background image

 

NOTE : Tout ce qui pourrait se trouver dans la zone rayée interférera avec le fonctionnement de 

l’antenne TRAV’LER et pourrait causer des dommages à l’objet ou à l’antenne TRAV’LER.

Installation du support du TRAV’LER

Vérifiez que « l’AVANT » de la plaque de transition fait face à l’avant du véhicule, puis mettez le support de 

l’antenne TRAV’LER sur le toit où vous planifiez de l’installer. Voir figure 3. 

Marquez

 les trous des vis en 

faisant des marques dans les trous dans la monture sur le toit du véhicule de camping. 

Il est important que 

vous puissiez voir ces marques ! 

Déplacez la monture du TRAV’LER hors de la zone d’installation Il est 

recommandé que vous 

ne

 pré-perciez

 pas 

les trous pour le moment.

Utilisez un cordon inonterrompu de joint d’étanchéité pour connecter ces marques sous la forme du socle.

Remettez le socle de l’antenne TRAV’LER et vissez-le au toit. Vérifiez si le fabricant de votre véhicule a des 

conditions particulières pour les vis avant d’utiliser les vis fournies.

3. 

L’unité doit être positionnée à 5° par rapport au niveau pour le meilleur fonctionnement possible.

4. 

Assurez-vous que l’emplacement offre suffisamment de soutien pour fixer solidement l’antenne 

TRAV’LER.

5. 

Trouvez un emplacement bien ventilé avec une prise de 110V pour l’interface TRAV’LER à l’intérieur du 

véhicule.

Assurez-vous de nettoyer la zone de l’installation avant de commencer.

Vous devrez décider où les fils électriques entreront dans le véhicule. Un câble coaxial et un câble de 

contrôle pour chaque récepteur devront entrer dans le véhicule.

 

Avertissement : Ne faites pas passer les fils électriques par la zone rayée montrée. 

Consultez 

le manuel de votre récepteur pour les instructions spécifiques au diagramme.

FIGURE 3

4

!

INSTALLATION

FRONT OF R

V

TRANSITION 

PLATE

FRONT

SCREW 

HOLES

  24 po

   18 po

PLAQUE DE 

TRANSITION

AVA
N

T

TROUS 

DES VIS

AV

ANT DU VEHICULE 

DE CAMPING

Appliquez un cordon ininterrompu de joint d’étanchéité autour de la plaque de transition, en vous assurant 

de couvrir chaque tête de vis. Soyez prudent de ne pas appliquer de joint au-dessus de la lèvre de la plaque 

de transition. Voir le diagramme de la plaque de transition.

Installation de la plaque d’entrée des câbles :

Décidez du meilleur emplacement d’entrée des câbles dans le véhicule.

Vous devrez faire passer :

Un câble coaxial vers l’emplacement direct de chaque récepteur.

Un câble de contrôle au boîtier de l’interface TRAV’LER.

Percez un trou de ½ po dans le toit et faites passer les fils nécessaires à travers. (L’installation de plusieurs 

récepteurs peut exiger un plus gros trou ou plusieurs trous puisque chaque récepteur a besoin de son 

propre câble coaxial.) Chaque récepteur aura besoin d’au moins un câble coaxial. Voir le manuel du 

récepteur concernant les détails du câblage.
Mettez la plaque d’entrée des câbles fournie dans le sac de quincaillerie sur le trou et les câbles. Vissez 

la plaque en place et faites un joint autoure de la plaque et sur les trous des vis avec un joint d’étanchéité 

approuvé (non inclus).
Selon la longueur du câble sur le toit, il se peut que vous ayez besoin d’utiliser des colliers pour câble entre 

l’unité et la plaque d’entrée des câbles. Fixez tous les 12 à 16 pouces pour éliminer tous mouvements 

inutiles des câbles.

FIGURE 4

LEVRE DE LA 

PLAQUE DE 

TRANSITION

NE PAS CALFEUTRER

JOINT D’ETANCHEITE

!

AVERTISSEMENT : NE 

coupez AUCUN  fils électrique 

lorsque vous percez le trou 

pour vos câbles.

Rev. 4/15/08

Winegard recommande 

l’installation du câble 

accessoire détecteur, pour 

permettre l’opération de 

la fonction du rangement 

d’urgence.

INSTALLATION

FIGURE 5

DESSIN DE L’INSTALLATION GENERALE

FRONT

 OF
 RV

 

 

PORTS 

A-E ET 

COURANT

SOURCE 

D’ALIMENTATION

Pour les meilleurs 

résultats, utilisez TV1 

pour le récepteur qui 

sera le plus actif.

PLAQUE D’ENTREE

!

Le SK-7003 supportera jusqu’à 

quatre récepteurs.

TV 1

TV 2

TV 3

IDU

Installation du GPS :

L’antenne GPS est branchée au TRAV’LER par l’intermédiaire d’un câble de 6 pieds qui va au port E 

de la monture du TRAV’LER. Pour l’installer, trouvez un espace libre de chaque côté de la monture à 

au moins 18 pouces de la monture et placez un petit point de joint. Mettez l’antenne du GPS sur le joint 

et appuyez dessus pour le faire rester en place. Attachez tout excès de câble. 

AVERTISSEMENT : NE 

COUPEZ PAS le câble du GPS.

AV

ANT DU VEHICULE DE CAMPING

RECEPTEUR

RECEPTEUR

RECEPTEUR

Summary of Contents for TRAV'LER SHAW DIRECT SK-7003

Page 1: ...c Multi Satellite TV Antenna Model SK 7003 INSTALLATION MANUAL Made in the U S A Winegard Company 3000 Kirkwood St Burlington IA 52601 2000 319 754 0600 FAX 319 754 0787 www winegard com Printed in U S A Winegard Company 2012 Rev1 3 12 2452252 WINEGARD SK 7003 ...

Page 2: ... may damage the roof See diagram at top of page 3 2 Icons appearing in the manual are used for important information and helpful tips Alert indicates important information regarding product use product specifications or procedures Important tip offers helpful suggestions or refers you to a related topic in the manual INSTALLATION Once you have checked for this 1 Choose a location on the roof of th...

Page 3: ... TRAV LER antenna and may cause damage to the object or the TRAV LER antenna TRAV LER Mount Installation Verify that the FRONT of the transition plate is facing the front of the vehicle then place the TRAV LER antenna mount on the roof where you plan to install it See Figure 3 Mark where the screw holes will go by placing marks through the holes in the mount base on the roof of the RV It is impor ...

Page 4: ...E ANTENNA Press ENTER Press SELECT to move the asterisk to Yes 7 Press ENTER the TRAV LER mount will raise up about half way NOTE If the TRAV LER enters the Search Routine you can still enter the Menu Mode See Steps A B p 7 If the TRAV LER Mount raises past 1 2 way before RAISE DISH is selected See Step 6 the TRAV LER will hit its Upper Hard Stop and Motor Stall appears This is Normal The Motor St...

Page 5: ...th socket extension into the auxiliary drive as shown in Figure 8 Turn auxiliary drive clock wise to lower the unit NOTE DO NOT USE A DRILL FIGURE 8 AUXILIARY DRIVE EMERGENCY MANUAL STOW EMERGENCY MANUAL STOW IS MEANT AS A LAST RESORT AND NOT FOR COMMON USAGE NOTE Pinch Points are called out both for your safety and to protect the cables Cables will be damaged if installed incorrectly Refer to the...

Page 6: ... before the expiration of the warranty period Winegard Company will at its option either repair or replace the product This Limited Warranty does not apply if the product has been damaged deteriorates malfunctions or fails from im proper installation misuse abuse neglect accident tampering modification of the product as originally manufactured by Winegard in any manner whatsoever removing or defac...

Page 7: ...lti satellite automatique Modèle SK 7003 MANUEL D INSTALLATION Made in the U S A Winegard Company 3000 Kirkwood St Burlington IA 52601 2000 319 754 0600 TELECOPIE 319 754 0787 www winegard com Imprimé aux U S A Winegard Company 2012 Rév 3 12 2452252 WINEGARD SK 7003 ...

Page 8: ...rouve un espace de plus de 3 16 po car cela pourrait endommager le toit Voir le diagramme en haut de la page 3 2 Les icônes présentes dans le manuel sont utilisées pour les informations importantes et les astuces utiles Alerte indique des informations importantes concernant l utilisation du produit ses spécifications ou ses procédures Astuce importante offre des suggestions utiles ou vous renvoie ...

Page 9: ...e la lèvre de la plaque de transition Voir le diagramme de la plaque de transition Installation de la plaque d entrée des câbles Décidez du meilleur emplacement d entrée des câbles dans le véhicule Vous devrez faire passer Un câble coaxial vers l emplacement direct de chaque récepteur Un câble de contrôle au boîtier de l interface TRAV LER Percez un trou de po dans le toit et faites passer les fil...

Page 10: ...r ENTER Appuyez sur SELECT pour déplacer l astérisque sur le OUI 7 Appuyez sur ENTER pour faire lever la monture du TRAV LER à mi chemin NOTE Si le TRAV LER dans le sous programme de recherche vous pouvez toujours entrer dans le Menu Mode Voir les étapes A B p 7 Si le TRAV Ler se lève à plus de la moitié avant la sélection de LEVER L ANTENNE voir l étape 6 le TRAV LER se cognera à sa butée supérie...

Page 11: ...la programmation de Shaw Direct ou pour acheter un nouvel équipement Shaw Direct visitez shawdirect ca ou appelez le 1 888 554 7827 NOTE L antenne TRAV LER trouvera les satellites sans qu un récepteur soit installé INSTALLATION Rév 4 09 Annexe Faire le branchement correct avec les connecteurs hex Une bonne connexion avec le câble coaxial est critique Si vous savez faire la technique de base vous p...

Page 12: ...negard fera à sa discrétion soit la réparation ou le remplacement du produit Cette Garantie Limitée ne s applique pas si le produit a été endommagé est détérioré ne fonctionne pas ou tombe en panne à cause de installation incorrecte mauvais emploi usage abusif négligence accident altération modification du produit original fabriqué par Winegard de quelque façon que ce soit enlever ou défigurer tou...

Reviews: