Wolf Garten WE 430 Original Operating Instructions Download Page 16

16

Do dobrej tradycji firmy WOLF-Garten należy niesienie Państwu pomocy 
dla osiągnięcia wymarzonego trawnika oraz wyraźnej poprawy istnie-
jącego.  Nasi eksperci mają za zadanie projektowanie produktów 
umożliwiających każdemu osiągnięcie niezależnie od klimatu i gleby 
trawnika marzeń. Ten cel osiąga się tylko wykorzystując nasz mate-
riał siewny oraz specjalne nawozy do trawy. Materiał siewny i nawóz 
można jednak rozsiewać w sposób dokładny dysponując tylko wóz-

kiem siewnym. To urządzenie zostało zaprojektowane zupełnie na 
nowo zgodnie z wymaganiami profesjonalnego doglądu urządzeń. 
Wynik: dokładny wózek siewny do precyzyjnego i dozowanego 
rozsiewania materiału siewnego i nawozów. Specjalna mechanika 
rozsiewania dba o to, że różne środki siewne mogą być dokładnie 
dozowane i precyzyjnie rozdzielone na podłożu. Szczególnie prak-
tyczny jest dźwignia z opcją siania i postoju na uchwycie urządzenia.  
Dzięki temu można dokładnie określić, gdzie nastąpi wysiew.

Życzymy Państwu wielu relaksujących godzin na Państwa wymarzonym trawniku.

Kalibrowanie (ustawienie podstawowe) szyny siewnej 
(rys. M12/M13/M14)

• Należy ustawić śrubę regulacyjną na dozowniku na nr 5. 5 

musi być w całości widoczne (M12).

• Zamocować dźwignię na uchwycie środkiem szybkowiążącym (M13).
• Następnie przełożyć wózek siewny do przodu. Zwolnić nakrętkę 

kontrującą M14 (1) i śrubę kalibrującą M14 (2) okręcać tak 

długo, aż przednia krawędź szyny rozsiewającej M14 (3) 
będzie zgadzać się z oznaczeniem (patrz strzałka rys. M14), 
względnie odstęp od dolnej krawędzi do oznaczenia wynosi 6 
mm (M14 Q). Następnie przytrzymać śrubę kalibracyjną (2) i 
obrócić nakrętkę kontrującą (1).

• Teraz należy zluzować spoiwo szybkowiążące i urządzenie 

siewne jest gotowe do działania (M13).

Napełnić materiałem siewnym 

Nie na powierzchni trawnika, ponieważ przypadkowo rozsypany 
materiał gubi się lub trawnik wypala się w wyniku ekstremalnego 
nawożenia. 

Ustawianie ilości użytej do obsypywania (rys. B1)

• Przy ustawianiu parametrów obsypywania należy w danym 

wypadku przestrzegać wskazówek podanych na etykiecie lub 
ałączonej ulotce. Należy też zwrócić uwagę na wskazówki na 
opakowaniach.

• Żądane ustawienie wózka siewnego (liczbę) wyregulować za 

pomocą śruby regulacyjnej na dozowniku. 

Wzory rozsiewania (rys. B2)

Dobry wzór rozsiewania osiąga się, jeśli rozsiewa się w kierunku 
podłużnym trawnika. Należy zwrócić uwagę na to, żeby rozsiewać w 
taki sposób, aby żadna powierzchnia nie została nie obsiana. Zaleca 
się na krawędziach rozsiewać na pewnej szerokości w poprzek.

Zalecamy:

• Wózek rozsiewający przesunąć przed uniesieniem uchwytu 

rozsiewacza!

• Zwolnić uchwyt rozsiewacza przed zatrzymaniem się. 

Wskazówka (rys. B3/M9/M19/M11)

Jeśli przesuwają się Państwo tylko po prostych, zalecamy montaż 
zbieraka. Wałek rozsypujący napędza się obydwoma kołami.

Konserwacja i dogląd

• Po każdym zastosowaniu:

- Wózek siewny opróżnić
- Zbiornik gruntownie wyczyścić
- Otwory siewne i szynę prowadzącą gruntownie wyczyścić 

twardą szczotką.

Przy silnym zanieczyszczeniu (sklejenie) wózek rozsiewający 
należy umyć gorącą wodą. Do następnego użycia wózek musi 
być całkowiecie suchy.

Ponowne kalibrowanie (ustawienie podstawowe) 

Ustawienie podstawowe może z biegiem czasu ulec zmianie. 
Przy ponownym kalibrowaniu należy postępować jak opisano w 
rodziale dotyczącym 

montażu, M12/M13/M14.

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze 
przedstawicielstwo handlowe w tym kraju lub przez importera. 
Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji 
bezpłatnie, o ile spowodowane są one błêdem materiałowym lub 
produkcyjnym. W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszę 
zwrócić się do sprzedawcy lub najbliższego oddziału naszej firmy.

Wstp

Montaž

Eksploatacja

Ostrzeenie

Gwarancja

Summary of Contents for WE 430

Page 1: ...ning Originale driftsvejledning Alkuperäinen käyttöohjekirja Alkuperäinen käyttöohjekirja Originale driftsanvisningen Originale driftsanvisningen Originalbruksanvisning Originalbruksanvisning Originální návod k obsluze Originální návod k obsluze Eredeti üzemeltetési útmutató Eredeti üzemeltetési útmutató Oryginalna instrukcja obsugi Oryginalna instrukcja obsugi Originalna uputa za rad Originalna u...

Page 2: ...3 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M10 M11 M8 M9 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montering Asennus Montering Montering Montáž Szerelés Montaž Montaža Montážny návod Montaža ...

Page 3: ...aggio Montage Montering Asennus Montering Montering Montáž Szerelés Montaž Montaža Montážny návod Montaža Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift Käyttö Drift Funktion Provoz Üzemeltetés Eksploatacja Pogon Prevádzka Obratovanje ...

Page 4: ...enia Gwarancja 17 17 17 17 17 20 21 22 Predgovor Montaža Pogon Održavanje Uvjeti garancije Podešavanja rasipanja Grancijsku kartu 18 18 18 18 18 20 21 22 Predslov Montážny návod Prevádzka Údržba Podmienky záruky nastavenie rozmetu Záručného 9 9 9 9 9 20 21 22 Voorword Montage Gebruik De verzorging Garantievoorwaarden Afstellingen Garantie 10 10 10 10 10 20 21 22 Forord Montering Drift Vedligeholde...

Page 5: ...treugut einfüllen Nicht auf der Rasenfläche weil eventuell versehentlich verschüttetes Streugut verloren geht oder der Rasen durch extreme Überdüngung verbrennt Streumenge einstellen Abb B1 Beachten Sie zur Streueinstellung die Hinweise auf dem Etikett oder Beiblatt Achten Sie auch auf die Hinweise auf den Dünger Saatgut Verpackungen Gewünschte Streueinstellung Zahl mit Einstellschraube am Dosiere...

Page 6: ...o M14 D Your scattering car is now ready for use The quick fastener is reusable M13 Fill with scattering material This should not be done on the lawn as scattering material may be lost through accidental spillage or the lawn may be damaged through extreme over fertilisation Set scattering quantity fig B1 For scattering settings please observe the instructions on the label or accompanying leaflet P...

Page 7: ...es surfaces gazonnées car vous pourriez éventuellement perdre du matériau en le renversant par inadvertance ou bien provoquer un jaunissement du gazon dû à une surfertilisation Evaluation des quantités nécessaires de matériau d épandage fig B1 Respectez les indications portées sur l étiquette ou la notice concernant le réglage de l épandage Soyez attentif aux remarques inscrites sur les emballages...

Page 8: ...eseguire quest operazione sul tappeto erboso poiché la sostanza versata distrattamente sul terreno potrebbe andar persa del tutto o potrebbe addirittura bruciare il prato per eccessiva concimazione Regolare la quantità da spandere fig B1 Per la regolazione della quantità fare attenzione alle indicazioni sull etichetta o sul foglietto accluso Osservare anche le indica zioni riportate sulle confezio...

Page 9: ...ebruikt M13 Strooigoed bijvullen Niet op het gazon omdat anders eventueel strooigoed verloren gaat of het gazon door overmatige bemesting verbrandt Strooihoeveelheid instellen afb B1 Lees de aanwijzingen op het etiket of infoblad voor het instellen van de hoeveelheid Lees ook de aanwijzingen op de verpakking Stel de gewenste hoeveelheid getal met afstelbout op de doseerder af Strooipatroon afb B2 ...

Page 10: ...r til brug Hurtiglukningen kan genanvendes M13 Påfyldning af spredegods Ingen påfyldning på plænen da spredegods der evt spildes uagtsomt går tabt eller plænen får brune pletter på grund af for meget gødning Indstilling af spredemængde Fig B1 Læs venligst bemærkningerne til spredeindstilling på etiketten eller den vedlagte anvisning Læs også bemærkningerne på emballagen Indstil den ønskede spredei...

Page 11: ...lmis M13 Täytä kylvettävä materiaali Älä täytä nurmikolla koska maahan joutunut materiaali menee hukkaan tai liikalannoitus polttaa nurmikon Säädä annos kuva B1 Huomioi etiketin tai pakkausselosteen ohjeet Noudata myös pakkauksen ohjeita Säädä annos luku annostelulaitteen säätöruuvilla Kylvöjälki kuva B2 Kylvöjälki on hyvä kun työskentelet nurmikon pituussuuntaan Liiku niin että kylvöjäljet menevä...

Page 12: ...til bruk Hurtigbindingen kan brukes om igjen M13 Påfylling av strømiddel Påfylling må ikke skje på gressplenen da noe middel kan falle utenfor vognen og ved for konsentrert mengde gjødsel kan plenen bli svidd Innstilling av strømengde fig B1 Følg merknadene på etiketten eller på vedlegget for riktig strøinnstilling Les øgsa merknadene på forpakningen Ønsket strøinnstilling tall stilles inn med jus...

Page 13: ...agnen är nu klar att användas Snabblåset kan återanvändas M13 Påfyllning av material Undvik att vara på gräsmattan så slipper du riskera att spilla gödning som i för koncentration kan skada gräset pga övergödsling Påfyllning av material för spridning bild 1 ej på gräsytan då genom förbiseende material kan spillas ut eller att gräsmattan bränns på grund av extrem övergödning önskad spridarinställni...

Page 14: ...e kontramatku 1 odstraňte sponu a váš vozík je nastaven M13 Pomoci vám k vysněnému trávníku a osvědčené ještě zlepšovat patří u WOLF Gartena k dobrým tradicím Naši experti na trávník mají za úkol vyvíjet produkty které umožní každému bez závislosti na klimatických podmínkách a půdě mít vysněný trávník Našim osivem a speciálním hnojivem na trávník dosáhnete vysněného výsledku Avšak osivo a hnojivo ...

Page 15: ...ezzel szórókocsija üzemképes M13 A szórni való betöltése A betöltést ne végezze a pázsitfelületen mert a véletlenül kiömlő anyag kárba vész illetve a túltrágyázott folton a gyep kiéghet A szórási mennyiség beállítása B1 ábra A szórási mennyiség beállításakor vegye figyelembe a címkén vagy kísérő lapon feltüntetetteket Ügyeljen a csomagoláson szereplő útmutatásra A szabályozó csavarral állítsa be a...

Page 16: ...ym Nie na powierzchni trawnika ponieważ przypadkowo rozsypany materiał gubi się lub trawnik wypala się w wyniku ekstremalnego nawożenia Ustawianie ilości użytej do obsypywania rys B1 Przy ustawianiu parametrów obsypywania należy w danym wypadku przestrzegać wskazówek podanych na etykiecie lub ałączonej ulotce Należy też zwrócić uwagę na wskazówki na opakowaniach Żądane ustawienie wózka siewnego li...

Page 17: ...rije nego prestanete hodati Uputa slika B3 M9 M10 M11 Ako vozite samo ravne trake preporučujemo ugradnju uređaj za uzimanje Tako pogonite val sijanje sa oba kotača Kalibriranje osnovno namještanje trake za sijanje slika M12 M13 M14 Namjestite vijak za namještanje na doziraču na br 5 Broj 5 mora biti jasno vidljiv M12 Čvrsto povežite stremen na ručki sa brzim vezačem M13 Tada prebacite kolica za si...

Page 18: ...pravený na použitie Plnenie posypového materiálu Plnenie nevykonávajte na ploche trávnika pretože prípadné vysypané osivo sa stratí alebo sa trávnik presýti spáli nadmerným prehnojením Nastavenie množstva posypu obr B1 Pri nastavovaní množstva posypu rešpektujte pokyny uvedené na etikete alebo na pri loženom liste Dbajte aj na pokyny uvedené na obale hnojiva osiva Požadovanú intenzitu posypu vyjad...

Page 19: ...te tega na trati ker se raztrosen material lahko porazgubi ali se trata zažge zaradi prevelike količine raztrošenega gnojiva Nastavitev količine trosenja sl B1 Upoštevajte navodila za nastavitev količine trosenja materiala ki so navedena na etiketi ali prilogi Pazite na napotke na embalaži gnojiva semen Nastavite količino trosenja materiala število z naravnalnim vijakom na dozirniku Vzorci trosenj...

Page 20: ... Set Spiel Rasen 20 Saatgut seeds 25 Dünger fertilizer 24 9 WOLF Novaplant Shadow NL B 20 Saatgut seeds 25 Dünger fertilizer 18 9 WOLF Rasen Reparatur Set L 150 G 20 Saatgut seeds 25 Dünger fertilizer 24 12 1 3 WOLF SQ A Unkrautvernichter und Rasendünger 30 7 WOLF SW NL B Mosbestrijder met gazonmest 35 10 Einstellungen Settings Réglages Regolazioni Afstellingen Instillinger Säädöt Innstillinger In...

Page 21: ...21 Notes ...

Page 22: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 392 0110 HDS TB ...

Reviews: