Wolf Garten TC 30 S Instruction Manual Download Page 18

37

-  Garantie  -  Guarantee  -  Garantie  -  Garanzia  -  Garantie  -  Garanti    -  Takuu  -  Garanti  -

-    Garanti  -  Záruka  -  Garancia  -  Gwarancja  -  Garancija  -  Záruka  -  Garancija  - 

Bei Reklamationen bitten wir, der Werkstatt bei Auftragserteilung 

diese  Karte  vorzulegen.  Nur  die  ordnungsgemäß  ausgefüllte 

Garantiekarte ist gültig.

In case of complaints, please present this card to the workshop 

when placing your order. Only correctly completed warranty cards 

will be accepted.

En  cas  de  réclamation  faisant  appel  à  la  garantie,  il  y  à  lieu 

de  remettre  sette  carte  à  la  station-service  agrée,  chargée  de 

la  réparation.  Pour  être  valable,  cette  carte  doit  être  dûment 

complétée.

In  caso  di  reclami,  presentate  la  cartolina  di  garanzia.  Solo 

cartoline di garanzia debitamente compilate sono valide.

Bij reclamaties verzoeken u om deze kaart aan de werkplaats te 

overleggen. Alleen volledig ingevulde garantiekaarten zijn geldig.

Ved  rekamationer  bedes  De  venligst  fremvise  dette  kort  til 

værkstedet, når De afgiver ordre. Garantikortene er kun gyldige, 

hvis de er udfyldt korrekt.

Pyydämme  esittämään  tämän  takuukortin  korjaamolla,  jos 

joudutte viemään koneen takuukorjaukseen. Vain asianmukaisesti 

täytetty takuukortii kelpaa.

Ved reklamasjoner ber vi om å vise dette kortelt til verkstedet med 

oppdraget. Bare korrekt utfylte garantikort er gyldig.

Vid  reklamation  skall  denna  uppdragsfördelning  föreläggas 

verkstaden.  Endast  ordentligt  ifyllda  garantibehandlingar  är 

giltiga.

V případě reklamace prosíme o předložení této karty při zadání 

zakázky  opravně.  Platná  je  pouze  předpisově  vyplněná  záruční 

karta.

W  przypadku  reklamacji  prosimy  o  przedłożenie  w  punkcie 

serwisowym  niniejszej  karty.  Tylko  poprawnie  wypełniona  karta 

gwarancyjna jest ważna.

Reklamáció esetén szíveskedjen az ellenőrző kártyát a szervizben 

bemutatni. Csak a szabályosan kitöltött garanciajegy érvényes.

Kod reklamacija Vas molimo, da pokažete u radionici kod dodjele 

radnog  naloga  ovu  kartu.  Samo  propisno  ispunjene  karte  su 

važeće:

Pri uplatnení reklamácie prosíme predložiť tento list. Platný je len 

správne vyplnený záručný list.

V primeru reklamacij vas prosimo, da servisni delavnici ob izdaji 

naročila predložite to kartico. Veljavne so le pravilno izpolnjenje 

garancijske kartice.

- Vom Händler auszufüllen - To be completed by the dealer - A remplir par le vendeur - Da compliare da parte del negoziante - Door de 
dealer / verkooppunt in te vullen - Udfyldes af forhandleren - Myyjän täytettävä - Fylles ut av forhandeleren - Ifylles av försäljaren 
- Vyplňuje prodejce - A kereskedő tölti ki - Wypełnia sprzedawca - Ispuniti od strane trgovca - Vyplní predajca - Izpolni trgovec -

Kaufdatum:
Date of purchase:
Aankoopdatum:
Data d‘acquisto:
Date del lachat:
Købsdato:
Datum prodeje:
Kjøpsdato:
Köpdatum:
Ostopäivä:
A vásárlás dátuma:
Data zakupu:
Datum kupnje:
Dátum predaja:
Datum nakupa:

Firmenstempel und Unterschrift des Händlers:
Dealer stamp and signature:
Cachet et signature du revendeur:
Timbro e firma del negoziante:
Firmastempel en handtekening van de dealer / verkooppunt:
Forhandlerens firmastempel og underskrift:
Jälleenmyyjän leima ja allekirjoitus:
Firmastempel og forhandlerens underskrift:
Försäljarens firmastempel och underskrift:
Razítko firmy s podpisem prodejce:
A kereskedő aláírása és cégbélyegzője:
Pieczątka firmy i podpis sprzedającego:
Pečat firme i potpis trgovca:
Pečiatka firmy a podpis predajcu:
Štampiljka firme in podpis trgovca:

Summary of Contents for TC 30 S

Page 1: ...on manual Mode d emploi Istruzione d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Bruksanvisning N vod k pou it Haszn lati utas t s Instrukcja obslugi Upute za upotrebu N vod na obs...

Page 2: ...ndtagets fastg relse 5 Indstilling af klippeh jde 1 H ndtakets vre del 2 H ndtakets midtstykke 3 H ndtakets underdel 4 H ndtakets feste 5 Innstilling av klippeh yden 1 Kahvan yl osa 2 Kahvan keskiosa...

Page 3: ...ng Mont Szerel s Monta Monta a Mont ny n vod Monta a Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift K ytt Drift Funktion Provoz zemeltet s Eksploatacja Pogon Prev dzka Obratovan...

Page 4: ...Bezpe nostn predpisy Prev dzka dr ba Podmienky z ruky Technick daje Pr slu enstvo Z ru n ho 3 34 33 33 34 34 34 35 36 37 38 Monta a Optimalna nega Varnostna navodila Obratovanje Servisiranje Garancij...

Page 5: ...Fr hjahr April Mai Anschlie end das Vertikutiergut vom Rasen komplett abr umen Unkrautbek mpfung Beseitigt unerw nschte Unkr uter aus dem Rasen Bei Bedarf mit WOLF Unkrautvernichter plus Rasend nger...

Page 6: ...g umlegen Die Nachstellung erfolgt durch L sen bzw Anziehen der beiden Stoppmuttern 3 am Untermesser 4 Erforderliches Werkzeug Maulschl ssel SW 10 mm Stoppmutter 3 nach links drehen Abstand zur Messer...

Page 7: ...st once per year in the early Spring April May Then clear the removed material completely from the lawn Combating weeds Removes undesired weeds from the lawn Use WOLF weed killer plus lawn fertiliser...

Page 8: ...loves The adjustment is correct if a piece of paper between the blade spindle and the lower blade is cut sharp To do this turn the blade cylinder by hand Note If problem free cutting results are not o...

Page 9: ...plus important ce sont les semences Une semence de haute qualit est indispensable pour obtenir un beau gazon Si vous souhaitez cr er un gazon nous vous recommandons deux produits excellents Les semenc...

Page 10: ...aut corriger le r glage Attention Porter des gants de protection Positionnez la tondeuse conform ment l illustration Pour corriger le r glage il faut d visser ou resserrer les deux crous d arr t 3 sur...

Page 11: ...primavera aprile maggio Infine eliminare completamente le erbe rimosse dal prato Diserbo Elimina le erbe infestanti dal prato In caso di necessit impiegare il diserbante WOLF con il concime per prato...

Page 12: ...zione avverr allentando o serrando i due dadi di arresto 3 sulla lama inferiore 4 Utensile richiesto chiave fissa apertura di 10 mm Ruotare a sinistra il dado di arresto 3 Si riduce la distanza dall a...

Page 13: ...teren Belangrijk voor het verwijderen van mos en afgestorven plantenresten Minstens 1 x per jaar in de vroege lente april mei Verwijder daarna het geverticuteerde materiaal compleet van het gazon Onkr...

Page 14: ...4 los resp vast te draaien Noodzakelijk gereedschap steeksleutel SW 10 mm Moer 3 naar links draaien Afstand tot de messenkooi 5 wordt kleiner Moer 3 naar rechts draaien Afstand tot de messenkooi 5 wor...

Page 15: ...r vigtigt for at fjerne sammenfiltret gr s og d de plantedele Mindst 1 x om ret i det tidlige for r april maj Derefter skal materialet fra luftningen fjernes fuldkomment fra pl nen Bek mpelse af ukrud...

Page 16: ...glio Altezza di taglio Peso Maaibreedte Aantal messen Maaihoogte Gewicht Klippebredde Antal knive Klippeh jde V gt Leikkuuleveys Terien lukum r Leikkuukorkeus Paino Klippebredde Antall kniver Klippeh...

Page 17: ...by your dealer Fourni e par le revendeur sp cialis Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore Levering via een WOLF verkooppunt Levering via din forhandler Tilaukset koneen myyneest liikkeest Leveres...

Page 18: ...padku reklamacji prosimy o przed o enie w punkcie serwisowym niniejszej karty Tylko poprawnie wype niona karta gwarancyjna jest wa na Reklam ci eset n sz veskedjen az ellen rz k rty t a szervizben bem...

Page 19: ...s prestations au titre de la garantie sont accomplies par nos ateliers du service apr s vente agr s ou Le prestazioni di garanzia vengono erogate dalle nostre officine autorizzate all assistenza dei c...

Reviews: