background image

79

b

   …

›  

B½ cø®a c¹pa¸a ca aæ媸å åªaªe¸å¹e o¹ ¸aòa¹a 

®o¯ÿa¸åø åæå o¹ c½o¹e¹¸åø ¸ocå¹eæ ¨apa¸ýåo¸¸å 

ºcæoåø. B pa¯®å¹e ¸a ¨apa¸ýåo¸¸åø cpo® o¹c¹pa¸øa¯e 

ÿopeªå ÿo Baòåø ºpeª ¢eÿæa¹¸o, ªo®oæ®o¹o ¹e ce ª½æ²a¹ 

¸a ªeíe®¹  ¯a¹epåaæa åæå ÿpå ÿpoåoªc¹o¹o. B cæºña¼, 

ñe ¹pø¢a ªa åÿoæa¹e ÿpaa¹a cå ¸a ¨apa¸ýåo¸¸o 

o¢c溲a¸e, ce o¢½p¸e¹e ®½¯ ÿpoªaæåø Bå ºpeªa åæå ®½¯ 

¸a¼-¢æå®åø ®æo¸ ¸a ¸aòa¹a íåp¯a.

„ ‹Š

„… Š ‰

•‰   

¶9(  #

z

³() )+ +

z

 !  
*

z

=!( #  *&

z

:*   (*9(  #* 
 !     
)  ).

z

 # ( 
%)

z

¶9( )+ *    
*   %+* (#. 5 
).).

¶9( #),   
#

z

±+!( <  #

z

=)   , * 
    *.

z

¶& *

z

¶; *  )  
­   WOLF-
Garten.

µ  
*#(   )

z

¯< +  (

z

µ  *#( * &(

z

 )  + )  
*#(

z

²  +!( <

z

9;  

z

=)   , * 
    *.

z

#  (; , * 
* )

z

±9; +!( )%)

µ  
*#(   + 

z

   * (   
9 *.

z

±9; +!( )%).

„  ‹     WOLF-Garten.

ŽŠ: „…     … ‹     ‡Œ   —‰“ …  ‡…“ Œ  
     .

Summary of Contents for SDL 2100

Page 1: ...riftsvejledning 28 Alkuperäinen käyttöohjekirja 33 Originale driftsanvisningen 38 Originalbruksanvisning 43 Originální návod k obsluze 47 Eredeti üzemeltetési útmutató 52 Oryginalna instrukcja obsugii 57 Originalna uputa za rad 61 Originálny návod na obsluhu 66 Izvirno navodilo za obratovanje 71 75 80 Instruc iuni de func ionare originale 85 Orijinal i letme k lavuzu 90 95 SDL 2100 SDL 2500 ...

Page 2: ...3 Återställningsknapp överbelastningsskydd 4 Uppsamlingssäck 5 Elkontakt 6 Påfyllningstratt 7 Inställningsknapp för skärverk C 1 reverza ní spína 2 vypína 3 vratné tla ítko ochrana proti p etížení 4 zachycovací pytel 5 sít ová zástr ka 6 plnicí násypka 7 regula ní tla ítko eza ky H 1 Forgásirányváltó kapcsoló 2 Be kikapcsoló gomb 3 Visszaállító gomb túlterhelés elleni védelem 4 Gy jt zsák 5 Csatla...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...oder einem anderen starren Gegenstand und auf einer festen ebenen Fläche z Benutzen Sie das Gerät nicht auf einer gepflasterten mit Kies bestreuten Fläche z Vor Inbetriebnahme des Gerätes sind alle Schrauben Muttern und Bolzen sowie anderes Befestigungsmaterial auf festen Sitz zu überprüfen und das Abdeckungen und Schutzschilde an Ihrem Platz sind z Beschädigte oder unleserliche Aufkleber sind zu ...

Page 5: ...atzteile z Lassen sie verarbeitetes Material nicht innerhalb des Auswurfbereichs anhäufen dies könnte den richtigen Auswurf verhindern und zu Rückschlag des Materials durch die Einwurföffnung führen z Ist das Gerät verstopft schalten Sie den Motor aus und ziehen den Netzstecker bevor Sie mit der Reinigung beginnen z Achten Sie darauf dass der Motor frei von Abfällen und sonstigen Ansammlungen ist ...

Page 6: ...chäden zu schützen wird das Gerät automatisch durch den Überlastungsschutz vom Netz getrennt z Warten Sie vor Wiederinbetriebnahme mindestens eine Minute bevor Sie zunächst den Rückstellknopf und dann den EIN AUS Schalter drücken Drehrichtungsschalter 3 Der Drehrichtungsschalter ermöglicht es eingeklemmtes Material frei zu geben Stellung Die Schneide zieht das zerkleinernde Material ein Stellung D...

Page 7: ...tte werden optimal ausgeglichen Das Häckselgut wird wieder besser durchtrennt Beseitigung von Störungen F Problem Mögliche Ursache Abhilfe Motor läuft nicht an z Netzspannung fehlt z Absicherung überprüfen z Anschlusskabel defekt z Gerät überlastet Der Motor ist mit einem Schutzschalter ausgerüstet und schaltet bei Überlastung selbsttätig ab z Kabel überprüfen lassen Elektrofachmann z Der Motor ka...

Page 8: ...ur herausgegegeben Garantiebestimmungen Störungen beseitigen wir an ihrem Gerät im Rahmen der Gewährleistung kostenlos sofern ein Material oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer oder die nächstgelegene Niederlassung ...

Page 9: ... check that the covers and protective signs are in place z Replace damaged or illegible stickers Cable 1 Attention Electric shock through cable damage When the cable is cut through or damaged the safety fuse does not always trip z Do not touch cable before pulling out the power plug out of the socket z A damaged cable must be completely replaced Repairing the cable with insulating tape is not perm...

Page 10: ...ed off for maintenance storage or accessory replacement purposes ensure that the energy source is switched off and that the mains plug is removed Ensure that the moving parts are at a standstill Allow the appliance to cool before maintenance adjustment etc z When servicing the cutting tool ensure that it can still always run on even when the motor is switched off Disposal Operation Times of operat...

Page 11: ...do not release 3 The toggle switch can only be used when the appliance is switched off Special instructions for chopping z Chop branches twigs and wood shortly after cutting this chopped material will become very hard once it has dried out therefore the maximum diameter which can be processed is less z Remove the side shoots on severely ramified branches z When processing garden or kitchen waste w...

Page 12: ...xing problems F Problem Possible cause Solution Motor does not start z Not connected to voltage supply z Check protection z Faulty connection cable z Appliance overloaded the motor is equipped with a circuit breaker and automatically switches off in the event of overloading z Check the cable electrical expert z The motor can be switched back on after a cooling down break ca 5 min Motor hums but do...

Page 13: ... apply to every country As part of the warranty we remedy malfunctions on your appliance free of charge provided that this malfunction is caused by a material or manufacturing defect In the event of a warranty claim please turn to your dealer or the nearest branch office ...

Page 14: ...ructure rigide et sur une surface plane et ferme z Ne pas utiliser l appareil sur une surface pavé recouverte de gravillons z Avant la mise en service de l appareil vérifier que les vis écrous boulons et autres dispositifs de fixation sont correctement ajustés et que les revêtements et écrans de protection sont en place z Les autocollants endommagés ou illisibles doivent être remplacés Lire attent...

Page 15: ...WOLF Garten z Éviter de laisser s accumuler la matière traitée dans la zone d évacuation une mauvaise évacuation pourrait provoquer le retour de la matière par l orifice de remplissage z Si l appareil est bouché couper le moteur et débrancher la prise secteur avant de procéder au nettoyage z Éviter la pénétration de déchets dans le moteur ou l accumulation de matière afin d éviter les dommages ou ...

Page 16: ...ion après quelques secondes Afin de protéger le moteur contre d éventuels dégâts l appareil est automatiquement déconnecté du secteur grâce à la protection contre les surcharges z Patienter quelques minutes avant de remettre l appareil en marche en appuyant tout d abord sur le bouton de remise à zéro puis sur l interrupteur de MARCHE ARRÊT Interrupteur du sens de fonctionnement 3 L interrupteur du...

Page 17: ...e nettoyer régulièrement afin d augmenter sa longévité z Maintenir la grille d aération propre et exempte de poussière z Nettoyer l appareil avec un chiffon chaud humide ou une brosse pour les salissures persistantes z Ne pas mouiller l appareil ni l asperger d eau Réglage de l outil de coupe 3 L outil de coupe est réglé en usine et ne doit pas être ajusté lors de la première mise en service 1 Met...

Page 18: ...ode de refroidissement 5 min env Le moteur bourdonne mais ne démarre pas z Cylindre de rognage bloqué z Changer de sens de fonctionnement puis arrêter l appareil et le nettoyer z Condensateur défectueux z Remettre l appareil à un atelier de réparation agréé WOLF Garten La matière à hacher n est pas aspiré z Position de l interrupteur incorrecte z Matière à hacher coincée dans l entonnoir z Matière...

Page 19: ... altro oggetto rigido e su una superficie solida e piana z Non utilizzare l apparecchio su una superficie pavimentata o coperta di ghiaia z Prima di mettere in funzione l apparecchio verificare che tutte le viti i dadi e i perni nonché gli altri materiali di fissaggio siano saldamente in sede e che le coperture e gli scudi di protezione siano al loro posto z Sostituire gli adesivi danneggiati o il...

Page 20: ...materiale lavorato si accumuli nella zona di scarico poiché ciò potrebbe impedirne la corretta espulsione e causare un ritorno del materiale attraverso l apertura di introduzione z Se l apparecchio è intasato spegnere il motore e staccare la spina prima di dare inizio alla pulizia z Per proteggere il motore da danni o surriscaldamento assicurarsi che sia libero da residui e altre accumulazioni z S...

Page 21: ...e il motore da possibili danni il dispositivo di protezione contro i sovraccarichi scollega automaticamente l apparecchio dalla rete elettrica z Prima di rimetterlo in funzione attendere almeno un minuto quindi premere innanzitutto il pulsante di ripristino e poi l interruttore on off Interruttore del senso di rotazione 3 L interruttore del senso di rotazione consente di sbloccare il materiale inc...

Page 22: ...ata in servizio z Mantenere le feritoie di ventilazione pulite e prive di polvere z Per pulire l apparecchio utilizzare esclusivamente un panno caldo e umido e una spazzola morbida z Evitare che l apparecchio si bagni e non spruzzarvi acqua Regolazione del gruppo di taglio 3 Il gruppo di taglio viene calibrato in fabbrica e non è necessario regolarlo in occasione della prima messa in funzione 1 Ac...

Page 23: ... z Rullo di taglio bloccato z Cambiare il senso di rotazione quindi spegnere l apparecchio e pulirlo z Condensatore guasto z Consegnare l apparecchio ad un officina del servizio di assistenza WOLF Garten per la riparazione Il materiale da trinciare non viene aspirato z Posizione dell interruttore erronea z Il materiale da trinciare s incastra nella tramoggia z Materiale da trinciare troppo morbido...

Page 24: ... star object en op een vaste egale ondergrond z Het apparaat niet gebruiken op een geplaveide met grind bestrooid oppervlak z Vóór inbedrijfstelling van het apparaat dient u te controleren of alle schroeven moeren en bouten evenals ander bevestigingsmateriaal stevig vast zitten en of de dekplaten en beschermende delen op hun plaats zitten z Beschadigde of onleesbare stickers vervangen De gebruiksa...

Page 25: ...riaal door de uitwerp opening leiden z Als het apparaat verstopt is de motor uitzetten en de netstekker uit wandcontactdoos nemen alvorens met de reiniging te beginnen z Let op dat de motor vrij van afval en dergelijke blijft om de motor tegen schade of oververhitting te beschermen z Let op dat alle dekplaten en randen op hun plaats zitten en in goede toestand verkeren z Het apparaat niet met lope...

Page 26: ...ij 1 Draairichtingsschakelaar op stand 2 Groene knop indrukken en ingedrukt houden 3 De draairichtingsschakelaar kan alleen bij uitgeschakeld apparaat gebruikt worden Bijzondere tips voor het hakselen z Takken twijgen e d kort na het afsnijden verhakselen dit hakselmateriaal wordt bij het uitdrogen zeer hard Daardoor vermindert de maximaal verwerkbare takdiameter z Zijtakken verwijderen bij sterk ...

Page 27: ...n z Ansluitkabel defect z Apparaat overbelast de motor heeft een beveiliging die automatisch zelfstandig uitschakelt wanneer overbelasting plaatsvindt z Kabel laten controleren Elektrotechnisch vakman z De motor kan na een afkoelingsperiode ca 5 min weer worden ingeschakeld Motor bromt maar start niet z Schnijwals blokkeert z Draairichting omwisselen daarna apparaat uitschakelen en reinigen z Cond...

Page 28: ...r fast og at afdækninger og beskyttelsesskærme er på deres plads z Beskadigede eller ulæselige mærkater skal skiftes ud Kabel 1 Vigtigt Elektrisk stød ved beskadigelse af kabel Når kablet er skåret over eller beskadiget udløses sikkerhedssikringen ikke altid z Rør ikke ved kablet før du har taget stikket ud af kontakten z Et ødelagt kabel skal udskiftes fuldstændigt Det er forbudt at reparere kabl...

Page 29: ...delse opbevaring eller udskiftning af tilbehør skal det sikres at energikilden er frakoblet og at netstikket er trukket Sikr dig at alle bevægelige dele står stille Lad apparatet køle af inden vedligeholdelse indstilling osv z Ved vedligeholdelse af skæreværktøjet skal der tages hensyn til at dette stadig kan bevæge sig selv når motoren er slukket Bortskaffelse Funktion Arbejdstider z Overhold de ...

Page 30: ...nsretningsomskifter i stilling 2 Tryk på den grønne knap og hold den nede 3 Rotationsretningsomskifteren kan kun anvendes når apparatet er slukket Særlige anvisninger til hakning z Hak grene kviste og træ kort efter afskæring dette bliver meget hårdt når det udtørrer den maksimale grendiameter som skal forarbejdes bliver derved mindre z Fjern sideskud ved meget forgrenet grene z Forarbejdning af m...

Page 31: ...aden udjævnes optimalt Materialet skæres igen bedre Afhjælpning af fejl F Problem Mulig årsag Afhjælpning Motoren starter ikke z Ingen netspænding z Kontrollér sikring z Tilslutningskabel defekt z Apparatet overbelastet motoren er udstyret med en sikkerhedsafbryder og slukker automatisk ved overbelastning z Lad kablet kontrollere elektriker z Motoren kan efter en afkølningspause ca 5 min tændes ig...

Page 32: ...lgsselskab resp importør i det pågældende land har udgivet Fejl på maski nen repareres gratis i garantiperioden hvis de skyldes en materiale eller produktionsfejl Hvis De vil gøre Deres garanti gældende bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller nærmeste filial ...

Page 33: ...ojakilpien paikallaan pysyminen z Vialliset tai huonosti luettavat tarrat on vaihdettava Kaapeli 1 Huomio Liitosjohdon tuottama sähköisku Liitosjohdon rikkoutuma tai vaurio ei aina laukaise turvavaroketta z Älä koske liitosjohtoon ennen kuin olet irrottanut pistotulpan pistorasiasta z Vaurioitunut liitosjohto tulee vaihtaa kokonaan uuteen Liitosjohdon korjaaminen eristysteipillä on kiellettyä z Jä...

Page 34: ...innin tai lisävarusteen vaihdon takia varmista että energialähde on kytketty irti ja verkkopistoke on irrotettu Varmista että kaikki liikkuvat osat ovat pysähdyksissä Anna laitteen jäähtyä ennen huoltoa säätöä jne z Leikkuutyökalua huollettaessa on otettava huomioon että tämä voi yhä vielä liikkua vaikka moottori on sammutettu Hävittäminen Käyttö Käyttöajat z Huomioi paikalliset määräykset z Kysy ...

Page 35: ...idä alhaalla vihreää nappia 3 Pyörimissuuntakytkintä voidaan käyttää vain poiskytketyllä laitteella Silppuamista koskevia erityisohjeita z Silppua oksia haarakkeita ja puita heti niiden katkaisun jälkeen tästä silppuaineksesta tulee kuivatettaessa hyvin kova suurimmasta työstettävästä oksan läpimitasta tulee siten pienempi z Poista sivuvesat voimakkaasti haaraantuneista oksista z Vältä runsaasti v...

Page 36: ...iöiden poistaminen F Ongelma Mahdollinen syy Parannus Moottori ei käynnisty z Verkkojännite puuttuu z Tarkista suojastus z Liitäntäkaapeli viallinen z Laite ylikuormitettu Moottori on varustettu suojakytkimellä ja kytkee pois ylikuormituksen itsestään z Jätä kaapeli tarkastettavaksi Sähköalan ammattilainen z Moottori voidaan käynnistää uudestaan jäähdytystauon n 5 min jälkeen Moottori surisee mutt...

Page 37: ...almistevikojen osalta varaosat ja ty ön Takuuaika ostopäivästä lukien 2 vuotta Takuu ei korvaa jos vika on aiheutunut virheellisestä käytöstä tai huollosta Takuuta pauksissa on otettava yhteys myyjäliikkeeseen tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen ...

Page 38: ...ttere bolter og andre festeanordninger er strammet og at deksler og vern er på plass z Merker som er skadet eller uleselige må utskiftes Kabel 1 Obs Det er fare for elektrisk støt ved skader på kabelen Når kabelen gjennombores eller skades vil sikringen ikke alltid utløses z Kabelen må ikke berøres før nettstøpselet er dratt ut av kontakten z Ved skader på kabelen må hele kabelen utskiftes Det er ...

Page 39: ...de motor Vedlikehold og lagring z Når utstyret slås av for vedlikehold lagring eller utskifting av tilbehør må det sørges for å skille det fra energitilførselen og å dra ut nettstøpselet Sørg for at alle bevegelige deler er stoppet La utstyret bli avkjølt før vedlikehold innstilling osv z Ved vedlikehold av skjæreverktøyet må det tas hensyn til at dette fortsatt kan være i bevegelse selv om motore...

Page 40: ...geren for rotasjonsretning kan bare benyttes når utstyret er slått av Spesielle anvisninger for kompostering z Greiner kvist og trestykker bør komposteres kort etter at de er kappet dette komposteringsmaterialet blir meget hardt når det tørker noe som betyr at den greindiameteren som skal bearbeides blir mindre z Fjern sideskudd fra stykker med mange forgreininger z Behandling av hage og kjøkkenav...

Page 41: ...ale blir bedre skilt igjennom Avhjelping av feil F Problem Mulig årsak Avhjelping Motoren starter ikke z Ingen nettspenning z Sjekk sikringen z Defekt tilkoblingskabel z Utstyret er overbelastet motoren er utstyrt med en vernebryter og blir automatisk slått av ved overbelastning z La en elektriker sjekke kabelen z Etter en nedkjølingspause ca 5 min kan motoren igjen slås på Motoren summer men star...

Page 42: ...m er utgitt av vårt firma hhv vår importør Feil på maskinen blir reparert gratis i henhold til ansvarsbetingelsene dersom årsaken skulle skyldes material eller produksjonsfeil I garantitilfeller må du henvende deg til forhandleren eller til nærmeste salgskontor ...

Page 43: ...ch bultar samt andra fästdelar kontrolleras så att de sitter fast samt alla kåpor och skyddsplattor z Skadade eller oläsliga dekaler ska bytas ut Kabel 1 Varning Elektriska stötar p g a kabelskada När kabeln är genomskuren eller skadad på annat sätt fungerar inte alltid säkringen z Rör inte kabeln innan du har dragit ut stickkontakten från vägguttaget z En skadad kabel måste bytas ut Det är förbju...

Page 44: ...åll och förvaring z Om maskinen är avstängd p g a underhåll förvaring eller byte av tillbehör ska du alltid kontrollera att energikällan är avstängd och elkontakten är lossad Kontrollera att alla rörliga delar är stillastående Låt maskinen svalna före underhåll inställning o s v z Tänk på vid underhåll av skärverktyget att det även kan rotera efter att motorn stängts av Avfallshantering Användning...

Page 45: ...lare för rotationsriktning i läge 2 Tryck in knappen 3 Omkopplaren för rotationsriktning kan endast användas när maskinen är avstängd Särskild information om bearbetning z Bearbeta stammar grenar och trädelar direkt efter att de har tagits ner detta material blir mycket hårt om det torkar ut max grendiameter som får bearbetas sjunker härigenom z Ta bort sidoskotten på stammar med mycket grenar z B...

Page 46: ... fel på maskinen repareras kostnadsfritt under garantitiden såvida orsaken är material eller tillverkningsfel Kontakta återförsäljaren eller vår re presentant vid garantifall F Problem Möjlig orsak Åtgärd Motorn startar inte z Nätspänning saknas z Kontrollera säkringen z Anslutningskabel defekt z Maskinen överbelastad motorn har en skyddsbrytare och stängs av automatiskt vid överbelastning z Kontr...

Page 47: ...álu a správné umíst ní kryt a ochranných štít z Poškozené nebo ne itelné nálepky je t eba vym nit Kabel 1 Pozor Poškození kabelu zp sobí elektrický šok Když se kabel pro ízne nebo poškodí bezpe nostní pojistka nezareaguje vždy z Nedotýkejte se kabelu p ed vytažením sít ové zástr ky ze zásuvky z Poškozený kabel je nutné celý vym nit Je zakázáno opravovat kabel pomocí izola ní pásky z Opravy kabelu ...

Page 48: ...nebo vým ny p íslušenství zajist te aby byl zdroj energie vypnutý a sít ová zástr ka vytažena Zajist te aby všechny pohyblivé ásti byly v klidu P ed údržbou se ízením atd nechte p ístroj vychladnout z P i údržb ezného nástroje je t eba dávat pozor na to že m že setrva ností dobíhat i když je motor vypnutý Likvidace Provoz Doba provozu z Dodržujte p edpisy platné v dané oblasti z Na dobu provozu se...

Page 49: ...pína do polohy 2 Stiskn te zelené tla ítko a držte jej stisknuté 3 Reverza ní spína lze použít pouze u vypnutého p3ístroje Zvláštní pokyny pro 3ezání z V tve a d evo ežte krátce po u íznutí ezanka je po vysušení velmi tvrdá maximální pr m r zpracovávaných v tví se zmenší z U siln rozv tvených v tví odstra te bo ní výhonky z Zpracování zahradního p íp kuchy ského odpadu který obsahuje hodn vody a j...

Page 50: ...b itové desti ky se optimáln vyrovnají ezanka se op t lépe pro ezává OdstraMování poruch F Problém Možná p3í ina Náprava Motor se nespustí z Chybí sít ové nap tí z Zkontrolujte zajišt ní z Vadný p ívodní kabel z P ístroj je p etížený motor je vybaven ochranným vypína em a automaticky vypíná p i p etížení z Nechte kabel zkontrolovat kvalifikovaným elektriká em z Motor lze op t zapnout po p estávce ...

Page 51: ...u ní ustanovení vydané naší spole ností nebo dovozcem Poruchy na Vašem ná adí odstraníme v rámci záruky bezplatn pokud je p í inou chyba materiálu nebo výrobní chyba V p ípad záruky se prosím obra te na Vašeho prodava e nebo na nejbližší pobo ku ...

Page 52: ...varok a csavaranyák a csapszegek valamint a többi rögzít elem és ellen rizze hogy fel van e szerelve a burkolat és a véd pajzs z A sérült vagy olvashatatlan öntapadós címkéket ki kell cserélni Kábel 1 Figyelem Áramütés kábelsérülés miatt Ha a kábel el van vágva vagy megsérült a biztonsági biztosíték nem mindig old ki z Ne érjen a kábelhez amíg nem húzta ki a hálózati dugót a konnektorból z A sérül...

Page 53: ...yja a munkaterületet kapcsolja ki a motort és húzza ki a hálózati csatlakozódugót z Soha ne fordítsa fel a gépet úgy hogy közben a motor m ködik Karbantartás és tárolás z Ha a gép karbantartás tárolás vagy tartozékcsere miatt ki van kapcsolva gy z djön meg róla hogy az áramforrást kikapcsolta és a hálózati csatlakozódugót kihúzta Gy z djön meg róla hogy valamennyi mozgó alkatrész leállt Karbantart...

Page 54: ...lt anyagot 1 Forgásirányváltó kapcsoló átváltása 2 Nyomja le a zöld gombot és tartsa lenyomva 3 A forgásirányváltó kapcsolót csak akkor lehet használni ha a gép ki van kapcsolva Útmutatás a szecskázáshoz z Az ágakat gallyakat és egyéb fa anyagokat röviddel azok levágása után aprítsa fel a szecskázandó hulladék kiszáradás után megkeményedik ezáltal a feldolgozható ágak maximális átmér kisebb lesz z...

Page 55: ... ezáltal megnövelheti az élettartamát z Tartsa tisztán és pormentesen a szell z nyílást z A gépet kizárólag meleg és nedves kend vel valamint puha kefével tisztítsa z Ügyeljen rá hogy a gépet ne érje nedvesség és ne locsolja vízzel Vágóegység beállítása 3 A vágógység gyárilag beállított és az els üzembe helyezéskor nem kell beállítani 1 A gép bekapcsolása 2 Fordítsa el a beállítógombot az óramutat...

Page 56: ...áltoztassa meg a forgásirányt ezt követ en kapcsolja ki és tisztítsa meg a gépet z A kondenzátor meghibásodott z Vigye be a gépet javíttatásra a WOLF Garten ügyfélszervizbe A gép nem húzza be a szecskázandó hulladékot z A kapcsolóállása nem megfelel z A szecskázandó hulladék beszorul a tölcsérbe z A szecskázandó hulladék túl puha vagy túl vizes z A vágóhenger elkopott z Igazítsa hozzá a forgásirán...

Page 57: ... w pobli u cian i innych obiektów sta ych z Nie u ywa urz dzenia na powierzchni wirowej z Przed rozpocz ciem pracy z urz dzeniem nale y si upewni e wszystkie ruby sworznie i inne elementy ruchome s dobrze przymocowane do urz dzenia a pokrywy i ekrany ochronne znajduj si na swoim miejscu z Uszkodzone albo nieczytelne etykiety nale y wymieni Prosimy dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi i zapozna si...

Page 58: ... u w obszarze wyrzutu gdy mo e to uniemo liwia odpowiedni wyrzut materia u i cofanie si go do otworu wrzutowego z W razie zatkania urz dzenia nale y wy czy silnik i od czy zasilanie przed rozpocz ciem czyszczenia z Nale y zapobiega gromadzeniu si odpadów w silniku w celu ochrony silnika przed uszkodzeniami i przegrzaniem z Nale y si upewni czy wszystkie pokrywy i ekrany ochronne s w dobrym stanie ...

Page 59: ...ale y odczeka przynajmniej jedn minut po czym nacisn przycisk Reset a nast pnie przycisk W cz Wy cz Prze cznik kierunku obrotu 3 Prze cznik kierunku obrotu umoxliwia odblokowanie materia u który si zablokowa w urz dzeniu Ustawienie Urz dzenie wci ga materia do rodka Ustawienie Urz dzenie dzia a w odwrotnym kierunku co pozwala na wyci gni cie zablokowanego materia u 1 Prze cznik kierunku obrotu w p...

Page 60: ...u roszczenia gwarancyjnego prosz zwróci si do sprzedawcy lub najbli szego oddzia u naszej firmy F Problem Moxliwa przyczyna Rozwi zanie Silnik si nie uruchamia z Brak zasilania z Sprawdzi zabezpieczenie z Usterka kabla zasilaj cego z Przeci enie urz dzenia Silnik jest wyposa ony w wy cznik bezpiecze stwa i w razie przeci enia wy cza si automatycznie z Sprawdzi kabel zasilaj cy kontrola przez elekt...

Page 61: ...roja u rad provjerite jesu li ispravno postavljeni svi vijci matice svornjaci kao i ostali materijal za u vrš ivanje te jesu li pokrovi i zaštitna natpisna plo ica na svom mjestu z Zamijenite ošte ene ili ne itke naljepnice Kabel 1 Oprez Strujni udar zbog ošte enja na kabelu Ako je kabel odvojen ili ošte en ne isklju uje se uvijek osigura z Ne dodirujte kabel prije nego što izvu ete mrežni utika i...

Page 62: ...njite stroj u stranu dok motor radi Održavanje i skladištenje z Ako je ure aj isklju en zbog održavanja skladištenja ili zamjene pribora provjerite je li isklju eno napajanje i je li izvu en mrežni utika Provjerite jesu li se svi pokretni dijelovi zaustavili Ostavite neka se ure aj ohladi prije održavanja podešavanja itd z Kod radova na održavanju alata za rezanje imajte na umu da se još uvijek ne...

Page 63: ...r vrtnje okrenite u položaj 2 Pritisnite zeleni gumb i zadržite ga pritisnutog 3 Prekida za smjer vrtnje se može koristiti samo ako je stroj isklju en Posebne upute za sjeckanje z Grane vrhove i posje eno drve e sjeckajte odmah nakon rezanja ovaj iscjeckani materijal je nakon isušivanja jako tvrd te se maksimalni promjer grana za obradu pritom mora smanjiti z Kod ja e razgranatih grana uklonite di...

Page 64: ...azdvaja Otklanjanje kvarova F Problem Mogu i uzrok Pomo Motor se ne pokre e z Nema napajanja naponom z Provjerite zaštitu z Priklju ni kabel je neispravan z Stroj je preoptere en motor je opremljen zaštitnom sklopkom i kod preoptere enja se automatski isklju uje z Ispitajte kabel prepustite elektri aru z Motor se ponovno može uklju iti nakon stanke za hla enje oko 5 min Motor bruji ali se ne pokre...

Page 65: ...redbe koje je objavila naša organizacija ili uvoznik Smetnje na vašem stroju u okviru garancije otklanjamo besplatno ukoliko je njihov uzrok materijalna ili proizvodna greška Ako je stroj još pod jamstvom obratite se prodava u ili najbližoj filijali ...

Page 66: ...rkom z Pred uvedením zariadenia do prevádzky treba všetky skrutky matice a apy ako aj ostatný upev ovací materiál skontrolovat na pevné dotiahnutie a zistit i sú všetky kryty a ochranné štíty na svojom mieste z Poškodené alebo ne itate né nálepky treba vymenit Kábel 1 Upozornenie Zásah elektrickým prúdom spôsobený poškodením kábla Ke sa kábel prereže alebo sa poškodí tak sa bezpe nostná poistka vž...

Page 67: ...evádzkovom stave z Zariadenie neprepravujte pri bežiacom motore z Motor okamžite vypnite a vytiahnite zástr ku ak sa chystáte opustit pracovný priestor z Zariadenie nenaklá ajte pri bežiacom motore Údržba a skladovanie z Ak je zariadenie z dôvodu údržby skladovania alebo výmeny príslušenstva vypnuté uistite sa že je vypnutý aj zdroj energie a vytiahnutá zástr ka Presved te sa i sú všetky pohyblivé...

Page 68: ...ana sa otá a smerom spät a uvo ní každý zaseknutý materiál 1 Spína smeru otá ania do polohy 2 Zelený gombík stla te a pridržte 3 Spína smeru otá ania môžete použit len pri vypnutom zariadení Zvláštne pokyny pre rezanie z Konáre vetvy a drevo režte krátko po jeho odpílení tieto materiály po vysušení ve mi stvrdnú a zníži sa tým max priemer ktorý je možné spracovat z Pri silno rozkonárených vetvách ...

Page 69: ...a optimálne vyrovnajú Rezaný materiál sa bude opät odde ovat lepšie OdstraMovanie porúch F Problém Možná prí ina Pomoc Motor nefunguje z Žiadne siet ové napätie z Skontrolujte poistku z Chybný pripojovací kábel z Zariadenie je pret ažené motor je vybavený ochranným spína om a pri pret ažení sa sám vypne z Kábel nechajte skontrolovat elektrikárom z Motor môžete po ochladzovacej prestávke cca 5 min ...

Page 70: ...é našou spolo nos ou alebo dovozcom Eventuálne poruchy vzniknuté na Vašom prístroji odstránime v priebehu záru nej doby bezplatne v prípade ak je prí inou poruchy chyba materiálu alebo výrobcu V prípade záruky sa prosím obrá te na Vášho obchodníka alebo najbližšiu pobo ku ...

Page 71: ...l pretrga ali poškoduje se varovalka vedno ne sproži z Kabla se ne dotaknite dokler vtika a ne izklju ite iz vti nice z Poškodovani kabel v celoti zamenjajate Kabla ni dovoljeno popravljati z izolirnim trakom z Popravilo kabla naj opravi strokovnjak z Prepre ite da bi se kabel drgnil ob robove ali ostre predmete z Kabel ne napeljite skozi špranje vrat ali oken z Stikal ne odstranite ali onemogo it...

Page 72: ...ti nice Prepri ajte se da se premi ni deli ne premikajo Pustite da se naprava pred vzdrževalnimi deli in nastavitvami ohladi z Pri vzdrževalnih delih na rezilih upoštevajte da se ta lahko vrtijo še nekaj asa po izklopu motorja Odlaganje Delovanje Tasi uporabe z Upoštevajte lokalne predpise z Za ase uporabe se obrnite na lokalni organ Vklju itev v vti nico 230 V 50 Hz z Napravo vklju ite samo v vti...

Page 73: ...naj se na obmo ju izmetne odprtine ne nakopi ijo previsoko V nasprotnem primeru lahko to povzro i da že zdrobljeni odpadki zamašijo izmetni kanal S tem pa pride do vra anja matariala nazaj skozi polnilno odprtino z Upoštevajte najve jo ustrezno debelino vej za napravo z Rezila samodejno vle ejo lesne odpadke v napravo z Z ve kratnimi potegi mo nejših vej nazaj prepre ite preobremenitev in blokado ...

Page 74: ...niko z Motor lahko ponovno vklopite ko se ohladi približno 5 minut Motor brni ampak se ne zažene z Rezilni valj se je zablokiral z Spremenite smer vrtenja in nato napravo izklopite in o istite z Kondenzator je okvarjen z Napravo dajte v popravilo na servis WOLF Garten Naprava ne povle e lesnih odpadkov z Stikalo je v napa nem položaju z Lesni odpadki so se zataknili v lijaku z Lesni odpadki so pre...

Page 75: ...75 b b WOLF Garten 9 75 76 78 79 79 z z z 0 9 z 9 z 9 z 9 9 9 z 9 z z 9 9 z z 9 9 z 9 9 9 16 9 µ 9 9 9 9 0 9 ...

Page 76: ...76 b 1 9 z z z z z z z 9 HO 7 RN F 3 x 1 5 2 25 z z z 9 z 9 9 z 0 9 z 9 9 z 9 z 9 9 z 9 9 9 9 9 WOLF Garten z z 9 z 0 9 9 9 9 z 0 z 9 z 9 9 z 9 z 9 9 z 9 9 z z 230 50 Hz z 0 16 B 3 9 z RCD 30 mA z 9 9 9 ...

Page 77: ...77 b 1 z 9 z 9 z z 9 9 z 9 9 z z z 3 3 z EIN AUS 3 1 2 3 z 9 9 9 z z 9 9 9 9 z 9 z 0 z z 9 B C A E D D B ...

Page 78: ...78 b 1 z 0 9 1 z 9 z z z 9 3 1 0 2 µ F ...

Page 79: ... åø cpo o c pa ø a e ÿo peªå ÿo Baòåø ºpeª e ÿæa o ªo oæ o o e ce ª æ a a ªeíe a epåaæa åæå ÿpå ÿpoå oªc o o B cæºña ñe pø a ªa å ÿoæ a e ÿpa a a cå a apa ýåo o o cæº a e ce o p e e ÿpoªaæåø Bå ºpeªa åæå a æå åø æo a aòa a íåp a 9 z z z z 9 z z 9 5 9 z z z z WOLF Garten µ z z µ z z z 9 z z z 9 µ z 9 z 9 WOLF Garten ...

Page 80: ...80 R R WOLF Garten 80 81 82 83 apa ýåø 84 z 8 z 8 z 0 9 8 9 z 0 9 8 9 9 z z 9 9 9 z 8 0 9 8 z 9 8 z 8 9 8 z 8 9 z 8 9 8 9 8 8 8 8 z 8 8 0 8 8 9 9 8 8 9 9 8 8 9 16 µ 8 8 8 8 8 9 9 8 8 8 9 9 ...

Page 81: ... 5 2 25 z 8 8 9 8 z 9 8 z 9 8 9 9 z 9 8 9 8 8 9 z 9 z 8 9 8 9 8 z 9 8 z 9 8 8 8 9 8 8 z 8 8 8 9 8 8 0 8 9 8 8 WOLF Garten z 9 8 8 8 z 9 8 9 z 8 9 8 9 8 8 9 9 z 8 8 z 9 z 8 8 9 z 9 z 8 9 8 9 9 8 z 9 8 9 9 z 9 8 z 230 50 z 8 8 16 8 B 3 8 8 8 8 8 z 8 RCD 30 z 8 8 8 8 9 ...

Page 82: ...82 R 1 z 9 8 z 9 9 8 8 z 9 z 9 8 8 8 9 9 8 9 8 z 9 8 8 8 z 8 9 8 8 z z 8 3 3 z 8 8 0 0 3 8 8 8 1 2 3 z 8 8 8 8 8 8 z z 8 9 9 8 8 8 9 1 z 0 9 1 z 8 9 9 8 8 z 8 8 8 z 9 z 9 9 8 9 9 B C A E D D B ...

Page 83: ...83 R 3 1 0 2 8 8 8 8 8 8 F 9 z z z 8 z 9 9 8 8 9 z z 9 5 9 8 z 8 z z z 8 WOLF Garten 8 8 z 8 z 8 z 9 8 z 8 z 9 z z z 9 8 z 9 z 9 WOLF Garten ...

Page 84: ... å e ºcæo åø ºc a o æe e íåp o å o o å eæe åæå å ÿop epo å ªeæåø Ecæå ÿpåñå o eåcÿpa oc å å ªeæåø ÿocæº åæå ªeíe a epåaæa åæå c op å o a åe eåcÿpa oc å ºc pa ø cø e o e ª o o oÿpoca apa å o o pe o a cæeªºe o paóa cø ºÿoæ o oñe cep åc ýe p ...

Page 85: ... pozi iei fixe Ei dac capacele Ei m Etile de protec ie se afl la locul lor z Autocolantele deteriorate sau ilizibile se vor înlocui Cablu 1 Aten ie Deteriorarea cablului provoac ocuri electrice Atunci când cablul este t iat sau deteriorat siguran a fuzibil nu se declanEeaz întotdeauna z Nu atinge i cablul înainte de a scoate Etecherul din priz z Cablul deteriorat trebuie înlocuit complet Este inte...

Page 86: ... p r si i loca ia de lucru Ei scoate i Etecherul z Nu bascula i maEina când motorul se afl în func iune Între inere i depozitare z Dac maEina se deconecteaz în vederea între inerii depozit rii sau înlocuirii unui accesoriu asigura i v c sursa de energie este deconectat Ei c Etecherul este scos Asigura i v c toate componentele mobile sunt oprite L sa i maEina s se r ceasc înaintea între inerii regl...

Page 87: ...din nou materialul în epenit 1 Comutatorul pentru direc ia de rota ie în pozi ia 2 Butonul verde se apas Ei se men ine ap sat 3 Comutatorul pentru direc ia de rota ie poate fi utilizat numai cu ma ina deconectat Indica ii importante pentru tocat z Toca i crengi ramuri Ei lemne imediat dup t iere acestea devin foarte tari când se usuc iar diametrul maxim al crengii de prelucrat devine astfel mai mi...

Page 88: ... mai bine sec ionat Remedierea defec iunilor F Defec iune Cauz posibil Remediere Motorul nu porneEte z Tensiunea de re ea lipseEte z Verifica i siguran a z Cablu de racord defect z MaEin suprasolicitat motorul este dotat cu un comutator de protec ie Ei se deconecteaz automat la suprasarcin z Solicita i verificarea cablului specialist electrician z Motorul poate fi reconectat dup o pauz de r cire c...

Page 89: ...noastr sau de importator În timpul perioadei de garan ie defec iunile datorate unui defect de material sau de fabrica ie se vor repara în mod gratuit În cazul producerii unei defec iuni care se încadreaz în garan ie v rug m s v adresa i centrului de desfacere sau celei mai apropiate unit i autorizate ...

Page 90: ... bir yüzey üzerinde kullanmayJnJz z CihazJ kullanmaya baElamadan önce tüm cJvatalar somunlar pimler ve diHer tespit malzemeler sabit bir Eekilde yerlerinde oturup oturmadJklarJ ve kapaklarJn ve koruyucu levhalarJn yerlerinde olup olmadJklarJ kontrol edilmelidir z HasarlJ veya okunaksJz etiketler deHiEtirilmelidir Kablo 1 Dikkat Hasarl kablo sebebiyle elektrik çarpmas Kablo kesildiHinde veya hasar ...

Page 91: ...otor çalJEJrken taEJmayJnJz z ÇalJEma bölgesini terk eder etmez motoru durdurunuz ve elektrik fiEini çekiniz z CihazJ motor çalJEJrken devirmeyiniz Bak m ve depolama z Cihaz bakJm depolama veya bir aksesuarJ deHiEtirme amaçlJ devre dJEJ bJrakJlmJEsa güç kaynaHJnJn devre dJEJ ve elektrik fiEinin çekili olduHundan emin olunuz Bütün hareketli parçalarJn duraHan konumda olduHundan emin olunuz CihazJ b...

Page 92: ...ye doHru döner ve sJkJEan tüm malzemeleri tekrar serbest bJrakJr 1 DönüE yönü Ealteri konumunda 2 YeEil düHmeye basJnJz ve basJlJ halde tutunuz 3 Dönü yönü alteri sadece cihaz devrede d yken kullan labilir Budamaya ili kin özel aç klamalar z Budama iEleminden hemen sonra filizleri dallarJ ve odunlarJ bu kesilen ürünler kuruduktan sonra çok sertleEirler azami iElenebilir dal çapJ bu nedenle düEer k...

Page 93: ...ihazJn ömrünü artJrmak için düzenli aralJklarla temizleyiniz z HavalandJrma yarJklarJnJ temiz ve tozdan arJndJrJlmJE olarak tutunuz z CihazJn temizlenmesi için sadece sJcak ve nemli bir bez ve yumEak bir fJrça kullanJnJz z CihazJn JslanmamasJ saHlayJnJz ve cihaza su tutmayJnJz Kesme aletinin ayar 3 Kesme aleti fabrika taraf ndan ayarlanm t r ve ilk i letime al nd nda ayarlanmas na gerek yoktur 1 C...

Page 94: ...JrJlabilir Motor homurduyor ama çalJEmJyor z Kesme silindiri bloke olmuE z DönüE yönünü deHiEtiriniz ardJndan cihazJ devreden çJkarJnJz ve temizleyiniz z Kondanzatör arJzalJ z CihazJ tamir edilmesi için WOLF Garten müEteri hizmetleri atölyesine veriniz Kesilen ürün içeri çekilmiyor z alter konumu yanlJE z Kesilen ürün huni sJkJEmJE durumda z Kesilen ürün çok yumEak veya nemli z Kesme silindirinde ...

Page 95: ..._ q q _ q X qXY z Ï_ _ X Xq q _ _ Y q Y X _ q X qXY z X _ É Y Ê_ qX Y _ Y Y Y É qX Y q É Ê q _ q Y ÆX Ä YÊX Y XÄ YX XÄ Y Ä YX É q É _ YX Y ÆqÆYX q q X Y Y x Y Y YX Y Y q X Æ YX _ É _ z à X Y Y q Y Y q Y É Y Y Y Y _ Y UXYÆ q q X X _ q _ YX qÊ X qX q q q Y X q Y qX X x YX _ _ _ Y Y _ q YX qx XY Y Y Y _ _ Ë_ XÄ _ q X Y Ì_ q q X _ q X qÊ_ qX YX X XY ÊqX Ð Ê q q X X _ q _ XY q É qX Y _ Ï_ Y q q É YX X ...

Page 96: ... Y Y q Y Y _ X Xq q XY Y Y Y X _ WOLF Garten z Ï_ Y q q Y q Y É X Y q Ä q YX _ q X qÊY X X Y Y x q Y q qX _ qÊY YX Y _ qX q q X X x É Y Y qX Y z à _ _ Y É qX Æ Ä qX Y q q X q X _ Y YX Æ q Y _ ËY X Êq X q q Y Y X z ÉÊ q Ä q X _ Y Y q YX _ É qX Æ XÉ YX X É q Ä qX qX É Y Êq q Y Æ Æq q É Y _ z ÉÊ q Ä q Y Y Y x Y Y YX X q q Y Æ YX _ É _ YX q Y Y Y _ z Ï_ q Y É q q _ _ Y q Ä qX q X _ Y z Æ q X _ Y X q Y...

Page 97: ...Y YX Y X XY _ on off  3 ª ª 0 1 Õ q Y YÆ qX É Y q Y X É X 0 1 Õ q Y q X É q YX Y YX Y q q q Ä qX ÊY _ É X 1 UXY _ Y qx _ q X _ É _ 2 Y q YX Y q Y _ É X 3 z Ìq Y Ëq q Y X YX Êx Y x Y q _ X X Y q Y Êq Y YX YX YX x _ YX É X qXÄ q YX _ É X _ X q Y q Y Y z à Y x q q Y Y Y XY q x XY Y É Y Y X z Y q Y Y Y Æ YX Ë Y q q _ q Xq X _ Y q x _ Y q q Y Ëq q q Y Ê q Êx Y XY Y Y x q q Y YÊ_ _ Y Y z Ï_ Y q q Y q q...

Page 98: ...Y F ª X _ Y q Y qX z Uq qX qx Y z È É Ê q _ Y qXY z È Y Y X Y Ä X Y z Ø q _ _ Y Y X _ Y q YX qÊ X É q É Y XY _ Y Y q Y YX Y q q Xq YX Y Y Y q q _ q X _ z È É Ê q Y Ä X _ q z X _ Y q Y q q X_ q ÊY q Y É Y X qX Y ÒxÊ_ q 5 min X _ Y qX Æ Y q Y qX z Ï Y X É x X z Ã Ê q _ Y qx _ q X _ É qXY Y q q X q YX Y Y q _ _ Y z È Y Y X Xq z q q _ _ Y XY q X q q q q _ WOLF Garten Ì X q Y X x q qX É q YX z È Y É _ ...

Page 99: ...99 Notes ...

Page 100: ...100 Notes ...

Page 101: ...e 9 11 73054 Eislingen Fils 0 71 61 85 05 0 0 71 61 85 05 70 d MTD Denmark ApS Messingvej 22 C 8940 Randers SV 87 11 91 00 87 11 96 00 G E P Barrus LTD Launton Road OX6 0UR Bicester Oxfordshire 0 18 69 36 36 36 0 18 69 36 36 20 H MTD Hungária Kft Dózsa György út 1 8248 Nemesvámos 06 88 51 55 00 06 88 50 55 20 n WOLF Garten Nederland B V Graafsebaan 109 5248 JT Rosmalen 31 0 73 5235850 31 0 73 5217...

Page 102: ...www WOLF Garten com Teil Nr 769 06578 1010 TB ...

Reviews: