALLATION Le gril doit être installé conformément à Aux États Unis d Amé...

Page 26: ...sent l évasement lorsqu elles sont inclinées vers l avant Un tiroir à graisse est fourni afin de recueillir l écoulement du gras il s ouvre par le devant pour vérifier ou vider Modèle Nombre de brûleurs Débit calorifique BTU h VCCB25 SCB25 4 58 000 VCCB36 SCB36 6 87 000 VCCB47 SCB47 8 116 000 VCCB60 SCB60 11 159 500 VCCB72 SCB72 13 188 500 INSTALLATION DÉBALLAGE Immédiatement après avoir déballé v...

Page 27: ...DÉTECTÉE FERMEZ LES UNITÉS DU ROBINET D ARRÊT PRINCIPAL ET CONTACTEZ VOTRE COMPAGNIE DE GAZ OU VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL AFIN D OBTENIR DU SERVICE POUR VOTRE SÉCURITÉ NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER DE L ESSENCE OU AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE APPAREIL EN CAS DE PANNE DE COURANT NE PAS TENTER DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL Une installation...

Page 28: ...th Point Blvd Baltimore MD 21222 GARDER CE MANUAL POUR UNE UTILISATION FUTURE FORMULAIRE F 36952 3 12 MANUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI POUR GRILS AU GAZ MODÈLES VCCB25 VCCB36 VCCB47 VCCB60 VCCB72 SCB25 SCB36 SCB47 SCB60 SCB72 VCCB47 SCB47 ...

Reviews: