18
I
I
Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto WOLF
Indice
Indicazioni di sicurezza
. . . . . . . . . . . . . . . .18
Montaggio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Messa in opera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Manutenzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ricambi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Interventi di riparazione
. . . . . . . . . . . . . . . .21
Garanzia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Dichiarazione di conformità CEE
. . . . . . . . . . .88
Panoramica delle caratteristiche
–
Regolazione centralizzata dell'altezza di taglio
–
Ingombro minimo (trasporto e stoccaggio), “basta collocarlo
sul cestello“
–
Piegato, entra in una SMART
–
Indicazione del livello di riempimento del cestello di raccolta
–
Materiali pregiati, lavorazione eccellente e design accattivante
–
Ready-to-use: da 0 al taglio dell'erba in 30 secondi
–
Motore potente
Indicazioni di sicurezza
Spiegazione dei simboli
Indicazioni generali
z
Questo tosaerba è stato progettato per la cura di superfici er-
bose e prati di aree private. Non è consentito utilizzare il tosa-
erba per altri scopi, poiché ciò comporterebbe rischi fisici per
l'operatore o per altre persone.
z
Non utilizzare il tosaerba se nelle vicinanze vi sono altre per-
sone, soprattutto bambini o animali.
z
Utilizzare il tosaerba solo se le condizioni di luce lo consentono.
Prima dell'uso
z
Utilizzare il tosaerba solo se si indossano calzature robuste e
calzoni lunghi.
z
Non utilizzare il tosaerba a piedi nudi o se si indossano san-
dali.
z
Controllare il terreno su cui si intende utilizzare il tosaerba e
rimuovere tutti gli oggetti che possono rimanere impigliati
nell'apparecchio o essere scagliati in aria.
z
Controllare la presenza di eventuali danni o segni di invecchi-
amento (fragilità) del cavo di allacciamento e della linea ester-
na dell'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo se in
perfetto stato.
z
Controllare frequentemente la presenza di eventuali segni di
usura o deformazioni del dispositivo di raccolta dell'erba.
z
Prima dell'uso, verificare (tramite un controllo visivo) se gli
utensili di taglio ed i relativi mezzi di fissaggio sono smussati
o danneggiati.
z
Per evitare sbilanciamenti, è necessario sostituire l'intero set
di utensili smussati o danneggiati (vedere „Manutenzione“,
pagina 20).
Cavi
1
Attenzione! Scosse elettriche a causa di cavi danneggiati
Se il cavo viene tagliato o danneggiato, non sempre scatta
il fusibile.
z
Non toccare il cavo prima di aver staccato la spina dalla
presa.
z
I cavi danneggiati vanno sostituiti completamente. Non
tentare di riparare il cavo con del nastro isolante.
z
Le riparazioni del cavo vanno eseguite da un tecnico specia-
lizzato (vedere „Interventi di riparazione“, pagina 21).
Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso e familia-
rizzare con gli elementi di comando e con l'uso corretto
dell'apparecchio. L'operatore è responsabile per even-
tuali incidenti ai danni di terzi o delle loro proprietà. At-
tenersi alle indicazioni, alle spiegazioni e alle
disposizioni.
Non consentire l'uso del tosaerba ai bambini né a colo-
ro che non ne conoscono le istruzioni per l'uso. Non è
consentito l'uso dell'apparecchio ai minori di 16 anni.
Osservare le eventuali disposizioni locali sulle limitazi-
oni d'età per l'uso del tosaerba.
Avvertenza!
Prima di mettere
in servizio l'appa-
recchio, leggere
le istruzioni per
l'uso
Tenere lontani i
terzi dalla zona
di pericolo .
Precauzione-
Lame di taglio affi-
late - prima degli
interventi di manu-
tenzione e in caso
di danneggiamen-
to del cavo, stac-
care la spina di
alimentazione.
Mantenere il
cavo di allaccia-
mento lontano
dall'utensile di
taglio.
Istruzioni per l'uso originali
Summary of Contents for 2.32 E-1
Page 2: ...2 ...
Page 3: ...3 ...
Page 87: ...87 Notes ...
Page 90: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 666 0310 TB ...