WindowMaster WMI 101 Installation Instructions Manual Download Page 2

English: 

Distance between sash and reveal 

soffit must be 

min 20 mm

. Distance between 

sash face and frame must be 

min 6 mm

Deutsch: 

Der Mindestabstand zwischen

 

Flügel und Wand beträgt 

20 mm

, zwischen 

Flügelfalz und Blendrahmen 

6 mm

.

 

Français : 

La

 

distance entre l’ouvrant et le

 

linteau doit être au

 minimum de 20 mm

L’epaisseur de recouvrement de l'ouvrant sur 
le dormant doit être au 

minimum de 6 mm

.  

Dansk: 

Afstanden mellem rammen og 

væggen skal være 

mindst 20 mm

Afstanden mellem rammens overfals og 
karmen skal være 

mindst 6 mm

.

 

 
 

English: 1: 

Mark middle of sash. 

a:

 Hidden wiring: Drill hole as shown and 

lead cable into frame through hole. 

Deutsch: 1: 

Mitte des Flügels anzeichnen. 

a:

 Kabelführung unter Putz: Loch wie 

dargestellt bohren und Kabel durch dieses 
Loch in den Blendrahmen führen. 

Français : 1 : 

Faire une marque à mi-

traverse haute d'ouvrant. 

a : 

Câblage encastré : Percer un trou comme 

indiqué et faire passer le câble au travers du 
cadre fixe par le trou ainsi réalisé. 

Dansk: 1: 

Marker midten af rammen. 

a

Skjult ledningsføring: Bor hul som vist og før 
ledning ind i karmen gennem dette hul. 
 
 

English: 2: 

Fit templates onto coupling 

bracket (

1

) and remove protective foil (

2

).

 

Deutsch: 2: 

Abstandshalter auf den 

Beschlag montieren (

1

) und die Schutzfolie 

entfernen (

2

).

 

Français : 2 : 

Mettre les gabarits sur la patte 

de couplage (

1

) et retirer le film de protection 

(2).

 

Dansk: 2: 

Anbring de to montagelærer på 

beslaget (

1

) og fjern beskyttelsespapiret 

(2).

 

 
 

English: 3: 

Before fitting the coupling 

bracket to the frame: Position bracket 
ensuring that the notch is positioned opposite 
the mark made in ill. 

1

. The templates must 

rest on the top edge of the sash (or on the 
weather strip), see ill. 

3a

Deutsch: 3: 

Bevor der Beschlag am Blend- 

rahmen montiert wird folgendes beachten: 
Die Einkerbung muss sich genau gegenüber 
der in Abb. 

1

 angezeichneten Markierung 

befinden. Die Abstandshalter müssen auf der

 

Oberkante des Flügels (oder des 
Dichtungsstreifens) aufliegen, siehe Abb. 

3a

Français : 3 : 

Avant fixation de la patte de 

couplage sur le cadre fixe : La positionner en 
s'assurant que I'encoche en V est placée à 
l´aplomb de la marque réalisée à la phase 

1

Les gabarits doivent s´appuyer sur le bord 
supérieur de la traverse haute de l´ouvrant 
(au éventuellement sur le joint d´herméticité), 
voir schéma 

3a

Dansk: 3: 

Før montering af beslag på 

karmen: Placer beslaget, så hakket er ud for 
mærket afsat i ill. 

1

. Montagelærerne skal 

hvile på rammens overkant (eller på 
tætningslisten) se ill. 

3a

 

 

 

 

 

Summary of Contents for WMI 101

Page 1: ...ensure that the motor can run smoothly Deutsch Der Kettenantrieb l sst sich unmittelbar an Oberlichtfenster A und linksangeschlagene Drehfenster B montieren Bei rechtsangeschlagenen Drehfenstern C is...

Page 2: ...upling bracket 1 and remove protective foil 2 Deutsch 2 Abstandshalter auf den Beschlag montieren 1 und die Schutzfolie entfernen 2 Fran ais 2 Mettre les gabarits sur la patte de couplage 1 et retirer...

Page 3: ...gegen den Kupplungsbeschlag dr cken und die Bohrungen markieren Fran ais 6 Retirer la poign e si install e Engager le moteur sur la patte de couplage 7 Fermer la manette de verrouillage 8 Ouvrir la fe...

Page 4: ...festigen Fran ais 14 Choisir le foret et la dimension de vis en fonction du type de fen tre voir sch ma Pr percer des trous A Fen tres bois B Fen tres en plastigues ou m talliques Pour les fen tres pl...

Page 5: ...ur berpr fen siehe Anleitung f r Steuereinheit und Tastatur c berpr fen ob der Motor richtig in den Kupplungsbeschlag eingerastet ist 2 Der Motor stoppt ehe das Fenster ganz geschlossen ist a berpr fe...

Page 6: ...diesen entspricht es den Anforderungen der EMV Richtlinie f r den Haushalt das Gewerbe und die Kleinbetriebe Fran ais 1 Temp rature Entre 10 C et 60 C Max 90 humidit relative non condens e 2 Tension...

Page 7: ...brancher l alimentation du r seau L emballage peut tre limin avec les d chets m nagers En cas de probl mes techniques veuillez contacter WindowMaster voir la liste des num ros de t l phone Dansk Vigt...

Reviews: