background image

66

67

FI

 

▪ Älä käytä laitetta ja irrota pistotulppa heti pistorasiasta, jos

 

⋅ laite tai liitäntäjohto on vahingoittunut

 

⋅ on syytä epäillä laitteen vioittuneen putoamisen tms. jälkeen.

Näissä tapauksissa laite tulee toimittaa korjattavaksi.

 

▪ Kun asetat leipäviipaleita paahtimeen, varo, etteivät ne juutu kiinni. Jos näin käy, irrota laitteen 

pistotulppa pistorasiasta ja poista sitten jumiutunut leipäviipale.

 

▪ Älä työnnä sormia, haarukoita, veitsiä tai muita vastaavia esineitä paahtoaukkoon.

 

▪ Käytä paahdinta vain pystyasennossa ja siten, ettei se kosketa muita esineitä.

 

▪ Älä peitä paahtoaukkoa paahtamisen aikana. Älä aseta leipäviipaleita tai sämpylöitä laitteen päälle, 

koska se johtaa laitteen ylikuumenemiseen.

 

▪ Jos laitetta käytetään väärin tai sille suoritetaan epäasianmukaisia korjauksia, valmistaja ei vastaa 

mahdollisista vahingoista. Myöskään laitteen takuu ei ole tällaisissa tilanteissa voimassa.

Tukehtumisen vaara!

Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla.

Käyttö

Tämä paahdin on tarkoitettu leipäviipaleiden, paahtoleipien (kokoon 11 x 11 cm saakka), pullapitkon ja 

muiden vastaavien enintään 2,6 cm:n paksuisten leivonnaisten  paahtamiseen.

Paahda ainoastaan leivonnaisia, joissa ei ole täytettä tai päällystettä, kuten voita tai hilloa.

Käyttöönotto

Liitäntäjohdon liian pitkä osuus voidaan kelata laitteen pohjan pidikkeisiin. Liitä verkkopistoke maadoi-

tettuun pistorasiaan. 

Kuumenna paahdinta ennen ensimmäistä käyttökertaa vähintään kerran enimmäisteholla ilman 

leipää kuumennuselementtien pintasuojauksen poistamiseksi. Tässä syntyvä häiritsevä haju ei 

ole vaarallista, mutta silti tulee huolehtia hyvästä tuuletuksesta. Anna laitteen jäähtyä hieman 

ennen jokaista käynnistämistä.

Varoitus: palovammojen vaara: Kosketettavissa olevat pinnat voivat olla erittäin kuumia.

Ne pysyvät kuumina jonkin aikaa myös paahtamisen loputtua.

Aseta leipäviipaleet paahtoaukkoihin. Viipaleet eivät saa olla yli 2,6 cm paksuja, jotta ne eivät jää 

kiinni laitteeseen. Aseta pienet leipäviipaleet paahtoaukkoon vierekkäin lyhyempi sivu alaspäin. Kytke 

leivänpaahdin päälle painamalla nostovipua alaspäin. Paahtaminen käynnistyy. Säädä paahtoaste 

aluksi keskitasolle (taso 5) painamalla plus-/miinuspainikkeita. Paahtoasteen näyttö muuttuu muuta-

man sekunnin kuluttua laskentanäytöksi, jossa nähdään jäljellä oleva paahtoaika. Kun paahtoaika on 

kulunut umpeen, paahtaminen päättyy automaattisesti ja valmis paahtoleipä nousee paahtoaukosta 

poistoa varten.

Ohjeita tummuuden säätöä varten

Jos paahtoleipä on liian vaalea - valitse korkeampi säätö. Jos se on liian tumma, käännä säädintä alem-

mas. Numerot 1 - 10 ovat vain viitteellisiä. Mitä suurempi asetus, sen tummempaa paahtoleivästä tulee.

Paahtotulos voi vaihdella samalla asetuksella riippuen leipälajista, koosta, kosteuspitoisuudesta ja 

viipaleiden paksuudesta. Valitse sen vuoksi alhaisempi asetus vähemmän kosteaa leipää, pienempiä 

viipaleita ja myös vain yhtä viipaletta paahtaessasi.

Jos paahdetaan vain yksi viipale, niin sen tummuus on hieman voimakkaampi sisäpuolella olevalla sivulla.

Liian voimakkaassa paahdossa syntyy enemmän akryyliamidia. Sen vuoksi tulee välttää liian 

tummaksi paahtamista.

Paahtamisen keskeytys

Paahtaminen voidaan keskeyttää ennen paahtoajan loppumista painamalla valaistua pysäytyspaini-

ketta   .

Lämmittäminen / jälkipaahto

Jos välittömästi laitteen käynnistämisen jälkeen painetaan lämmityspainiketta     , niin jo jäähtynyt 

paahtoleipä lämmitetään jälleen rapeaksi ja liian vaaleaa leipää paahdetaan hieman lisää säädetystä 

tummuudesta riippumatta.

Sulattaminen

Jos tätä painiketta   painetaan välittömästi käynnistämisen jälkeen, niin paahtoaikaa pidennetään 

automaattisesti pakastetun leivän paahtamiseksi.

Sämpyläteline

Leivänpaahtimessa on integroitu sämpyläteline. Se asetetaan kääntämällä kytkintä 90 ° myötäpäivään. 

Telineessä voi paahtaa yhden sämpylän kummaltakin puolelta pienimmällä säädöllä. Kun liian kuivia 

sämpylöitä kostutetaan ensin hieman, ne onnistuvat paremmin.

Murulaatikko

Paahdettaessa poisputoavat murut kertyvät murulaatikkoon. Paina lyhyesti murulaatikkoa sen

tyhjentämiseksi. Voit sitten vetää sen ulos laitteesta.

Huomautus: Painaessasi ohjauspaneelin toimintopainikkeita kuuluu merkkiääni. Sammutat 

merkkiäänen painamalla samanaikaisesti lämmityspainiketta ja miinuspainiketta kolme sekuntia. Pitkä 

merkkiääni vahvistaa, että nämä merkkiäänet on poistettu käytöstä. Merkkiäänet voidaan palauttaa 

käyttöön toistamalla edellä kuvatut toimenpiteet.

Puhdistus ja hoito

Ennen puhdistusta täytyy vetää verkkopistoke irti ja antaa laitteen jäähtyä. Paahtoraon ritilöihin ja 

kuumentimiin kiinni tarttuneet muruset on poistettava kovalla siveltimellä. Älä kallista laitetta tätä 

tehdessäsi, muuten murulaatikon sisältö tyhjenee laitteen sisälle. Vedä murulaatikko sitten ulos, 

puhdista se ja työnnä sitten takaisin laitteeseen.

Älä missään tapauksessa upota leivänpaahdinta veteen. Puhdista laitteen ulkopinta vain kostealla 

rievulla käyttäen hieman astianpesuainetta. Älä käytä teräviä tai hankaavia puhdistusvälineitä. Ei saa 

puhdistaa uuni-/grillispraylla. Painepesuria ei saa käyttää.

Laite vastaa EU:n direktiivien 2014/35/EU, 2014/30/EU ja 2009/125/EU 

määräyksiä.

Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisten 

kotitalousjätteiden mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja 

elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. 

Valmistusaineet soveltuvat uusiokäyttöön tunnusmerkintänsä mukaisesti. 

Uusiokäytön, raaka-aineiden hyödyntämisen tai muunlaisten käytettyjen 

laitteiden hyödyntämismuotojen avulla edistät omalta osaltasi 

ympäristönsuojelua. 

Tiedustele kuntasi viranomaisilta asianomaisten keräyspisteiden sijaintia.

Loppukäyttäjän on itse huolehdittava mahdollisten henkilötietojen poistamisesta 

hävitettävistä laitteista.

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

Summary of Contents for Kineo

Page 1: ...n Instrucciones de uso 26 Tostapane Istruzioni per l uso 34 Tostadora Gebruiksaanwijzing 42 Broodrooster DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO TR RU Brugsanvisning 50 Toaster Anv ndarguide 56 Br drost K ytt o...

Page 2: ...ste 2 Bedienfeld 3 Stopp Taste 4 Anzeige Br unungsstufe 1 10 5 Plus Taste zum Einstellen der Br unungsstufe 6 Minus Taste zum Einstellen der Br unungsstufe 7 Aufw rm Taste 8 Auftau Taste 9 Br tchenauf...

Page 3: ...n und nicht in der N he offener Flammen betreiben Den Toaster nicht ohne eingeschobene Kr melschublade betreiben Den Netzstecker nicht am Netzkabel oder mit nassen H nden aus der Steckdose ziehen Wich...

Page 4: ...us Tasten den Br unungsgrad vorerst auf mittlere Stufe Stufe 5 einstellen Die Anzeige der Br unungsstufe wechselt nach wenigen Sekunden zur Countdown Anzeige welche die noch verbleibende R stdauer anz...

Page 5: ...mpfreiniger benutzen Das Ger t entspricht den Europ ischen Richtlinien 2014 35 EU 2014 30 EU und 2009 125 EU Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den normalen Haushaltsabfall entso...

Page 6: ...button 2 Control panel 3 Stop button 4 Display browning level 1 10 5 Plus button for setting the browning level 6 Minus button for setting the browning level 7 Warming button 8 Defrost button 9 Roll a...

Page 7: ...ster without the crumb tray inserted Never disconnect the mains plug from the socket by the cord or with wet hands Important safety instructions The device must not be operated via an external timer o...

Page 8: ...owning level to medium level 5 initially The display of the browning level changes after a few seconds to the countdown display which shows the remaining toasting time The selected browning level will...

Page 9: ...h the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black...

Page 10: ...3 Touche arr t 4 Affichage du niveau de brunissement 1 10 5 Touche Plus pour r gler le niveau de brunissage 6 Bouton moins pour r gler le niveau de brunissage 7 Touche de r chauffage 8 D cong lation 9...

Page 11: ...er l appareil uniquement dans une prise lectrique s curis e install e conform ment aux prescriptions Le c ble d alimentation et la prise doivent tre secs Consignes de s curit importantes L appareil ne...

Page 12: ...vent pas avoir une paisseur sup rieure 2 6 cm Mettre de petites tranches verticalement les unes c t des autres dans une fente ainsi elles pourront tre enlev es plus facilement une fois grill es Allume...

Page 13: ...l Ne pas utiliser de L appareil est conforme aux Directives europ ennes 2014 35 EU 2014 30 EU et 2009 125 EU Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas tre limin avec les d chets m nagers habi...

Page 14: ...trol 3 Tasto di arresto 4 Visualizaci n del nivel de dorado 1 10 5 Bot n m s para configurar el nivel de tostado 6 Bot n menos para configurar el nivel de tostado 7 Tasto di riscaldamento 8 Tasto di s...

Page 15: ...onector de red antes de guardar el aparato Conecte el aparato solamente en una caja de enchufe con puesta a tierra que est instalada correctamente y seg n las normativas al respecto El cable y el ench...

Page 16: ...la otra en una rejilla as podr sacarlas mejor de la tostadora Encienda la tostadora presionando hacia abajo la palanca de ele vaci n El proceso de tostado comienza Pulse los botones m s menos para aju...

Page 17: ...o abrasivos No la limpie nunca con un aerosol para hornos parrillas No utilice limpiadores a vapor El aparato cumple las directivas europeas 2014 35 EU 2014 30 EU y 2009 125 CE Al finalizar su ciclo d...

Page 18: ...controllo 3 Tecla de parada 4 Indicatore livello di doratura 1 10 5 Tasto pi per impostare il livello di doratura 6 Tasto Meno per impostare il livello di doratura 7 Tecla de calentamiento 8 Tecla de...

Page 19: ...e in prossimit di fiamme libere Non far funzionare il tostapane senza il cassetto porta briciole inserito Non staccare la spina dalla presa tenendola per il cavo o con le mani bagnate Importanti istru...

Page 20: ...asti Pi Meno per regolare inizialmente il livello di doratura sul valore medio livello 5 La visualizzazione del livello di doratura cambia dopo alcuni secondi sul display con il countdown che mostra i...

Page 21: ...o abrasivi Non pulire con spray da forno grill Non utilizzare pulitrici a vapore L apparecchio conforme alle direttive europee 2014 35 EU 2014 30 EU e 2009 125 EU Alla fine del suo ciclo di vita non...

Page 22: ...2 Controlepaneel 3 Stop knop 4 Bruiningsgraadweergave 1 10 5 Plus knop voor het instellen van de bruiningsgraad 6 Min toets voor het instellen van de bruiningsgraad 7 Opwarmtoets 8 Ontdooitoets 9 Kno...

Page 23: ...per ongeluk mechanisch inschakelen te voorkomen dient voor de opslag te allen tijde de stekker uit het stopcontact genomen te worden Belangrijke veiligheidsinstructie De machine mag niet via een time...

Page 24: ...an 2 6 cm Kleine sneden brood met de hoogste kant in de roostergleuf steken zo kunnen ze na het roosteren beter worden uitgenomen Schakel de broodrooster in door de lifthen del omlaag te duwen Het roo...

Page 25: ...grillspray Geen stoomreiniger gebruiken Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU en 2009 125 EU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone hui...

Page 26: ...fteh ndtag 2 Kontrolpanel 3 Stopknap 4 Visning af brunningsniveau 1 10 5 Plus knap til indstilling af bruningsniveau 6 Minusknap til indstilling af bruningsniveau 7 Opvarmningsknap 8 Opt ningsknap 9...

Page 27: ...overflader som f eks kogeplader eller lignende steder og ikke anvendes i n rheden af ben ild Br dristeren m ikke anvendes uden indsat skuffe til br dkrummer Tr k ikke i ledningen og ber r ikke lednin...

Page 28: ...eringshj lp Jo h jere indstillingen er desto m rkere bliver br det Toastresultatet kan med den samme indstilling variere afh ngigt af br dtype samt skivernes st rrelse fugtighedsindhold og tykkelse V...

Page 29: ...p 2 Kontrollpanel 3 Stoppknapp 4 Browniv visning 1 10 5 Plus knapp f r att st lla in brunningsniv n 6 Minusknapp f r att st lla in brunningsniv n 7 Uppv rmningsknapp 8 Upptiningsknapp 9 Knapp f r till...

Page 30: ...a apparaten och genast dra ur kontakten Apparaten eller str mkabeln r skadad Du misst nker att apparaten kan ha tagit skada n r den fallit i golvet eller liknande I s dana fall ska du alltid l mna in...

Page 31: ...r d mindre skivor och ven vid rostning av endast en skiva b r d rf r en l gre inst llning v ljas Om man rostar bara en skiva r rostningen alltid n got m rkare p den sidan som ligger in t Vid f r kraft...

Page 32: ...opainike 2 Ohjauspaneeli 3 Pys ytyspainike 4 Ruskean tason n ytt 1 10 5 Plus painike ruskistustason asettamiseksi 6 Miinuspainike ruskistustason asettamiseksi 7 L mmityspainike 8 Sulatuspainike 9 S mp...

Page 33: ...l aseta laitetta kuumille pinnoille kuten liedelle l k k yt sit avotulen l hell l k yt leiv npaahdinta ilman murulaatikkoa Kun irrotat laitteen pistotulpan pistorasiasta l ved johdosta tai koske m ri...

Page 34: ...en paksuudesta Valitse sen vuoksi alhaisempi asetus v hemm n kosteaa leip pienempi viipaleita ja my s vain yht viipaletta paahtaessasi Jos paahdetaan vain yksi viipale niin sen tummuus on hieman voima...

Page 35: ...tast 2 Kontrollpanel 3 Stoppknapp 4 Visning av bruningsniv 1 10 5 Pluss knapp for stille inn bruningsniv et 6 Minusknapp for stille inn bruningsniv et 7 Oppvarmingsknapp 8 Opptiningsknapp 9 Knapp for...

Page 36: ...ild Ikke bruk br dristeren uten innskj vet smulebrett Du m ikke ta ut stikkontakten ved dra i ledningen eller dersom hendene dine er v te Viktige sikkerhetsanvisninger Enheten m ikke betjenes via et...

Page 37: ...derfor lavere innstilling for risting av mindre fuktig br d sm skiver og n r kun n skive skal ristes Skal bare n enkelt skive ristes blir siden som peker innover noe brunere Ved for sterk risting opp...

Page 38: ...esi 2 Kontrol paneli 3 Durdurma d mesi 4 K zarma seviyesi g stergesi 1 10 5 K zarma seviyesini ayarlamak i in art d mesi 6 K zarma seviyesini ayarlamak i in eksi d mesi 7 Is tma d mesi 8 Buz zme d mes...

Page 39: ...lay n Kablo ve fi kuru olmal d r Ekmek k zartma makinesini asla g zetimsiz al t rmay n Ba lant kablosunu keskin kenarlar ndan ekmeyin veya s k t rmay n Kablonun a a sarkmas na izin vermeyin ve kabloy...

Page 40: ...erek ekmek k zartma makinesini al t r n B ylece ekmek k zartma s recini ba lat rs n z Ba lang ta Art Eksi d melerine basarak k zartma d zeyini orta 5 d zeyi olarak ayarlay n Geriye kalan k zartma s re...

Page 41: ...temizleyici kullanmay n Cihaz 2014 35 EU 2014 30 EU ve 2009 125 EU say l Avrupa direktifleri ile uyumludur Bu r n kullan m mr n n sonunda normal evsel at klarla birlikte imha edilmemeli bunun yerine e...

Page 42: ...82 83 RU RU 1 2 3 4 1 10 5 6 7 8 9 10 1 2 5 9 10 3 6 7 8 4...

Page 43: ...84 85 RU 220 240 50 60 825 980 I 8 8 8 230...

Page 44: ...86 87 RU 11x11 2 6 2 6 5 1 10...

Page 45: ...88 89 RU 90 3 2014 35 EG 2014 30 EG 2009 125 EG...

Page 46: ...90 91...

Page 47: ...Service Tel 49 0 7331 256 256 E Mail contact de wmf com Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstra e 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf com nderungen vorbehalten IB 1420 0011...

Reviews: