background image

7

Nederlands: Instellen van de manier van bedienen
Italiano: Impostazione della modalità operativa
Español: Selección del modo de operación

ON

ON

ON

ON

ON

M

1 2 3

ON

ON

ON

ON

ON

ON

AUTO

M

ON

1 2 3

ON

ON

ON

ON

ON

MAN

M2

M1

M3

M2

M1

M3

M2

M1

M3

ON

ON

1

2 3

ON

ON

1

2

3

ON

ON

1 2

3

ON

ON

= MAN

= AUTO

= AUTO

= AUTO

= MAN

= AUTO

= AUTO

= AUTO

= MAN

Nederlands: 

Als een schakelaar (

1

of 

3

) in de stand "

AUTO

" (automatisch) 

wordt gezet, zal de motor na een druk op de knop de opdracht geheel uitvoe-

ren. Als de schakelaar in de stand "

MAN

" (handbediening) wordt gezet, zal 

de motor alleen lopen zolang de knop wordt ingedrukt (dit wordt aanbevolen 

voor een electrisch bediende jaloezie). "

AUTO

/

MAN

" kan voor elke motor 

individueel worden ingesteld. Het voorbeeld onderaan pagina 7 laat zien 

welke schakelaar bij welke motor hoort.
 

 Daar waar de producten binnen handbereik zitten en er kans op letsel 

bestaat (bv. kinderkamers) moet de bediening op "

MAN

" staan.

Italiano: 

Se l'interruttore (

1

3

) viene fissato in posizione "

AUTO

" (auto-

matico), il motore corrispondente funzionerà fino a fine corsa dopo aver 

premuto una sola volta il pulsante. Se l'interruttore viene fissato in posizione 

"

MAN

" (manuale), il motore corrispondente funzionerà solo fintantochè si 

terrà premuto il pulsante (raccomandato per veneziane elettriche). "

AUTO

/

MAN

" può essere fissato singolarmente per ogni motore. Gli esempi nell'ulti-

ma illustrazione di pagina 7 mostrano, motore e corrispondente interruttore.
 

 Nel caso di situazioni potenzialmente pericolose (es.: presenza di bambi-

ni), l'interruttore deve essere fissato in posizione "

MAN

".

Español:

 

Si el conmutador (

1

3

) está colocado en posición "

AUTO

(automático), el motor correspondiente funcionará hasta el final de reco-

rrido con una simple pulsación. Si el conmutador está en posición "

MAN

(manual), el motor sólo funcionará mientras se esté presionando en el pul-

sador (recomendado para las celosías venecianas eléctricas). "

AUTO

/

MAN

puede ajustarse independientemente para cada motor. Los ejemplos al final 

de la página 7 indican qué conmutador corresponde a cada motor.
 

Siempre que haya riesgo de daños personales (p.e. en habitaciones de  

 

niños), el conmutador debe colocarse en posición "

MAN

".

Summary of Contents for WLI 130

Page 1: ...nuine WindowMaster products The connection to other products may cause damage or malfunc tion The WLI 130 keypad requires a minimal amount of maintenance The sur face may be cleaned with a soft damp cloth using a small amount of house hold cleaner diluted in water In case of technical problems please contact WindowMaster see telephone list Deutsch Dieses Produkt ist für den Gebrauch mit original W...

Page 2: ...tastatur Tasta turet har tre rækker taster hver række betjener en motor 4 English Fitting of keypad Deutsch Montage der Bedienungstastatur Français Installation du clavier Dansk Montering af tastatur A B B 1 2 3 English Fit keypad WLI 130 on wall Hidden wiring A Run cable through hole in back plate Visible wiring B Decide where to lead the cable through Make hole in side of back plate by removing ...

Page 3: ...uf MAN manuell gesetzt ist läuft der entsprechende Motor nur solange die Taste gedrückt wird empfiehlt sich für elektrisch bediente Jalousette AUTO MAN kann individuell für jeden Motor eingestellt werden Die Beispiele unten auf Seite 7 zeigen welcher Umschalter zu welchem Motor gehört Bei Verletzungsgefahr zum Beispiel bei Fenstern in Kinderzimmern sollte der Umschalter auf MAN gesetzt werden Fran...

Page 4: ...kkeld om aan te sluiten op WindowMaster producten Aansluiting op andere producten kan leiden tot beschadiging of minder goed functioneren Het bedieningspaneel WLI 130 vergt een minimale hoeveelheid onder houd Het oppervlak kan schoongemaakt worden met een zachte natte doek en in water verdund schoonmaakmiddel Neemt u bij technische problemen alstublieft contact op met WindowMaster zie telefoonlijs...

Page 5: ...otore Español Desde un pulsador se pueden accionar tres motores independi entemente El pulsador tiene tres columnas de botones Cada una acciona un motor 4 Nederlands Bevestiging van het bedieningspaneel Italiano Fissaggio della pulsantiera Español Colocación del pulsador A B B 1 2 3 Nederlands Bevestig het bedieningspaneel WLI 130 aan de wand Verbor gen bedrading A Trek de kabel door het gat in de...

Page 6: ...O auto matico il motore corrispondente funzionerà fino a fine corsa dopo aver premuto una sola volta il pulsante Se l interruttore viene fissato in posizione MAN manuale il motore corrispondente funzionerà solo fintantochè si terrà premuto il pulsante raccomandato per veneziane elettriche AUTO MAN può essere fissato singolarmente per ogni motore Gli esempi nell ulti ma illustrazione di pagina 7 mo...

Reviews: