background image

2

TT 300 S - TT 350 S - TT 380 DL

D

1

Griffoberteil

2

Griffbefestigung

3

Griffmittelstück

4 Griffunterteil
5 Schnitthöheneinstellung

G

1

Handle – upper

2

Handle mounting

3

Handle – middle

Handle – lower

Cutting height adjustment

F

1

Partie supérieure du guidon

2

Fixation du guidon

3

Partie centrale du guidon

Partie inférieure du guidon

Réglage de la hauteur de 
coupe

I

1

Parte superiore impugnatura

2

Fissaggio impugnatura

3

Parte centrale impugnatura

Parte inferiore impugnatura

Regolazione in altezza del 
taglio

n

1

Bovenste gedeelte van de 
duwboom

2

Bevestiging van de duw-
boom

3

Middenstuk van de duw-
boom

Onderste gedeelte van de 
duwboom

Instelling van de maaihoogte

d

1

Håndtagets overdel

2

Håndtagets fastgørelse

3

Håndtagets midterstykke

Håndtagets underste del

Indstilling af klippehøjde

f

1

Kahvan yläosa

2

Kahvan kiinnitys

3

Kahvan keskiosa

4 Kahvan 

alaosa

5 Leikkuukorkeuden 

säätö

N

1

Håndtakets øvre del

2

Håndtakets feste

3

Håndtakets midtstykke

4 Håndtakets 

underdel

Innstilling av klippehøyden

S

1

Handtagets övre del

2

Handtagsfäste

3

Handtagets mellanstycke

4 Handtagets 

nedre 

del

5 Inställningsspak 

för 

klipphöjd

C

1

Horní díl držadla

2

Upevnní držadla

3

Stední ást držadla

4 Spodní 

díl 

držadla

Nastavení výšky stihu

H

1

Fogantyú felsõ rész

2

Fogantyú rögzítés

3

Fogantyú középsõ rész

Fogantyú alsó rész

Vágási magasság beállítás

p

1

Górna cz uchwytu

2

Zamocowanie uchwytu

3

rodkowa cz uchwytu

Dolna cz uchwytu

Regulacja wysokoci cicia

h

1

Gornji dio ruke

2

Privršenje ruke

3

Srednji dio ruke

Donji dio ruke

Namještenje rezne visine

s

1

horná as  držadla

2

upevnenie držadla

3

stredná as  držadla

4 dolná 

as  

držadla

nastavenie výšky kosenia

O

1

Zgornji del roaja

2

Pritrditev roaja

3

Srednji del roaja

Spodnji del roaja

Nastavitev višine rezaja

b

1

  

2

  

3

   

4  

 

 

5  

 

 

 

R

1

 ! 

2

"

3

# !

$% !

5  

&& 

'

o

1

Partea superioar( a 
ghidonului

2

Fixarea ghidonului

3

Piesa intermediar( a 
ghidonului

Partea inferioar( a 
ghidonului

Reglarea în(l)imii de t(iere

T

1

Sap üst k*sm*

2

Sap sabitleyicisi

3

Sap orta k*sm*

Sap alt k*sm*

Kesme yüi ayar*

g

1

,-./ 06789 :;<=9

2

>?@76/AB :;<=9

3

C.EI-0@A8 ?0=0; :;<=9

J-?/ 06789 :;<=9

LMO0IAB MQ8T9 W8X=9

1

2

4

5

5

1
2

3

4

2

3

2

Summary of Contents for TT 300 S

Page 1: ...driftsvejledning 14 Alkuper inen k ytt ohjekirja 16 Originale driftsanvisningen 18 Originalbruksanvisning 20 Origin ln n vod k obsluze 22 Eredeti zemeltet si tmutat 24 Oryginalna instrukcja obs ugi 26...

Page 2: ...takets underdel 5 Innstilling av klippeh yden S 1 Handtagets vre del 2 Handtagsf ste 3 Handtagets mellanstycke 4 Handtagets nedre del 5 Inst llningsspak f r klipph jd C 1 Horn d l dr adla 2 Upevn n dr...

Page 3: ...3 6x 6x 1 2 4 3 5 6 F E D B C A...

Page 4: ...hen z Vorsicht nicht an laufende Schneiden greifen Die Wartung z Das Ger t nicht mit Wasser insbesondere nicht mit Hoch druck abspritzen z Besch digte Teile austauschen Diese Arbeiten besonders sorgf...

Page 5: ...ezogen werden kann Der Papierstreifen darf beim Abziehen nicht klemmen bzw einrei en 3 Hinweis Wenn trotz vorschriftsm iger Nachstellung kein einwand freies Schnittergebnis erzielt wird m ssen Messers...

Page 6: ...blade Maintenance z Do not spray off the device with water particularly do not wash with high pressure sprays z Replace damaged parts Exercise particular caution when re placing parts z Only use origi...

Page 7: ...uction The paper strip must not jam or tear when being withdrawn 3 Note If problem free cutting results are not obtained in spite of adjustment as prescribed then the blade spindle and or the bottom b...

Page 8: ...mais aux lames lorsqu elles sont en mouvement L entretien z Ne pas asperger l appareil avec de l eau surtout pas avec de l eau sous pression z Remplacer les pi ces endommag es Effectuer ces remplaceme...

Page 9: ...a droite jusqu ce que la bande de papier puisse tre retir e par aspiration La bande de papier ne doit ni se coincer ni se d chirer au moment de son retrait 3 Remarque Si malgr un r glage correct la co...

Page 10: ...quillamente z Attenzione non afferrare le lame durante il funzionamento La manutenzione z Non spruzzare acqua sull apparecchio in particolare con getto ad alta pressione z Sostituire le parti danneggi...

Page 11: ...ro della striscia di carta questa non deve in castrarsi n strapparsi 3 Nota Se nonostante la regolazione prescritta non si ottiene un ri sultato di taglio a perfetta regola d arte si devono controlla...

Page 12: ...vooruit lopen z Voorzichtig grijp niet aan bewegende snijvlakken Het onderhoud z De grasmaaier niet met water vooral niet met hoge druk afspuiten z Beschadigde delen vervangen Deze werkzaamheden heel...

Page 13: ...den weggetrokken De papierstrook mag bij het wegtrekken niet vast komen zitten of scheuren 3 Aanwijzing Als u volgens de voorschriften hebt bijgesteld en u de sondanks geen optimaal snijresultaat bere...

Page 14: ...inger L b aldrig g roligt fremad z Pas p fat ikke p l bende sk r Vedligeholdelsen z Spr jt ikke redskabet med vand is r ikke med h jtryk z Udskift beskadigede dele Disse arbejder skal udf res omhyg ge...

Page 15: ...es af sugende Papirstrimlen m ikke sidde fast eller blive fl nget n r den tr kkes af 3 Henvisning Hvis der trods forskriftsm ssig efterjustering ikke opn s et tilfredsstillende klipperesultat skal kni...

Page 16: ...us z Katso ett leikkurin asento on vakaa erityisesti rinteill l juokse vaan k vele eteenp in rauhallisesti z l kajoa toimivaan ter n Huolto z l suihkuta laitetta vedell varsinkaan korkeapainepesurilla...

Page 17: ...iin pitk lle vasemmalle ja oikealle saakka ett paperiliuska voidaan vet imem ll pois Pa periliuska ei saa poisvedossa kiinnitty tai repeyty 3 Ohje Mik li leikkuuj lki ei ole kunnollinen ohjeen mukaan...

Page 18: ...inger L p aldri g rolig fremover z Obs ikke ta p knivene mens de roterer Vedlikehold z Ikke skyll apparatet med vann is r ikke med h ytrykk z Skadete deler m skiftes ut Slike arbeider m utf res med st...

Page 19: ...irbiten kan suges opp Papirbiten m dras opp uten bli klemt eller brettet innover 3 Henvisning Skulle det til tross for en forskriftsmessig justering ikke opp n s et feilfritt klipperesultat m knivroto...

Page 20: ...nt fram t z Var f rsiktig och stick aldrig in handen eller annat i roterande knivar Underh ll z Spola aldrig av gr sklipparen med vatten i synnerhet inte med en h gtryckstv tt z Byt ut skadade delar D...

Page 21: ...v nster eller h ger att pappersbiten kan dras ut med ett sug Pappersbi ten ska inte fastna eller g s nder n r den dras ut 3 H nvisning Om man trots korrekt efterjustering inte f r n got felfritt klip...

Page 22: ...e sm rem dop edu z Pozor nedot kejte se b c ch no dr ba z Neost k vejte p stroj vodou zvl t ne tlakovou vodou z Po kozen d ly vym te Tyto pr ce prov d jte zvl t pe liv z Pou vejte pouze origin ln d ly...

Page 23: ...a pop doprava tak dlouho a bude mo n nas t m st hnout prou ek pap ru Prou ek pap ru nesm p i sn m n uv znout pop se roztrhnout 3 Upozorn n Pokud ani navzdory p edpisov mu nastaven nelze doc lit bezvad...

Page 24: ...on haladjon nyugodt l p sben z Figyelem ne ny ljon a mozg v g szersz mokhoz A karbantart s z A k sz l ket ne locsolja le v zzel k l n sen sem nagynyom s mos val z A s r lt alkatr szeket cser lje ki Ez...

Page 25: ...az ll t any kat 3 balra ill jobbra addig am g a pap rcs kot sz vva be lehet h zni Der Beh z skor a pap rcsk nem ragadhat ill t p dhet be 3 tmutat s Ha az el rt m don elv gzett be ll t s ellen re sem k...

Page 26: ...a zawsze i spokojnym krokiem do przodu z Uwaga nie chwyta pracuj cych no y Konserwacja z Urz dzenia nie spryskiwa wod szczeg lnie nie pod wysokim ci nieniem z Wymieni uszkodzone cz ci Prace te nale y...

Page 27: ...zony przez zassanie Przy wyg adzaniu pasek nie mo e si zakleszczy wzgl naderwa 3 Wskaz wka Je li pomimo w a ciwej regulacji nie osi ga si prawid owego wyniku ci cia nale y skontrolowa nasad no a i lub...

Page 28: ...ice koje su u pokretu Odr avanje z Ure aj ne prskati vodom prije svega na sa visokim pritiskom z O te ene dijelove zamijeniti Ove radove provesti posebno bri ljivo z Upotrebljavajte samo WOLF original...

Page 29: ...nosno na desno sve dok se papirnata trakica ne mo e izvu i uz osje aj usisavanja Papirnata traka se prilikom izvla enja ne smije zaglaviti odnosno otrgnuti 3 Uputa Ako se unato propisanom ponovnom nam...

Page 30: ...pomaly dopredu z Pozor nedot kajte sa pohybuj cich sa no ov dr ba z Kosa ku ne istite vodou najm v ak nie pod vysok m tlakom z Po koden diely vyme te za nov Tieto pr ce vykon vajte ob zvl obozretne z...

Page 31: ...pr p doprava a sa m e papierov p sik stiahnu nas vaj co Papierov p sik sa nesmie pri stiahnut zovrie pr p natrhn 3 Upozornenie Ke sa aj napriek spr vnemu nastaveniu pod a predpisov nedosa huje bezchy...

Page 32: ...ozor ne sezite v vrte a se rezila Vzdr evanje z Ne kropite naprave z vodo zlasti ne z visokotla no napravo z Zamenjajte po kodovane dele Opravite ta dela posebej skrbno z Uporabljajte le originalne na...

Page 33: ...le e s te avo izvle ete Pri odstranjevanju se papir ne sme zatikati oz vtrgati 3 Napotek e se kljub pravilno opravljeni ponastavitvi ne dose e brezhibno rezanje morate pregledati vreteno z rezili in...

Page 34: ...34 b b z z 16 z z z z e z z z z z z WOLF z z z 1 z z 3 z TT 300 S FS 320 3621065 z TT 350 S FS 350 3622065 z TT 380 DL FS 380 3623065 1 2 1 3 A B C D...

Page 35: ...T 350 S 1 z 3 z WOLF z WOLF B c a c pa a ca a a e e o a a a o a o c o e oc e apa o c o B pa e a apa o cpo o c pa a e o pe o Ba pe e a o o o o o e ce a a e e a ep a a p po o c o o B c a e p a a o a e p...

Page 36: ...36 R R z z 16 z z z z z z z z z z WOLF z z z 1 z z 3 z TT 300 S FS 320 3621065 z TT 350 S FS 350 3622065 z TT 380 DL FS 380 3623065 1 2 1 3 A B C D...

Page 37: ...L z 80 6 3 3 TT 300 S TT 350 S 1 z 3 z WOLF z WOLF apa B a o c pa e c apa e c o c a o e e p o o o e e op epo e Ec p o e c pa oc e oc e e a ep a a c op o a e e c pa oc c pa c e o e o o o poca apa o o p...

Page 38: ...erga i niciodat nainta i n lini te z Aten ie nu atinge i t i ul n func iune ntre inerea z Nu stropi i aparatul cu ap n special cu presiune z nlocui i componentele deteriorate Realiza i aceste opera ii...

Page 39: ...e h rtie nu are voie s aga e respectiv s se rup la tragere 3 Indica ie Dac n ciuda regl rii conform instruc iunii nu se ob ine un rezultat de t iere irepro abil axul cu itului i sau cu itul inferior t...

Page 40: ...edin Asla ko may n sakince ileri gidin z Dikkat al an b aklara sak n uzanmay n Bak m z Cihaza su zellikle de y ksek bas n p sk rtmeyiniz z Hasarl par alar de i tiriniz Bu al malar zel dik kkat g stere...

Page 41: ...ar n n emici ekilde kar labilecek k vama gelene kadar d nd rmeye devam ediniz Ka t par a ekilirken s k mamal ya da y rt lmamal d r 3 Hat rlatma Talimata uygun yap lan sonradan ayarlama i lemine ra men...

Page 42: ...X78 7 A 7 X789 0X78A z 78A8 0B XI I9 X E 9 X8T 7 AW8 I A I 8T7 z B X 6 B ATAW T 0 7 IE 9 7BAI08X8I 9 XI A IW 78M z IW OIA 0 IW 7 0 CW I9 7 A 9 T 69 IEI 7 X78A W IW z 7BAI08X8I A 0 8 AI W IW WOLF EI 8...

Page 43: ...I 6 9 8T B 7 E 7 I8M 778 BO 7 E 7 I8M E X76X I 0X 8W 7 I A A I 3 X 7 B A A 7MO0IAB E XI T O 8 XIOT0B X8 6 A0 W8X 9 O X76X I 6 8 8 B9 X E 9 W I B W X E 1 2 4 2 4 5 6 7 TT 300 S TT 350 S 1 87 X78A T IW...

Page 44: ...564 406 338 D MTD Motorger te GmbH Industriestra e 9 11 73054 Eislingen Fils 0 71 61 85 05 0 0 71 61 85 05 70 d MTD Denmark ApS Messingvej 22 C 8940 Randers SV 87 11 91 00 87 11 96 00 G E P Barrus LTD...

Page 45: ...redde PL Szeroko pracy RO L ime de lucru RU SK Pracovn z ber SLO Delovna irina S Arbetsbredd TR al ma geni li i BG B CZ Nastaven v ky strni tE DK Indstilling af klippeh jde D Schnitth he einstellen GR...

Page 46: ...www WOLF Garten com Teil Nr 3621 200 1109 TB...

Reviews: