background image

I. Aperçu du produit

  

1. Prise casque
2. Objectif de détection de caméra
3. LED de Signal RF Faible
4. LED de Signal RF le plus Faible
5. LED de Signal RF Normale
6. LED RF forte / durée de vie de la batterie
7. Voyant bleu
8. Roue de sensibilité
9. Commutateur de mode
10. Entrée de Puissance
11. Antenne Extensible
12. Voyants laser
13. Bouton LED laser

 

II. Qu'y a-t-il dans la boite

-1 × Anti-Spy Detector
-1 × AC110-240V à DC5V Chargeur
-1 × Casque

III. Détection de Fréquence Radio

>> Avant d'utiliser, assurez-vous que le détecteur est complètement chargé.

3.1. Allumez le détecteur en faisant glisser le commutateur de mode sur la position 
du mode bip         ou sur la position du mode vibration         . Le voyant bleu s'allume.
3.2. Pousser la roue de sensibilité et prolonger l'antenne au maximum pour élargir 
la portée de la recherche.
3.3. Si des signaux RF sont détectés, le détecteur commencera à bip ou à vibrer. 
Vous pouvez dire à quel point ces signaux RF sont forts par ces 4 LED de signal.
3.4. Poussez progressivement la roue de sensibilité et raccourcissez l'antenne pour 
diminuer jusqu'à la source du signal radio. Lorsque le plus proche des objets émet-
tant des signaux RF, les 4 LED de signal seront allumées.
3.5. Faites glisser le commutateur de mode sur la position OFF. Le voyant bleu 
s'éteint.

IV. Détection de lentille de caméra

>> Avant d'utiliser, assurez-vous que le détecteur est complètement chargé.

4.1. Allumez le détecteur en faisant glisser le commutateur de mode sur la position 
du mode bip         ou sur la position du mode vibration         . Le voyant bleu s'allume.
4.2. Appuyez une fois sur le Bouton LED laser pour allumer les voyants laser et ils 
continueront à clignoter. Appuyez à nouveau sur le Bouton LED laser pour éteindre 
les voyants laser.
4.3. Maintenez le Bouton LED laser enfoncé. Plus vous le maintenez, plus ces LED 
laser éclaireront rapidement. Si vous continuez à le maintenir suffisamment long-
temps, ces voyants laser retournent en flash au débit initial.
4.4. Regardez à travers l'objectif et vous trouverez un point rouge clignotant où l'ob-
jectif de la caméra se trouve.
4.5. Faites glisser le commutateur de mode sur la position OFF. Le voyant bleu 
s'éteint.

V. Charging

5.1. Éteignez le détecteur et connectez-le à une source d'alimentation secteur avec 
le chargeur DC5V fourni.
5.2. Il faudra environ 3 heures pour obtenir une charge complète.
5.3. Le voyant de la batterie faible clignote si le détecteur a un faible niveau de bat-
teries..

Summary of Contents for WBD200

Page 1: ...Camera Detection Lens 3 Weak RF Signal LED 4 Weakest RF Signal LED 5 Normal RF Signal LED 6 Strong RF Signal Battery Life LED 7 Blue Indicator Light 8 Sensitivity Wheel 9 Mode Switch 10 Power Input 1...

Page 2: ...EDs will be illuminated 3 5 Slide the Mode Switch to the OFF position The blue indicator light will be off IV Camera Lens Detection Before using please make sure that the detector is fully charged 4 1...

Page 3: ...included DC5V charger 5 2 It will take 3 hours or so to obtain a full charge 5 3 The low battery LED will blink if the detector is running low on batteries...

Page 4: ...kennungsobjektiv 3 Schwache HF Signal LED 4 Schwachste HF Signal LED 5 Normales HF Signal LED 6 Starke HF Signal Batterielebensdauer LED 7 Blaues Indikatorlicht 8 Empfindlichkeitsrad 9 Modusschalter 1...

Page 5: ...nd die Antenne verk rzen um sich auf die Quelle des Funksignals zu beschr nken Wenn am n chsten an die Objekte die HF Signale aussenden werden alle 4 Signal LEDs beleuchtet 3 5 Schieben Sie den Moduss...

Page 6: ...e den Modusschalter auf OFF Die blaue Kontrollleuchte leuchtet nicht V Aufladen 5 1 Schalten Sie den Detektor aus und schlie en Sie ihn mit dem mitgelieferten DC5V Ladeger t an eine Steckdose an 5 2 E...

Page 7: ...de cam ra 3 LED de Signal RF Faible 4 LED de Signal RF le plus Faible 5 LED de Signal RF Normale 6 LED RF forte dur e de vie de la batterie 7 Voyant bleu 8 Roue de sensibilit 9 Commutateur de mode 10...

Page 8: ...ux RF les 4 LED de signal seront allum es 3 5 Faites glisser le commutateur de mode sur la position OFF Le voyant bleu s teint IV D tection de lentille de cam ra Avant d utiliser assurez vous que le d...

Page 9: ...et connectez le une source d alimentation secteur avec le chargeur DC5V fourni 5 2 Il faudra environ 3 heures pour obtenir une charge compl te 5 3 Le voyant de la batterie faible clignote si le d tect...

Page 10: ...grafica di Rilevazione 3 LED Debole Segnale RF 4 LED Debole Segnale RF 5 LED Normale Segnale RF 6 Forte Durata Della Batteria del Segnale RF LED 7 Indicatore Light Blue 8 Ruota Sensibilit 9 Interrutto...

Page 11: ...no segnali RF sar illuminato tutte 4 LED di segnalazione 3 5 Far scorrere il selettore di modalit sulla posizione OFF La spia blu si spegne IV Detection Camera Lens Prima di utilizzare assicurarsi ch...

Page 12: ...levatore e collegarlo ad una presa di alimentazione CA con il cari catore DC5V inclusa 5 2 Ci vorranno 3 ore o gi di l per ottenere una carica completa 5 3 Il LED batteria scarica lampeggia se il rive...

Page 13: ...C mara 3 LED de la Se al del RF D bil 4 LED de la Se al del RF m s D bil 5 LED de se al de RF Normal 6 LED de Se al de RF Fuerte Vida de Bater a 7 Luz Indicadora Azul 8 Rueda de Sensibilidad 9 Interru...

Page 14: ...de RF los 4 LED de se al se iluminar n 3 5 Deslice el Interruptor de Modo a la posici n OFF La luz indicadora azul se apa gar IV Detecci n de la Lente de C mara Antes de usar aseg rese de que el dete...

Page 15: ...y con ctelo a una fuente de alimentaci n de corriente alter na con el cargador DC5V incluido 5 2 Tomar alrededor de 3 horas para obtener una carga completa 5 3 El LED de bater a baja parpadear si el...

Page 16: ...WBD200 I 1 2 3 RF LED 4 RF LED 5 RF LED 6 RF LED 7 8 9 10 11 12 LED 13 LED...

Page 17: ...II 1 1 AC110 240V DC5V 1 III 3 1 3 2 3 3 RF RF 4 LED 3 4 RF 4 LED 3 5 OFF IV 4 1 4 2 LED LED LED LED 4 3 LED LED LED 4 4 4 5 OFF V 5 1 DC5V AC...

Page 18: ...5 2 3 5 3 LED...

Reviews: