background image

6

7

ENEN

Operating Manual

Prior to use

Read the operating manual carefully. It contains important information about the use, safety and 

maintenance of the appliance.

It should be kept in a safe place and passed on to further users if appropriate.

The device may only be used for the intended purpose according to these operating instructions.

Observe the safety instructions during use.

Technical Data

Rated voltage:  

220 – 240 V~ 50-60 Hz

Power consumption:   

900 W

Protection class: 

  

I

Additional safety instructions

 

▪ The mains plug is to be pulled:

 

⋅ If malfunctions occur during use

 

⋅ before cleaning and care

 

⋅ after use.

 

▪ To prevent that the toaster will be mechanically switched on by mistake, the plug must always be 

disconnected for storage.

 

▪ Only connect the device to properly installed earthed sockets. The wire and plug must be dry.

 

▪ Never operate the toaster unattended.

 

▪ Do not pull the connecting cable over sharp edges or clamp it. Do not let it hang down and protect 

it from heat and oil.

 

▪ Do not place the device on hot surfaces, such as hot plates or similar, and do not operate near open 

flames.

 

▪ Do not operate the toaster without the crumb tray inserted.

 

▪ Never disconnect the mains plug from the socket by the cord or with wet hands.

 

▪ Stop using the appliance and/or connect it from the mains plug immediately if:

 

⋅ The appliance or mains cable is damaged

 

⋅ There is any suspicion of a fault after dropping the appliance or similar.

In such cases, send the appliance to be repaired.

 

▪ When inserting the toast, ensure that the bread slices do not get jammed. However, should this 

happen, first pull the power plug and then remove the interference.

 

▪ Do not reach into the bread slots with your fingers or objects, such as forks, knives, etc.

 

▪ Only operate the toaster in the upright position away from other objects.

 

▪ Do not cover the bread slots during toasting. Do not lay any bread slices or rolls on the casing, as 

this causes the device to overheat.

 

▪ No liability is assumed for any damages in cases of misuse, improper operation or unprofessional 

repairs. Claims under warranty are likewise excluded in such cases.

Use

This toaster is suitable for standard slices of bread, XXL slices of bread (up to 11x11cm in size), plaited 

yeast buns and similar bakery products with a maximum thickness of 3 cm.

Only use bakery products without fillings and toppings such as butter and jam.

Important safety instructions

 

▪ The device must not be operated via an external timer or remote control.

 

▪ These devices can be used by children older than eight years old as well as 

by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, persons 

lacking experience and/or lacking knowledge if they are supervised or 

have received instructions regarding how the device is to be used safely 

and have understood the resulting risks. Children must not play with the 

device. Children must not perform the cleaning and user maintenance, 

unless they are older than eight years old and are supervised. 

 

▪ Keep the device and its cable out of the reach of children under eight 

years old.

 

Attention: Bread slices can burn in toasters. Therefore, do not use the 

device near or under flammable objects (e.g. curtains, wall cupboards) 

and always supervise.

 

Caution – Burn hazard: The temperature of tangible surfaces can 

become very hot.

 

▪ If the appliance’s connection cable is damaged then it must be replaced 

by the manufacturer’s central customer service department or by a simi-

larly qualified person. Improper repairs may constitute a serious threat for 

users.

 

▪ Do not immerse the toaster in water.

 

▪ For cleaning do not reach into the bread slots with your fingers or 

objects, such as forks, knives, etc.

 

▪ Falling crumbs are collected in the crumb tray during toasting. To empty, 

briefly press against the crumb tray. You will then be able to pull it out of 

the device.

 

▪ This device is meant to be used in the household and for similar applica-

tions, such as:

 

⋅ in kitchens, for employees in shops, offices and other commercial 

areas;

 

⋅ on agricultural property;

 

⋅ from customers in hotels, motels and other residential facilities;

 

⋅ in bed and breakfasts establishments. 

The appliance is not designed for sole commercial use.

Toaster

Summary of Contents for Lono 0414090011

Page 1: ... Mode d emploi 12 Grille pain Instrucciones de uso 16 Tostadora Istruzioni per l uso 20 Toaster DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Gebruiksaanwijzing 24 Broodrooster Brugsanvisning 28 Toaster Användarguide 32 Brödrost Käyttöohje 36 Leivänpaahdin Bruksanvisning 40 Toaster ...

Page 2: ...und frei aufgestellt betreiben Röstschlitze während des Toastens nicht abdecken Keine Brotscheiben oder Brötchen auf das Gehäuse legen da dies zur Überhitzung im Gerät führt Bei Zweckentfremdung falscher Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausge schlossen Wichtige Sicherheitshinweise Das ...

Page 3: ...ochkant nebeneinander in einen Röstschlitz stellen so können sie nach dem Toasten besser entnommen werden Den Drehknopf für den Bräunungsgrad vorerst auf mittlere Stufe stellen Die Lifttaste nach unten drücken Das Gerät schaltet ein die Lifttaste fährt für die Dauer des Toastvorgangs automatisch ca 2 cm nach oben in die Halteposition Nach Ablauf der Toastzeit fährt die Lifttaste zurück in die Ausg...

Page 4: ...cases of misuse improper operation or unprofessional repairs Claims under warranty are likewise excluded in such cases Use This toaster is suitable for standard slices of bread XXL slices of bread up to 11x11cm in size plaited yeast buns and similar bakery products with a maximum thickness of 3 cm Only use bakery products without fillings and toppings such as butter and jam Important safety instru...

Page 5: ... off and the finished toast is raised from the bread slot for removal Notes on the browning level If the toast is too light select a higher control setting If the toast is too dark place the control on a lower setting The higher the setting the darker the browning is With the control you can brown toast entirely to your taste from just slightly min setting to strong dark brown max setting The toas...

Page 6: ...d with the letter L or coloured red Do not connect any wire to the terminal which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow If a 13 A BS 1363 plug is used it must be fitted with a 13 A fuse conforming to BS 1362 and be ASTA approved If any other type of plug is used the appliance must be protected by a 10 A fuse either in the plug or adapter or at the...

Page 7: ...s tels que fourchettes couteaux ou équivalent dans les fentes Faire fonctionner le grille pain uniquement en position verticale et dégagé Ne pas couvrir les fentes durant le dorage Ne pas poser des tranches de pain ou de petits pains sur le boîtier car cela peut engendrer une surchauffe dans l appareil Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels en cas d utilisation détournée d...

Page 8: ...e fente vous pourrez ainsi mieux les sortir du grille pain Placer d abord le bouton pour le degré de cuisson au le niveau moyen Pousser la touche d élévation vers le bas L appareil se met en marche le levier du plateau remonte automatiquement d env 2 cm dans la positon d arrêt pour toute la durée du processus de dorage Le levier du plateau revient après le temps de dorage à la position de départ l...

Page 9: ...la rejilla mientras esté funcionando No coloque rebanas de pan ni panecillos en la carcasa podría sobrecalentar la tostadora La garantía quedará anulada en caso de uso diferente al dispuesto utilización indebida o una reparación que no haya sido realizada por profesionales y no nos haremos cargo de los daños eventuales ocasionados En estos casos las reclamaciones en periodo de garantía también que...

Page 10: ... se meterán de canto una junto a la otra en una sola ranura del tostador para que puedan ser sacadas más fácilmente después del tostado Primero poner el botón giratorio para el grado de tostado en una etapa mediana Presionar la tecla del elevador hacia abajo Cuando el aparato se conecta la tecla se desplaza automáticamente unos 2 cm hacia arriba durante el proceso de tostado hasta alcanzar la posi...

Page 11: ...e le fessure per le fette di pane Non mettere fette di pane o panini sull alloggiamento perché ciò fa surriscaldare il dispositivo Non ci si assume nessuna responsabilità in caso di uso per uno scopo diverso da quello previsto uso errato oppure in caso di riparazione non professionale In questi casi sono escluse anche le richieste di garanzia Importanti istruzioni di sicurezza Il dispositivo non d...

Page 12: ...to all altra in una sola fessura in modo da poterle prelevare meglio dopo la tostatura Porre dapprima il selettore del grado di doratura ad un livello intermedio Premere verso il basso il tasto lift Il dispositivo si accende e per tutta la durata della tostatura il tasto di sollevamento si sposta automaticamente verso l alto di circa 2 cm nella posizione di arresto Terminato il tempo di tostatura ...

Page 13: ...Bij onjuist gebruik verkeerde bediening of onvakkundige herstelling stellen wij ons niet aansprakelijk voor eventuele schade In dergelijke gevallen zijn garantievergoedingen ook uitgesloten Gebruik Deze broodrooster is geschikt voor boterhammen XXL toast tot een grootte van 11x11cm paasbrood en andere broodsoorten met een maximale dikte van 3 cm Gebruik alleen brood zonder vulling of beleg zoals b...

Page 14: ...dt ingeschakeld de knop voor het laten zakken beweegt zich tijdens het roosteren automatisch ong 2 cm naar boven in de stoppositie Wanneer het rooster klaar is beweegt de knop zich terug naar de uitgangspositie het apparaat schakelt automatisch uit en het geroosterde brood wordt uit de roostergleuf getild zodat het gemakkelijk kan worden verwijderd Aanwijzingen met betrekking tot de roostergraad I...

Page 15: ...re formål forkert betjening eller ukorrekt reparation påtages der intet ansvar for eventuelle skader Garantien bortfalder også i disse tilfælde Anvendelse Denne toaster er velegnet til almindelige skiver brød ekstrastore brødskiver op til 11x11cm i størrel sen flettet gærbrød og tilsvarende bageriprodukter med en maksimal tykkelse på 3 cm Brug kun bageriprodukter der er uden fyld eller smørelse så...

Page 16: ...til først drejeknappen til toastningsgraden på det gennemsnitlige trin Tryk lifttasten ned Apparatet tænder lifttasten flytter sig medens ristningen varer automatisk cirka 2 cm opad i stoppositionen Efter at ristningen er færdig flytter lifttasten sig tilbage til udgangspositionen apparatet slår automa tisk fra og den færdige toast hæves op klar til at tage ud ved brødudtaget Råd vedr bruningsgrad...

Page 17: ...bruk felaktig användning eller reparation tas inget ansvar för eventuella skador Om sådan skada skulle uppstå omfattas den inte av tillverkarens produktgaranti Användning Denna brödrost är lämplig för brödskivor XXL rostbrödskivor upp till en storlek på 11 11 cm vete bröd och andra liknande bakverk med högsta tjocklek på 3 cm Använd bara bakverk utan fyllning eller pålägg som t ex smör eller sylt ...

Page 18: ...t Tryck ner liftknappen Apparaten startar och lyftknappen höjs under rostningen cirka 2 cm uppåt tills den når stoppläget När rosttiden är uppnådd åker lyftknappen tillbaka till utgångsläget och apparaten stängs automatiskt av Det färdigrostade brödet lyft upp i brödfacket Rostningstips Om brödet blir för ljust välj högre rostgrad Om det blir för mörkt minskar du rostningsinställningen Ju högre in...

Page 19: ... felaktig användning eller reparation tas inget ansvar för eventuella skador Om sådan skada skulle uppstå omfattas den inte av tillverkarens produktgaranti Användning Denna brödrost är lämplig för brödskivor XXL rostbrödskivor upp till en storlek på 11 11 cm veteb röd och andra liknande bakverk med högsta tjocklek på 3 cm Använd bara bakverk utan fyllning eller pålägg som t ex smör eller sylt Vikt...

Page 20: ...appen för rostningsgrad först på det mellersta steget Tryck ner liftknappen Apparaten startar och lyftknappen höjs under rostningen cirka 2 cm uppåt tills den når stoppläget När rosttiden är uppnådd åker lyftknappen tillbaka till utgångsläget och apparaten stängs automatiskt av Det färdigrostade brödet lyft upp i brödfacket Rostningstips Om brödet blir för ljust välj högre rostgrad Om det blir för...

Page 21: ...eparasjoner påtar vi oss ikke noe ansvar for eventuelle skader Garantien bortfaller også i slike tilfeller Bruk Denne brødristeren egner seg til brødskiver XXL toast opp til en størrelse på 11 x 11 cm gjærbakst og lignende bakst med en maksimal tykkelse på 3 cm Bruk bare bakevarer uten fyll eller pålegg som f eks smør og syltetøy Viktige sikkerhetsanvisninger Enheten må ikke betjenes via et ekster...

Page 22: ...s innstilling Trykk løftebryteren nedover Apparatet kobles inn løftetaste går i løpet av varigheten av ristingen automatisk ca 2 cm oppover til holdeposisjon Etter utløp av ristetiden går løftetasten tilbake til utgangsposisjon apparatet kobles automatisk ut og den ferdige toasten løftes ut av risteslissen for å tas ut Informasjon stekegrad Hvis toasten er for lys kan du velge en høyere regulatori...

Page 23: ...Steinstraße 19 D 90419 Nürnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf com Änderungen vorbehalten IB 14090011 06 1906 types 0414090011 0414090021 ...

Reviews: