Wolf Garten UV 28 EV Instruction Manual Download Page 20

20

21

Indicazioni di sicurezza

Perciò evitate di metterlo in funzione senza aver letto attentamente le seguenti istruzioni ed informazioni ed montato l’apparecchio 

comre descritto. Conservare le istruzioni per usi futuri.

Leggenda simboli

Allontanare le persone 

dalla zona di pericolo!

Attenzione!

Prima dell‘uso leggere 

istruzioni!

Attenzione! 

-  Lame  da  taglio  affilate 

-  staccare  la  spina  prima 

di  qualsiasi  intervento  di 

manutenzione ed in presenza 

di  danni  alla  linea.  Tenere 

lontani  i  cavi  collegamento 

dall‘utensile da taglio!

Tagliando

• 

Attenzione, pericolo! L‘utensile di taglio continua a girare!

• 

Mantenere  tramite  il  manico  di  guida  la  prevista  distanza  di 

sicurezza.

• 

Mettere in funzione il motore solo quando i piedi si trovano a sicura 

distanza dall‘utensile di taglio.

• 

Mantenere  una  buona  stabilità,  specialmente  sui  pendii.  Non 

correre mai, procedere con calma.

• 

Tagliando su pendii ripidi.

• 

Mantenere tagliando il cavo distante da utensili di lavoro.

• 

Tagliare sui pendii sempre di traverso, non in discesa o in salita.

• 

Disinnestare il tagliaerba quando lo si deve inclinare o trasportare.

• 

Non utilizzare il tagliaerba quando i dispositivi di sicurezza o parti 

del carter sono danneggiati o mancanti.

• 

Prima di sollevare o trasportare il tagliaerba, disinnestare il motore 

e attendere l‘arresto degli utensili di taglio.

• 

Prima della rimossa del dispositivo di raccolta o della regolazione di lavoro 

in altezza si deve disinnestare il motore e attendere l‘arresto degli utensili 

di taglio.

• 

Sostituire in serie le lame usurate o danneggiate. Prestare attenzione 

alle  indicazioni  di  montaggio.  Per  motivi  di  sicurezza  utilizzare  solo 

ricambi originali.

• 

I  lavori  di  manutenzione  e  di  pulizia,  come  pure  la  rimossa  dei 

dispositivi di sicurezza, vanno effettuati solo a motore spento.

• 

Non  depositare  il  tagliaerba  in  locali  umidi  o  nelle  vicinanze  di 

fiamme libere.

• 

Se si è passati su di un ostacolo, far controllare il tagliaerba a titolo 

di sicurezza da una persona specializzata (vedi lista delle officine).

• 

Se  durante  l‘utilizzo  viene  danneggiato  il  cavo  di  allacciamento, 

questo deve venire subito staccato dalla rete. Non toccare il cavo 

prima dello svincolo dalla rete.

Istruzioni generali

• 

Per sicurezza personale dell‘utente non usare il tagliaerba

  - 

come motozappa

  - 

per livellare elevazioni del terreno tipo mucchi di talpa

• 

Non far utilizzare il tagliaerba da bambini o da altre persone che 

non hanno dimestichezza con la macchina. Giovani sotto i 16 anni 

non devono usare l‘apparecchi.

• 

Impiegare l‘apparecchio solo con prato asciutto.

• 

Lavorare  solo  alla  luce  del  giorno  o  con  rispettiva  illuminazione 

artificiale.

Prima del taglio

• 

Portare sempre abbigliamento di lavoro adatto, non largo ecc. Che 

potrebbe venire afferrato dalle lame. Calzature robuste! Proteggere 

anche le gambe (ad es. con pantaloni lunghi) e le mani (guanti).

• 

Montare la protezione d‘urto consegnata e il raccoglitore. Controllare 

che  sianomontati  correttamente.  L‘utilizzo  della  macchina  con  i 

dispositivi di protezione danneggiati o mancanti è vietato.

• 

Prima  del  taglio  rimuovere  dal  prato  tutti  i  corpi  estranei  come 

pietre, rami, ossa ecc.

• 

Controllare che gli utensili di lavoro

  a) siano ben fissi nella loro sede

  b) non presentino danni o forti usure

• 

Per il ricambio osservare le modalità di montaggio.

• 

Controllare  che  la  installata  conduttura  e  il  cavo  di  collegamento 

non siano danneggiati o alterati (frangibili). Utilizzare solo in stato 

ineccepibile.

• 

Far  eseguire  riparazioni  al  cavo  solo  da  una  persona 

specializzata.

• 

Controllare  spesso  che  il  dispositivo  di  raccolta  non  presenti 

usure.

• 

Prima della regolazione o della pulizia dell‘apparecchio oppure prima 

di controllare che il cavo non si sia attorcigliato o sia danneggiato, 

disinserire la macchina e sfilare la spina di collegamento.

Cavo

• 

Lavorare con cavi di sicurezza. Per il collegamento si devono usare 

solo cavi non più leggeri dei cavi flessibili in gomma HO 7 RN-F con 

un diametro minimo di 3 x 1,5 mm².

• 

Essi devono essere protetti dagli spruzzi d‘acqua.

• 

Utilizzare un dispostivo di sicurezza per correnti di guasto (RCD) 

con una corrente di guasto di non oltre 30 mA.

• 

Fissare  il  cavo  di  collegamento  allo  sgravio  di  tiraggio.  Non  far 

sfregare  oggetti  appuntiti  o  taglienti  agli  spigoli.  Non  schiacciare 

il  cavo  attraverso  fessure  della  porta  o  spalti  delle  finestre.  I 

dispositivi di commutazione non devono essere rimossi o superati 

(ad es. Attaccando la leva di comando al manico di guida).

Avviamento

• 

Mettere in funzione il motore solo quando i piedi si trovano ad una 

sicura distanza dall‘utensile di taglio.

• 

Non  ribaltare  il  tagliaerba  quando  si  aziona  l‘interruttore,  se  non 

è  indispensabilmente  necessario.  In  caso  contrario  ribaltare  il 

tagliaerba il meno possibile di modo che il tagliaerba rimanga tra 

Voi e la lama.

Summary of Contents for UV 28 EV

Page 1: ...UV 28 EV ...

Page 2: ... Montage Montaggio Montage Montering Asennus Montering Montering Montáž Szerelés Montaž Montaža Montáž Montaža Ìîíòàæ Συναρμολόγηση Montare Ñáîðêà Montaj M1 M2 M3 M4 A 2x B 2x C 2x D 2x E F G H 4x J J2 K L 2x M 2x N 2x O P ...

Page 3: ...3 3 E A 1 2 3 B c 3 2 1 D 1 2 C 1 2 ...

Page 4: ...4 Protection antipliage du câble 5 Clapet de sécurité 6 Fixation du guidon 7 Reglage de profondeur de travail 1 Interrutore per avviare 2 Portacavo 3 Staffa 4 Regolazione profondità di lavoro 5 Deflettore 6 Fissare I impugnatura 7 Regolazione di lavoro 1 In en uitschakelaar 2 Kabelhouder 3 Klem 4 Knikbescherming 5 Achterklep 6 Duwboombefestigung 7 Werkdiepte handknop 1 Afbryder 2 Kabeltrækaflastni...

Page 5: ...radne dubine 1 Zapnutie vypnutie 2 Odľahčenie ťahu kábla 3 Svorka 4 Kábel zlomová ochrana 5 Ochranný kryt 6 Upevnenie držadiel 7 Nastavenie pracovnej hĺbky 1 Stikalo za vklop izklop 2 Razbremenitvena sponka kabla 3 Sponka 4 Varovalo kabla proti zlomu 5 Zaščitna zaklopka 6 Pritrditev ročaja 7 Nastavitev delovne globine 1 Âêëþ âàíå Èçêëþ âàíå 2 Àâòîìàòè íî èçêëþ âàíå íà êàáåëà 3 Ñêîáà êëóï 4 Ïðåäïàç...

Page 6: ...ging Opheffen van storingen Garantievoorwaarden Conformiteitsverklaring 27 27 28 29 29 30 30 30 88 DK Inhold Tillykke Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Montering Drift Vedligeholdelse Afhjælpning af fejl Garantibetingelser Overensstemmelses erklæring N Innhold 35 35 36 37 37 38 38 38 88 Gratulasjon Tekniske data Sikkerhetsmerknader Montering Drift Vedlikehold Feilretting Garantibetingelser Konf...

Page 7: ...ng nicht kennen den Vertikutierer benutzen Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Gerät nicht benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen UV 28 EV Typ 3615 A 112 cm B 84 cm C 50 cm D LP 83 dB A E ahw 2 5 m s Nennleistung 800 W Netzspannung 230 VAC Arbeitshöhe 3 3 9 mm Arbeitsbreite 28 cm Gewicht 11 kg Technische Daten D Lärmmessung am Ohr der Bedienungsperson in A...

Page 8: ...kutierer nicht benutzt werden als Motorhacke zum Einebnen von Bodenerhebungen wie Maulwurfhügeln Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen die mit der Wirkungs weise der Maschine nicht vertraut sind mit dem Vertikutierer arbeiten Jugendliche unter 16 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen Den Vertikutierer nur auf abgetrocknetem Rasen einsetzen Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder mit entsprechen...

Page 9: ...mmern M am Griffgestänge befestigen Schutzklappe befestigen Abb M4 Schutzklappe P an der Abdeckhaube 1 anlegen Anschließend Aufnahmeschlitze 2 in die Befestigungslaschen 3 an der Abdeckhaube 1 eindrücken Betrieb Einstellung der Arbeitstiefe Abb B Die Arbeitstiefe ist 3 fach einstellbar 3 mm 3 mm 9 mm Einstellarme 1 vom Seitenblech wegziehen und in gewünschter Höhenposition 2 wieder einrasten lasse...

Page 10: ...99 E mail info de WOLF Garten com Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw den Kaufbeleg bitte sorgfältig aufbewahren Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma WOLF Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Verwendungszweck Anwendungsgebiet entsprechende Garantie Die gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers werden durch die nachstehenden Garantierichtlinien n...

Page 11: ...e the right of technical changes A B C Congratulations on your purchase of a WOLF scarifier It is important that you read fully understand and observe the following safety precautions and warnings Careless or improper use of the machine may cause serious or fatal injury The user is responsible for any accidents involving other people or other people s property Never let children or other persons w...

Page 12: ...ike mole hills Never let children or other persons who are not familiar with the operation of the tool use the aerator Children under 16 years of age are not permitted to use the tool Only use the aeriator on dry grass Only work in daylight or appropriate artificial lightning Before aeriating Always wear suitable clothing never loose clothing which could be caught by the cutting tool Wear suitable...

Page 13: ...ations B 3 Do not spray machine with water Store machine in a dry room We recommend Allow a WOLF service centre to check the unit in the autumn Recommended working depths Operation Operating times Please check noise abatement regulations prevailing in your country Inserting power cable into cable holder fig A Insert the power cord into the strain relief as shown in the illustration Connection to t...

Page 14: ...ns for the 24 month guarantee entitlement Deployment of the device solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and observance of all information given in the oper ating manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation o...

Page 15: ...ervés A B C Nous vous remercions d avoir acheté une scarificateur WOLF Lisez soigneusement la notice d utilisation et familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes accidents causés aux tiers ou à leur propriété Observez les indications explications et prescriptions Ne jamais laisser des enfants ou autres personnes n ayant pas lu la n...

Page 16: ...est interdit d utiliser le scarificateur comme motobineuse pour l égalisation du sol des buttes de taupe par ex Ne jamais laisser personne enfants ou autres personnes ne s étant pas familiarisé avec le fonctionnement de l appareil utiliser le scarificateur L utilisation de cet appareil est interdit à tout adolescent de moins de 16 ans N utiliser le scarificateur que sur un gazon sec Ne travailler ...

Page 17: ...jet d eau Conserver l appareil dans un local sec Nous recommandons De faire vérifier votre machine en automne par une station service WOLF de manière à ce qu elle soit prête à travailler dès printemps Recommandation de la profondeur de scarification Fonctionnement Tranches horaires Observez les dispositions spécifiques de la lloi nationale Passer le câble dans la pince de décharge de traction fig ...

Page 18: ...nt par nos ateliers partenaires le vendeur a droit aux améliorations situés près de chez vous ou le fabricant s il est plus proche Les droits dépassant les limites de la garantie sont exclus Un droit à une livraison compensatrice n existe pas Les dommages éven tuels survenus pendant le transport ne doivent pas être communiqués à notre société mais au transporteur concerné pour conserver les droits...

Page 19: ...erviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all ulteriore sviluppo dei nostri prodotti A B C Complimenti per aver scelto un arieggiatore WOLF Leggere attentamente le istruzioni per l uso e familiarizzare con gli elementi di comando e con il coretto utilizzo dell apparecchio L utente è responsabile degli incidenti causati ad altre persone o alla loro proprietà Osservare le idicazioni le spi...

Page 20: ... elevazioni del terreno tipo mucchi di talpa Non far utilizzare il tagliaerba da bambini o da altre persone che non hanno dimestichezza con la macchina Giovani sotto i 16 anni non devono usare l apparecchi Impiegare l apparecchio solo con prato asciutto Lavorare solo alla luce del giorno o con rispettiva illuminazione artificiale Prima del taglio Portare sempre abbigliamento di lavoro adatto non l...

Page 21: ...ia del motore elettrico devono essere assolutamente pulite da residui d erba e di muschio B 3 Non pulire l apparecchio spruzzandolo d acqua Custodire l apparecchio in un locale asciutto Noi consigliamo Lasciare il vostro attrezzo in autunno presso un officina autorizzata WOLF in modo che in primavera sia perfettamente efficiente Messa in opera Profondità di lavoro consigliata Tempo d esercizio Si ...

Page 22: ...lencati Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio la garanzia viene ridotta a 12 mesi Uso conforme allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull uso che formano parte integrante delle nostre condizioni di garanzia Rispetto degli intervalli di manutenzione pres...

Page 23: ... technische aanpassingen voorbehouden A B C Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw WOLF vertikuteermachine Lees het instructieboekje aandachtig door en stelt u zich op de hoogte van de bedieningsorganen en het correcte gebruik van het apparaat De gebruiker is aannsprakelijk voor ongevallen met andere personen en voor schade aan hun eigendommen Neem de aanwijzingen voorschriften en de verkl...

Page 24: ...en Algemene aanwijzingen Wegens gevaar voor lichaamsdelen van de gebruiker mag de verticuteermachine niet worden gebruikt als motorhakfrees voor het egaliseren van bodemverheffingen zoals molshopen Laat nooit kinderen of andere personen die de werkwijze van de machine niet kennen met de verticuteermachine werken Jongeren onder 16 jaar mogen de machine niet gebruiken Gebruik de verticuteermachine a...

Page 25: ...t de luchtinlaat gleuven van de elektromotor verwijderen B 3 Het toestel niet met water afspuiten Het toestel op een droge plaats bewaren Aanbeveiling Lat uw machine in de herfst nakijken bij een WOLF Service Centrum Gebruik Advies met betrekking tot de werkhoogtes Gebruikstijden Gelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te nemen Kabel in de trekontlasting leiden Afb A Leid de kabel a ...

Page 26: ...n uitsluitend door onze contractueel gebonden werkplaatsen in uw buurt of indien deze dichterbij gesitueerd is door de fabrikant verholpen Buiten de verstrekte garantie ressorterende claims zijn uitgesloten Een aanspraak op levering van reserveonderdelen bestaat niet Eventueel door het transport resolterende beschadigingen dienen niet aan onze firma doch aan de bevoegde met het transport belaste f...

Page 27: ...87 Notes ...

Page 28: ...ment procedure followed La procédure appliquée pour l évaluation de la conformité procedura di conformità applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Anhang V 1 Repräsentativer gemessener Schallleistungspegel representative measured sound power level le niveau de puissance acoust...

Page 29: ...iteta použitý spôsob odsúhlasenia uporabljenemu postopku o skladnosti Приложен метод на съгласуване Διαδικασία που εφαρμόζεται σχετικά με την πιστοποίηση Procedura de conformitate aplicată Применённая методика соответствия Uygulanan uygunluk yöntemi Anhang V 1 Reprezentativní naměřená hodnota hladiny hluku a mért hangnyomás jellemző értéke reprezentatywny zmierzony poziom natęźenia dźwięku Repreze...

Page 30: ...Teil Nr 0054 438 1204 HDS TB www WOLF Garten com ...

Reviews: