Wolf Garten WE 430 Original Operating Instructions Download Page 9

9

Het is traditie bij WOLF-Garten dat ernaar gestreefd wordt dat u een 
droomgazon krijgt en dat de reeds betrouwbare producten nog verder 
verbeterd worden. Onze grasspecialisten hebben tot taak om producten 
te ontwikkelen die het mogelijk maken dat iedereen onafhankelijk van 
klimaat en ondergrond zijn droomgazon kan hebben. Dit doel wordt 
bereikt met ons zaaigoed en speciale bemesting.
Het zaaigoed en de mest kunnen echter alleen met behulp van een 

strooiwagen nauwkeurig worden gedoseerd. Deze strooiwagen is 
volgens de eisen van het professionele groenbeheer volledig nieuw 
ontwikkeld. Het resultaat is de eerste nauwkeurige strooiwagen voor 
een exacte en gedoseerde verspreiding van zaaigoed en mest.
Het speciale strooimechanisme zorgt ervoor dat de verschillende 
strooimiddelen exact gedoseerd worden en nauwkeurig verdeeld 
worden. Bijzonder handig is de strooistopbeugel bij de bediening van 
de machine. Hiermee kunt u exact bepalen waar wordt gestrooid.

Wij wensen u vele ontspannende uren op uw droomgazon.

Strooigeleider kalibreren - basisinstelling - (afb. M12/M13/
M14) 

• Zet de afstelbout op de doseerder op nr. 5. De 5 moet goed 

zichtbaar zijn (M12).

• Verbind de beugels met een snelklem stevig op de stuurstang (M13).
• Klap de strooiwagen vervolgens naar voren. De borgmoer M14 

(1) losdraaien en de kalibreerschroef M14 (2) zover draaien 

totdat de voorste kant van de strooirail M14 (3) en de markering 
overeenkomen (zie pijl, afbeelding M14), c.q. de afstand van de 
onderste rand tot de markering 6 mm bedraagt (M14 Q). Houd 
vervolgens de kalibreerschroef (2) vast en draai de contramoer 
(1) goed fast.

• Haal de snelklem weer los. De strooiwagen kan nu worden 

gebruikt. De snelklem kan opnieuw worden gebruikt (M13).

Strooigoed bijvullen

Niet op het gazon omdat anders eventueel strooigoed verloren 
gaat of het gazon door overmatige bemesting verbrandt.

Strooihoeveelheid instellen (afb. B1)

• Lees de aanwijzingen op het etiket of infoblad voor het instellen 

van de hoeveelheid. Lees ook de aanwijzingen op de verpakking.

• Stel de gewenste hoeveelheid (getal) met afstelbout op de 

doseerder af.

Strooipatroon (afb. B2)

U verkrijgt een goed strooipatroon wanneer u in de lengterichting van 

het gazon strooit. Let erop dat de banen overlappen zodat overal 
wordt gestrooid. Geadviseerd wordt om aan de uiteinden van het 
gazon eerst enkele banen in de breedterichting te strooien.

Wij adviseren om:

• de strooiwagen te duwen voordat u de beugel optilt;
• de strooibeugel los te laten voordat u stopt met lopen.

Opmerking (afb. B3/M9/M10/M11)

Wanneer u alleen rechte banen strooit, raden wij aan een meenemer 
in te bouwen. Nu wordt de strooias met beide wielen aangedreven.

Onderhoud en verzorging

• Na ieder gebruik

- de strooiwagen leegmaken,
- het reservoir grondig reinigen,
- de strooiopeningen met een harde borstel reinigen.

Was de strooier met heet water uit wanneer deze sterk vervuild is 
(wanneer vuil vastgekleefd zit). Voor het volgende gebruik moet 
de strooier dan echter wel helemaal droog zijn.

Opnieuw kalibreren (begininstelling)

De begininstelling kan in de loop van de tijd veranderen. U 
dient bij een nieuwe kalibrering zo te werk te gaan, zoals in het 
hoofdstuk 

„montage M12/M13/M14“

 staat omschreven.

In elk land gelden de garantiebepalingen die door onze maatschappij 
of importeur worden uitgegeven. Storingen aan uw apparaat verhelpen 
wij kosteloos in het kader van de garantie, indien een materiaal- of 
produktiefout hiervan de oorzaak is. Neem voor een reparatie binnen 
de garantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde 
vestiging.

Voorword

Montage

In werking stellen

De verzorging

Garantie

Summary of Contents for WE 430

Page 1: ...ning Originale driftsvejledning Alkuperäinen käyttöohjekirja Alkuperäinen käyttöohjekirja Originale driftsanvisningen Originale driftsanvisningen Originalbruksanvisning Originalbruksanvisning Originální návod k obsluze Originální návod k obsluze Eredeti üzemeltetési útmutató Eredeti üzemeltetési útmutató Oryginalna instrukcja obsugi Oryginalna instrukcja obsugi Originalna uputa za rad Originalna u...

Page 2: ...3 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M10 M11 M8 M9 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montering Asennus Montering Montering Montáž Szerelés Montaž Montaža Montážny návod Montaža ...

Page 3: ...aggio Montage Montering Asennus Montering Montering Montáž Szerelés Montaž Montaža Montážny návod Montaža Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift Käyttö Drift Funktion Provoz Üzemeltetés Eksploatacja Pogon Prevádzka Obratovanje ...

Page 4: ...enia Gwarancja 17 17 17 17 17 20 21 22 Predgovor Montaža Pogon Održavanje Uvjeti garancije Podešavanja rasipanja Grancijsku kartu 18 18 18 18 18 20 21 22 Predslov Montážny návod Prevádzka Údržba Podmienky záruky nastavenie rozmetu Záručného 9 9 9 9 9 20 21 22 Voorword Montage Gebruik De verzorging Garantievoorwaarden Afstellingen Garantie 10 10 10 10 10 20 21 22 Forord Montering Drift Vedligeholde...

Page 5: ...treugut einfüllen Nicht auf der Rasenfläche weil eventuell versehentlich verschüttetes Streugut verloren geht oder der Rasen durch extreme Überdüngung verbrennt Streumenge einstellen Abb B1 Beachten Sie zur Streueinstellung die Hinweise auf dem Etikett oder Beiblatt Achten Sie auch auf die Hinweise auf den Dünger Saatgut Verpackungen Gewünschte Streueinstellung Zahl mit Einstellschraube am Dosiere...

Page 6: ...o M14 D Your scattering car is now ready for use The quick fastener is reusable M13 Fill with scattering material This should not be done on the lawn as scattering material may be lost through accidental spillage or the lawn may be damaged through extreme over fertilisation Set scattering quantity fig B1 For scattering settings please observe the instructions on the label or accompanying leaflet P...

Page 7: ...es surfaces gazonnées car vous pourriez éventuellement perdre du matériau en le renversant par inadvertance ou bien provoquer un jaunissement du gazon dû à une surfertilisation Evaluation des quantités nécessaires de matériau d épandage fig B1 Respectez les indications portées sur l étiquette ou la notice concernant le réglage de l épandage Soyez attentif aux remarques inscrites sur les emballages...

Page 8: ...eseguire quest operazione sul tappeto erboso poiché la sostanza versata distrattamente sul terreno potrebbe andar persa del tutto o potrebbe addirittura bruciare il prato per eccessiva concimazione Regolare la quantità da spandere fig B1 Per la regolazione della quantità fare attenzione alle indicazioni sull etichetta o sul foglietto accluso Osservare anche le indica zioni riportate sulle confezio...

Page 9: ...ebruikt M13 Strooigoed bijvullen Niet op het gazon omdat anders eventueel strooigoed verloren gaat of het gazon door overmatige bemesting verbrandt Strooihoeveelheid instellen afb B1 Lees de aanwijzingen op het etiket of infoblad voor het instellen van de hoeveelheid Lees ook de aanwijzingen op de verpakking Stel de gewenste hoeveelheid getal met afstelbout op de doseerder af Strooipatroon afb B2 ...

Page 10: ...r til brug Hurtiglukningen kan genanvendes M13 Påfyldning af spredegods Ingen påfyldning på plænen da spredegods der evt spildes uagtsomt går tabt eller plænen får brune pletter på grund af for meget gødning Indstilling af spredemængde Fig B1 Læs venligst bemærkningerne til spredeindstilling på etiketten eller den vedlagte anvisning Læs også bemærkningerne på emballagen Indstil den ønskede spredei...

Page 11: ...lmis M13 Täytä kylvettävä materiaali Älä täytä nurmikolla koska maahan joutunut materiaali menee hukkaan tai liikalannoitus polttaa nurmikon Säädä annos kuva B1 Huomioi etiketin tai pakkausselosteen ohjeet Noudata myös pakkauksen ohjeita Säädä annos luku annostelulaitteen säätöruuvilla Kylvöjälki kuva B2 Kylvöjälki on hyvä kun työskentelet nurmikon pituussuuntaan Liiku niin että kylvöjäljet menevä...

Page 12: ...til bruk Hurtigbindingen kan brukes om igjen M13 Påfylling av strømiddel Påfylling må ikke skje på gressplenen da noe middel kan falle utenfor vognen og ved for konsentrert mengde gjødsel kan plenen bli svidd Innstilling av strømengde fig B1 Følg merknadene på etiketten eller på vedlegget for riktig strøinnstilling Les øgsa merknadene på forpakningen Ønsket strøinnstilling tall stilles inn med jus...

Page 13: ...agnen är nu klar att användas Snabblåset kan återanvändas M13 Påfyllning av material Undvik att vara på gräsmattan så slipper du riskera att spilla gödning som i för koncentration kan skada gräset pga övergödsling Påfyllning av material för spridning bild 1 ej på gräsytan då genom förbiseende material kan spillas ut eller att gräsmattan bränns på grund av extrem övergödning önskad spridarinställni...

Page 14: ...e kontramatku 1 odstraňte sponu a váš vozík je nastaven M13 Pomoci vám k vysněnému trávníku a osvědčené ještě zlepšovat patří u WOLF Gartena k dobrým tradicím Naši experti na trávník mají za úkol vyvíjet produkty které umožní každému bez závislosti na klimatických podmínkách a půdě mít vysněný trávník Našim osivem a speciálním hnojivem na trávník dosáhnete vysněného výsledku Avšak osivo a hnojivo ...

Page 15: ...ezzel szórókocsija üzemképes M13 A szórni való betöltése A betöltést ne végezze a pázsitfelületen mert a véletlenül kiömlő anyag kárba vész illetve a túltrágyázott folton a gyep kiéghet A szórási mennyiség beállítása B1 ábra A szórási mennyiség beállításakor vegye figyelembe a címkén vagy kísérő lapon feltüntetetteket Ügyeljen a csomagoláson szereplő útmutatásra A szabályozó csavarral állítsa be a...

Page 16: ...ym Nie na powierzchni trawnika ponieważ przypadkowo rozsypany materiał gubi się lub trawnik wypala się w wyniku ekstremalnego nawożenia Ustawianie ilości użytej do obsypywania rys B1 Przy ustawianiu parametrów obsypywania należy w danym wypadku przestrzegać wskazówek podanych na etykiecie lub ałączonej ulotce Należy też zwrócić uwagę na wskazówki na opakowaniach Żądane ustawienie wózka siewnego li...

Page 17: ...rije nego prestanete hodati Uputa slika B3 M9 M10 M11 Ako vozite samo ravne trake preporučujemo ugradnju uređaj za uzimanje Tako pogonite val sijanje sa oba kotača Kalibriranje osnovno namještanje trake za sijanje slika M12 M13 M14 Namjestite vijak za namještanje na doziraču na br 5 Broj 5 mora biti jasno vidljiv M12 Čvrsto povežite stremen na ručki sa brzim vezačem M13 Tada prebacite kolica za si...

Page 18: ...pravený na použitie Plnenie posypového materiálu Plnenie nevykonávajte na ploche trávnika pretože prípadné vysypané osivo sa stratí alebo sa trávnik presýti spáli nadmerným prehnojením Nastavenie množstva posypu obr B1 Pri nastavovaní množstva posypu rešpektujte pokyny uvedené na etikete alebo na pri loženom liste Dbajte aj na pokyny uvedené na obale hnojiva osiva Požadovanú intenzitu posypu vyjad...

Page 19: ...te tega na trati ker se raztrosen material lahko porazgubi ali se trata zažge zaradi prevelike količine raztrošenega gnojiva Nastavitev količine trosenja sl B1 Upoštevajte navodila za nastavitev količine trosenja materiala ki so navedena na etiketi ali prilogi Pazite na napotke na embalaži gnojiva semen Nastavite količino trosenja materiala število z naravnalnim vijakom na dozirniku Vzorci trosenj...

Page 20: ... Set Spiel Rasen 20 Saatgut seeds 25 Dünger fertilizer 24 9 WOLF Novaplant Shadow NL B 20 Saatgut seeds 25 Dünger fertilizer 18 9 WOLF Rasen Reparatur Set L 150 G 20 Saatgut seeds 25 Dünger fertilizer 24 12 1 3 WOLF SQ A Unkrautvernichter und Rasendünger 30 7 WOLF SW NL B Mosbestrijder met gazonmest 35 10 Einstellungen Settings Réglages Regolazioni Afstellingen Instillinger Säädöt Innstillinger In...

Page 21: ...21 Notes ...

Page 22: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 392 0110 HDS TB ...

Reviews: