background image

•   Citiţi întotdeauna în totalitate şi asiguraţi-vă că aţi înţeles 

instrucţiunile şi documentaţia aferente produsului, înainte de 

utilizarea acestuia. 

•   Păstraţi instrucţiunile pentru a fi consultate ulterior atât de 

către dvs., cât şi de alţi utilizatori.

•   Pe site-ul web al producătorului sau prin scanarea codului 

QR de pe produs cu ajutorul unui dispozitiv mobil se pot găsi 

copii ale instrucţiunilor, precum şi informaţii suplimentare cu 

îndrumări sau privind produsul.

•   Acest suport pentru biciclete se poate utiliza numai cu un 

bulon de remorcare tip ISO 50 mm, care respectă standardul 

ISO1103:2007.

•   Unele cârlige multifuncţionale pot cauza interferenţe cu 

ansamblul suportului pentru biciclete. Vă rugăm să le 

verificaţi înainte de utilizare.

•   Bulonul de remorcare al autovehiculului trebuie să fie curat 

şi degresat înainte de instalarea acestui suport. Produsele 

de curăţare cu solvenţi, precum soluţiile de curăţare a 

frânelor auto, sunt cele mai potrivite. Urmaţi instrucţiunile şi 

precauţiile pentru siguranţă descrise pe produsul respectiv.

•   Şoferul trebuie să consulte orice reglementări sau cerinţe 

naţionale şi locale privitoare la utilizarea dispozitivelor de 

transport pe vehicule, aplicabile în ţara în care intenţionează 

să utilizeze produsul.

•   Şoferul autovehiculului are responsabilitatea de a asigura  

instalarea şi fixarea corectă a bicicletelor şi a suportului 

acestora înainte de utilizare, indiferent cine le-a instalat.

•   Siguranţa bicicletelor şi a suportului acestora trebuie 

verificată înainte de plecare şi la intervale regulate de timp, 

pe durata călătoriei.

•   Nu depăşiţi niciodată greutatea maximă anterioară 

prevăzută de fabricantul autovehiculului sau al barei de 

remorcare. (Valoarea S) Greutatea combinată a suportului şi 

a sarcinii trebuie luată în considerare.

•   Nu depăşiţi niciodată greutatea maximă permisă pe osie 

a autovehiculului, indicată în certificatul de înmatriculare a 

autovehiculului sau în manualul autovehiculului dvs.

•   Nu depăşiţi niciodată masa maximă autorizată a vehiculului  

sau greutatea totală la sarcină a autovehiculului, prevăzută 

în certificatul de înmatriculare al maşinii.

•   În scopuri informative, vă prezentăm greutatea neîncărcată 

a suporturilor pentru biciclete, în funcţie de model: 

ZX502     –   18.4kg 

ZX503     –   21.3kg 

ZX504    –   23.5kg 

ZX502E   –   20.4kg

•   Valoarea D pentru sistemul de remorcare al autovehiculului  

fixat pe acesta trebuie să depăşească 7,6 KN.

•   Nu depăşiţi greutatea maximă prevăzută pentru suportul de 

biciclete.

•   Nu depăşiţi valoarea maximă individuală prevăzută pentru 

fiecare bicicletă. 

•   Nu depăşiţi numărul maxim prevăzut de biciclete  

pentru modelul dvs. specific de suport.  

ZX502   –   2 biciclete 

ZX503   –   3 biciclete 

ZX504   –   4 biciclete 

ZX502E   –   2 biciclete (adecvat pentru biciclete electrice).

•   Consola spate a vehiculului, inclusiv încărcătura – măsurată 

de la mediana osiei din spate, nu trebuie să depășească  

60% din distanța dintre axe a vehiculului  – măsurată de 

la mediana osiei din față până la mediana osiei din spate. 

Adăugarea unui suport de bicicletă  cu montare pe spate 

la un vehicul de tip motorhome poate contraveni acest 

regulament. 

•   Nicio parte a sarcinii transportate nu va depăşi extremităţile 

exterioare ale autovehiculului. 

•   Îndepărtaţi orice accesorii, precum scaunele pentru copii sau 

transportoarele de sarcini de pe biciclete, înaintea plasării 

acestora pe suportul pentru biciclete.

•   Suportul pentru biciclete este proiectat spre a fi utilizat 

pentru biciclete standard, cu 2 roţi. Suportul nu trebuie 

utilizat pentru biciclete tandem, triciclete sau biciclete cu 

remorcă/accesorii pentru copii.

•   Manevrabilitatea autovehiculului dvs., în condiţiile în  

care conduceţi cu un suport pentru biciclete ataşat, va fi  

afectată din punct de vedere al frânării, virării, reacţiei la 

condiţii meteorologice adverse şi al stabilităţii pe suprafeţe 

rutiere neuniforme. Stilul de condus şi viteza trebuie 

adaptate pentru a lua în calcul aceşti factori.

•   Manifestaţi o atenţie deosebită atunci când mergeţi în 

marşarier şi când conduceţi în zone de pantă/înclinate, 

precum rampe de feribot, parcări multietajate sau drumuri, 

din cauza tracţiunii suplimentare exercitate asupra 

vehiculului.

•   În cazul în care șoseaua pe care circulați prezintă  

proeminențe destinate reducerii vitezei și dacă vehiculul 

pe care-l conduceți are suportul de bicicletă montat pe el, 

reduceți viteza semnificativ  înainte de contactul cu ele. 

Viteza recomandată este de sub 10mph (16kmh) pentru 

a evita orice daună adusă vehiculului dumneavoastră, 

suportului și bicicletelor.

•   Din cauza rezistenţei sporite la vânt, este recomandată o 

viteză maximă de 130 km/h.

•   Suportul este proiectat pentru a fi utilizat numai pe 

autostrăzi. Utilizarea pe drumuri nepavate sau pe teren („off 

road”) nu este permisă.

•   Dacă vizibilitatea posterioară este afectată, atunci 

autovehiculele trebuie prevăzute cu oglinzi suplimentare sau 

cu extensii pentru oglinzi.

•   Suportul dvs. pentru biciclete este echipat cu o placă de 

semnalizare aprobată şi cu un suport pentru plăcuţa de 

înmatriculare. Verificaţi întotdeauna funcţionarea luminilor 

înainte de a porni la drum şi, de asemenea, la intervale 

regulate de timp.

•   Ataşaţi în condiţii de siguranţă o plăcuţă de înmatriculare 

aprobată pe locul special prevăzut în acest sens de pe 

suportul pentru biciclete.

•   În situaţia puţin probabilă în care sarcina transportată 

depăşeşte cu peste 40 cm luminile suportului pentru 

biciclete - pe obiectul transportat trebuie instalate o lumină 

roşi suplimentară în partea superioară şi o lumină albă 

în partea frontală, la maximum 40 cm de marginea sa 

exterioară şi la maximum 1,5 m de sol.

•   Pentru mai multă siguranţă pe drumuri şi pentru reducerea 

consumului de carburant, îndepărtaţi suportul pentru 

biciclete atunci când nu îl folosiţi.

•   Verificaţi distanţa dintre suportul pentru biciclete şi orice 

biciclete instalate, în raport cu ţeava de eşapament a maşinii,  

pentru a evita o eventuală deteriorare cauzată de căldură.

•   Pentru a evita posibile daune, în cazul în care capacul 

portbagajul autovehiculului este echipat cu un sistem 

automat de deschidere, folosiţi această funcţie cu grijă.

•   Atunci când folosiţi funcţia de basculare a suportului pentru 

biciclete, trebuie să acordaţi o atenţie deosebită pentru a 

susţine încărcătura în timpul coborârii şi ridicării. Verificaţi 

întotdeauna şi asiguraţi-vă că suportul este fixat din nou în 

poziţie, înainte de utilizare.

•   Fabricantul nu poate garanta distanţa faţă de haion pe durata  

basculării suportului, pentru toate modelele de maşini.

•   Suportul instalat pentru biciclete va declanşa şi va interfera 

cu sistemele de alarmă, în cazul autovehiculelor dotate cu 

sistem de control al distanţei de parcare. Aceste sisteme ar 

trebui oprite atunci când folosiţi suportul pentru biciclete.

•   Inspectaţi periodic şi înlocuiţi imediat orice componente 

uzate sau avariate. Folosiţi numai piese de rezervă originale.

•   Nu folosiţi niciodată un sistem automat de spălare a maşinii 

dacă aveţi suportul pentru biciclete ataşat.

•   Grilajul pentru biciclete poate fi curăţat folosind apă caldă şi/

sau şampon auto. Nu folosiţi produse de curăţare pe bază 

de solvenţi.

•   Atunci când nu îl folosiţi, depozitaţi grilajul pentru biciclete 

într-un spaţiu uscat, la temperatură moderată, departe de 

acţiunea directă a razelor solare. 

•   Modificările aduse suportului pentru biciclete şi 

componentelor acestuia vor invalida garanţia fabricantului.

•   Fabricantul nu este responsabil pentru avariile sau vătămările  

cauzate de utilizarea inadecvată a acestui produs.

•   Witter Towbars  nu oferă garanție împotriva furtului. 

Încuietorile existente la suporturile de bicicletă  Witter sunt 

special fabricate pentru a descuraja actele de vandalism și 

furt. Suporturile de bicicletă și bicicletele trebuiesc înlăturate 

de pe vehicul, atunci când vehiculul este nesupravegheat 

pe o perioadă de timp îndelungată, sau în cazul  în care 

acestea nu sunt folosite. În acest fel, se pot preveni situații 

care să prilejuiască o oportunitate de furt sau acte de 

vandalism. Totodată, Witter mai recomandă să verificați cu 

asiguratorul dumneavoastră dacă stativul/încărcătura este 

acoperită prin asigurare.

•   Předtím než výrobek použijete, tak si vždy pečlivě přečtěte a 

pochopte návod k použití výrobku a dokumentaci. 

•   Ponechejte si návod pro budoucí použití a pro jakéhokoliv 

následného uživatele.

•   Kopie návodu a dodatkové informace pokynů/o výrobku 

můžete nalézt na webové stránce výrobce nebo tak, že 

sejmete QR kód výrobku mobilním zařízením.

•   Tento nosič jízdních kol je vhodný pouze pro použití na 

tažné kouli ISO 50mm odpovídající ISO1103:2007.

•   Některá mnohoúčelová zavěšení mohou způsobit 

narušování montáže tohoto nosiče jízdních kol.  Před 

použitím to, prosím, zkontrolujte.

•   Před použitím tohoto nosiče musí být tažná koule vozidla 

zcela očištěna a odmaštěna. Postupujte podle návodu 

a bezpečnostních opatření, jak je popsáno u tohoto 

konkrétního výrobku.

•   Řidič je zodpovědný za to, aby zkontroloval jakékoli 

celostátní/místní předpisy nebo požadavky ohledně použití 

nákladových nosičů na vozidlech pro určitou zemi, ve které 

se chystá výrobek použít.

•   Je zodpovědností řidiče vozidla, aby zajistil správnou 

instalaci a upevnění nosiče jízdních kol a jízdních kol před 

použitím bez ohledu na to, kdo je upevňoval.

•   Zabezpečení nosiče jízdních kol a jízdních kol se 

musí zkontrolovat před tím, než se vyrazí na cestu a v 

pravidelných intervalech během cesty.

•   Nikdy nepřekračujte uvedenou maximální ‘nosní 

hmotnost’ vozidla nabo tažné koule výrobců. (Hodnota S) 

Kombinovanou váhu nosiče a nákladu musíte vzít do úvahy.

•   Nikdy nepřekračujte maximální povolené hmotnosti náprav, 

které naleznete na identifikačním štítku vašeho vozidla nebo 

v manuálu vašeho vozidla.

•   Nikdy nepřekračujte maximální přípustnou hmotnost  

(MPH) nebo celkovou hmotnost vozidla, kterou naleznete  

na identifikačním štítku vašeho vozidla nebo v manuálu 

vašeho vozidla.

•   Pro vaši informaci, hmotnost nenaložených nosičů jízdních 

kol jednotlivých modelů je: 

ZX502     –    18.4kg 

ZX503     –    21.3kg 

ZX504   

–   23.5kg 

ZX502E   –   20.4kg

•   D hodnota pro systém tažného zařízení umístěného na 

vašem vozidle musí překračovat 7.6KN.

•   Nepřekračujte maximální uvedený náklad nosiče.

•   Nepřekračujte maximální uvedený náklad pro každé kolo.

•   Nepřekračujte maximální uvedený počet kol u vašeho 

konkrétního modelu nosiče. 

ZX502  

–    2 jízdní kola 

ZX503  

–    3 jízdní kola 

ZX504  

–    4 jízdní kola 

ZX502E   –    2 jízdní kola (vhodný pro elektrická kola).

•   Zadní přesah vozidla včetně nákladu měřený od středové 

čáry zadní nápravy nesmí přesahovat 60% rozvoru kol 

vozidla - měřeného od středové čáry přední nápravy 

do středové čáry zadní nápravy. Přidání nosiče kol 

namontovaného vzadu na vozidlo stylu obytného vozu může 

být v rozporu s tímto nařízením. 

•   Žádná  část nákladu nesmí přesahovat přes žádnou vnější 

okrajovou část vozidla. 

•   Sundejte jakékoli doplňky jako například dětské sedačky 

nebo nosiče nákladů z kol předtím, než je umístíte do nosiče.

•   Nosič jízdních kol je navržen pro použití na standardní 

dvoukolá kola. Tandemy, trojkolky nebo dětská kola 

návěsného stylu/doplňky nesmí být použity tímto nosičem.

•   Řízení s upevněným nosičem jízdních kol ovlivní řídící prvky 

vašeho vozidla jako například brždění, zatáčení, reakci 

na zhoršené povětrnostní podmínky a stabilitu při jízdě 

přes špatné jízdní povrchy. Styl řízení a rychlosti musí být 

přizpůsobeny, aby se těmto faktorům vyhovělo.

•   Věnujte patřičnou péči při couvání a při řízení přes  

příkrý svah/spád jako například trajektové rampy, 

mnohopodlažní parkoviště a příjezdové cesty kvůli 

dodatečnému přesahu vozidla.

•   Při přejezdu přes zpomalovací pásy výrazně snižte svoji 

rychlost, když máte namontovaný nosič kol. Doporučuje se 

rychlost menší než 10m/h (16km/h) proto, abyste zamezili 

případnému poškození vašeho vozidla, nosiče a kol.

•   Kvůli zvýšenému odporu vzduchu se doporučuje jako 

maximální rychlost 75m/h (130km/h).

•   Nosič je navržen pro použití pouze na silnicích. Použití na 

nedlážděných cestách nebo pro jízdu v terénu mimo silnice 

se nepovoluje.

•   Jestliže je viditelnost vzadu omezena, tak by měla být 

vozidla vybavena dodatečnými zrcátky a zrcátkovými 

nástavbami.

•   Váš nosič jízdních kol je vybaven světelným panelem a 

držákem poznávací značky. Vždy plně zkontrolujte činnost 

světel předtím, než vyrazíte na cestu a v pravidelných 

intervalech během jízdy.

•   Bezpečně připevněte poznávací značku na určené místo na 

nosiči jízdních kol. 

•   Kdyby, i když je to nepravděpodobné, váš náklad přesáhl 

světla na nosiči jízdních kol více o než 40cm – musíte 

namontovat k nákladu dodatečné červené světlo v zadní 

části a bílé světlo v přední části a to ne dále než 40cm od 

vnější hrany a ne níže než 1.5m od země.

•   Když nosič jízdních kol nepoužíváte, tak ho odmontujte kvůli 

zvýšení bezpečnosti na silnicích a snížení spotřeby paliva.

•   Zkontrolujte vzdálenost mezi nosičem jízdních kol a 

jakýmikoli naloženými koly a výfukovými trubkami, abyste 

zabránili možnému poškození teplem.

•   Jestliže jsou dveře kufru vozidla vybavena automatickým 

otevíracím systémem, používejte tuto funkci opatrně, abyste 

zabránili případnému poškození.

•   Když používáte funkci naklánění nosiče jízdních kol, musíte 

věnovat pozornost tomu, abyste podepřeli náklad, když ho 

spouštíte nebo zvedáte do výše. Zkontrolujte a zajistěte vždy  

to, že je nosič před použitím plně zavřený zpět do pozice.

•   Výrobce nemůže zaručit dostatečný prostor pro zadní dveře 

během naklánění nosiče na všech vozidlech.

•   Namontovaný nosič jízdních kol bude zasahovat a 

způsobovat znepokojivé situace při použití kontrolky na 

vzdálené parkování vozidla.

•   Pravidelně provádějte kontrolu a okamžitě vyměňte jakékoli 

opotřebované nebo poškozené části.  Použijte pouze 

původní náhradní díly.

•   Nikdy nepoužívejte automatickou myčku aut, když je  

nosič připevněn.

•   Stojan na kola můžete umýt teplou vodou anebo 

autošampónem. Nepoužívejte čistící výrobky obsahující 

rozpouštědla.

•   Uložte stojan na kola v suchu při mírné teplotě mimo přímé 

sluneční světlo, když ho nepoužíváte. 

•   Úpravy stojanu na kola a jeho součástí způsobí, že záruka 

výrobce pozbyde platnosti.

•   Výrobce není zodpovědný za jakékoli poškození nebo 

zranění způsobené nesprávným používáním výrobku.

•   Tažné koule značky Witter nenabízejí záruku proti krádeži.  

Zámky na nosičích kol značky Witter jsou navrženy tak, 

aby odradily od vandalismu a krádeže. Nosiče kol a kola 

musí být z vozidla odstraněny, když je ponecháno bez 

dozoru na jakoukoli delší dobu anebo když se nepoužívá, 

aby se zabránilo jakékoli situaci, která by mohla poskytnout 

příležitost ke krádeži nebo vandalismu. Firma Witter také 

doporučuje, abyste si ověřili u své pojišťovny, jestli je nosič 

nebo náklad pojištěn.

Instrucţiuni privind siguranţa aplicabile gamei ZX500

ZX500 řada Návod k použití Poznámky k bezpečnosti

RO

CZ

Summary of Contents for ZX504

Page 1: ...www witter towbars co uk ZX504 x4 x4 ...

Page 2: ...MAX kg 20 60 MAX kg 20 8 kg S kg ZX503 x1 x3 x3 ZX503 MAX kg 20 60 MAX kg 23 0 kg S kg ZX504 x1 x4 x4 ZX504 19 8 kg ZXE502 x1 x2 x2 E502 ZX504 FIT REV1 Design and production by GS2 Design Ltd 2015 ...

Page 3: ...ZX502 ZX502 No No ZX502 No No ZX504 ZX504 No No ZX504 ZX504 No No ...

Page 4: ...2 3 4 5 2 3 4 5 ...

Page 5: ...5 5 ZX500 LBL019 ZX500 LBL013 ...

Page 6: ...kg kg kg kg kg ...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...5 4 3 2 ZX500 LBL013 5 5 ZX500 LBL019 ...

Page 11: ...ZX500 LBL010 5 4 3 2 5 4 3 2 ...

Page 12: ...x2 x2 x2 x2 ...

Page 13: ...ZX500 LBL018 ZX500 LBL018 ZX500 LBL010 ZX500 LBL013 ...

Page 14: ...en oder um diese an den nächsten Besitzer weiterzugeben Kopien der Anleitung und weitere Informationen zum Produkt und Handhabung können auf der Webseite des Herstellers www witter towbars co uk oder durch Scannen des QR Codes auf dem Aufkleber am Produkt bezogen werden Fahrradträger der Serie ZX500 sind nur für einen ISO 50mm Kugelkopf geeignet der ISO1103 2007 entspricht Einige Vielzweck Univers...

Page 15: ...te successivo Le copie delle istruzioni e le informazioni istruttive supplementari del prodotto sono disponibili sul sito web del produttore tramite la scansione del codice QR sul prodotto con un dispositivo mobile Questo portabici è adatto solo per l uso su una sfera di traino ISO 50 millimetri conforme alla norma ISO1103 2007 Alcuni ganci di attacco multifunzionali potrebbero causare interferenz...

Page 16: ...ones que den pie a oportunidades de robo o vandalismo Witter recomienda además consultar con su aseguradora si cubre el remolque o la carga Leia e compreenda sempre as instruções do produto e a documentação antes de usar o produto Guarde as instruções para uso futuro e para qualquer outro utilizador posterior As cópias das instruções e informações complementares do produto podem ser encontradas no...

Page 17: ...n ISO1103 2007 Sommige trektochten met meervoudige doelen kunnen voor interferentie zorgen met de fietsdrager Het verdient aanbeveling dit voor gebruik te controleren De trekbal van het voertuig moet volledig schoongemaakt en ontvet zijn voordat men deze drager gebruikt Op oplosmiddelen gebaseerde schoonmaakmiddelen zoals schoonmaakmiddelen voor de rem van auto s zijn het meest geschikt Volg de in...

Page 18: ...e acţiunea directă a razelor solare Modificările aduse suportului pentru biciclete şi componentelor acestuia vor invalida garanţia fabricantului Fabricantul nu este responsabil pentru avariile sau vătămările cauzate de utilizarea inadecvată a acestui produs Witter Towbars nu oferă garanție împotriva furtului Încuietorile existente la suporturile de bicicletă Witter sunt special fabricate pentru a ...

Page 19: ... с обучением изделием можно найти на Интернет сайте производителя или путем считывания QR кода на изделии с помощью мобильного устройства Данный велобагажник подходит для использования только на шаре фаркопа диаметром 50 мм системы качества ISO который отвечает стандарту ISO1103 2007 Некоторые многофункциональные прицепные устройства могут создавать помехи для крепления велобагажника Проверить нал...

Page 20: ...www witter towbars co uk Witter Towbar Systems Drome Road Deeside Industrial Park Deeside Flintshire CH5 2NY UK Tel 44 0 1244 284500 Fax 44 0 1244 284577 ...

Reviews: