Art.-Nr.: 30 63 573
7
[
8
9
10
DE
Enthalpie Wärmtetauscher im Gerät montieren.
GB
3ODFHWKH(HDW([FKDQJHULQWRWKHDSSOLDQFH
NL
3ODDWVGH(QWKDOSLH:DUPWHZLVVHODDULQKHWWRHVWHO
FR
Monter l’ echangeur de chaleur enthalpique.
IT
Inserire lo scambiatore di calore entalpico nell’apparecchio.
3/
8PLHĞFLüZ\PLHQQLNLHPFLHSáDHQWDOSLLZXU]ąG]HQLX
DE
)URQWGHFNHOXQG¿OWHUHLQEHXHQ)LOWHUWUVFKOLHHQ
GB
3ODFHFRQGHQVDWHELQWKHIURQWFRYHUDQG¿OWHUEDFN
NL
3ODDWVKLHUQDGHFRQGHQVEDNKHWYRRUGHNVHOHQGH¿OWHUVWHUXJ
FR
5HSRVHUOHEDFGHFRQGHQVDWLRQOHFRXYHUFOHDYDQWHWOHV¿OWHUV
IT
0RQWDUHLOFRQWHQLWRUHGHOODFRQGHQVDLOSDQQHOORDQWHULRUHH¿OWUL
3/
=DPRFRZDü3RMHPQLNGRNRQGHQVDWXSU]HGQLąSRNU\ZĊL¿OWU\
9
13
14
11
12
8
DE
Kondensatablauf mit der mitgelieferten Kappe verschließen.
GB
Close the condensate discharge with the supplied cap.
NL
Sluit de condensafvoer af met meegeleverde afsluitdop.
FR
)HUPHUO¶pYDFXDWLRQGHFRQGHQVDWLRQDYHFIRXUQLERXFKRQ
IT
Chiusura scarico della condensa fornito con tappo.
3/
=DPNQLMRGSá\ZVNURSOLQGRVWDUF]DQH]NDSHOXV]D
WRG - Lüftung
01.01.15
14.12
S0.00.02
Connecting
Software
S1.03.03
0 8 :0 0
2 3 :0 0
-
0 8 :30
23.01.12
Sonntag
FILTER
22.00 - 07.00
Mittwoch
WRG - Lüftung
01.01.15
14.12
BM2
BML Excellent