background image

6. Beschreibung und Funktion

   6.1  Beschreibung der Pumpe (Fig. 1)

Die Pumpe kann komplett in das Fördermedium 
eingetaucht werden.
Das Gehäuse der Tauchmotorpumpe besteht aus 
Edelstahl.
Der Elektromotor ist gegen den Pumpenraum 
durch einen Wellendichtring zur Abdichtung 
Motor gegen Ölraum und eine Gleitringdichtung 
zur Abdichtung Ölraum gegen das Fördermedium 
geschützt. Damit die Gleitringdichtung bei 
Trockenlauf geschmiert und gekühlt wird, ist die 
Gleitringdichtungskammer mit medizinischem 
Weißöl gefüllt. Ein weiterer Wellendichtring 
schützt die medienzugewandte Gleitringdichtung.
Der Motor wird durch das umgebene Fördermedium 
gekühlt.
Die Pumpe wird auf dem Boden eines Schachtes 
aufgestellt. Sie wird bei stationärer Aufstellung an 
eine feste Druckleitung geschraubt oder bei trans-
portabler Aufstellung an eine Schlauchverbindung.
Die Pumpen werden durch Einstecken des 
Schutzkontaktsteckers in Betrieb genommen.
Sie arbeiten automatisch, indem der 
Schwimmerschalter ab einem bestimmten 
Wasserstand „h“ (Fig. 2) die Pumpe einschaltet 

und bei einem Mindestwasserstand „h1“ aus-
schaltet.
Die Motoren sind mit einem thermischen 
Motorschutz ausgestattet, der den Motor bei 
übermäßiger Erwärmung automatisch abschal-
tet und nach Abkühlung wieder einschaltet. Der 
Kondensator ist im 1~ Motor integriert.

Ausführung TSW mit Wirbeleinrichtung.
Für Schmutzwasser mit Sink- und 
Schwebeteilchen wurde die Tauchmotorpumpe 
mit einer Wirbeleinrichtung am Saugkorb ausge-
rüstet. Sich ablagernde Verunreinigungen werden 
im Saugbereich der Pumpe ständig aufgewirbelt 
und mit dem Wasser abgepumpt. Dadurch wird 
eine Verschlammung des Pumpenschachtes mit 
den ungünstigen Folgen wie Verstopfung der 
Pumpe und Geruchsbelästigung weitgehend ver-
hindert.
Wenn die Schmutzwasserableitung keine 
Unterbrechung gestattet, erhöht eine 2. Pumpe 
(automatische Reservepumpe) in Verbindung mit 
einem erforderlichen Schaltgerät (Zubehör) die 
Funktionssicherheit bei Störung der 1. Pumpe.

7. Installation und elektrischer 

Anschluss

GEFAHR! Lebensgefahr!

Unsachgemäße Installation und unsachgemäßer 

elektrischer Anschluss können lebensgefährlich 

sein.

•  Installation und elektrischen Anschluss nur 

durch Fachpersonal und gemäß geltender 

Vorschriften durchführen lassen!

•  Vorschriften zur Unfallverhütung beachten!

  7.1  Installation

Die Pumpe ist für die stationäre oder transporta-
ble Aufstellung vorgesehen.

VORSICHT! Gefahr von Sachschäden!

Gefahr der Beschädigung durch unsachgemäße 

Handhabung.

Pumpe mit Hilfe einer Kette oder eines 

Seiles nur am Bügel einhängen, niemals am 

Elektro- / Schwimmerkabel oder Rohr- / 

Schlauchanschluss.

•  Der Aufstellungsort / Schacht der Pumpe muss 

frostfrei sein.

• Der Schacht muss vor Aufstellung und 

Inbetriebnahme frei von groben Feststoffen (z.B. 
Bauschutt usw.) sein.

•  Die Beschaffenheit des Schachtes muss die unge-

hinderte Beweglichkeit des Schwimmerschalters 
unbedingt gewährleisten.

•  Einbaumaße / Schachtabmessung (siehe auch Fig 

2).

Pos.

Bauteil-Beschreibung

1

Kabel und Schwimmerschalter

2

Halteklammer (Clip) für Schwimmerschalter

3

Hutmutter

4

Gehäuse

5

Motordeckel oben

6

Schraube

7

Motorgehäuse

8

Wellendichtring

9

Sicherungsring

10

Scheibe

11

Gleitringdichtung

12

Dichtung

13

O-Ring

14

Dichtungsgehäuse

15

Schraube

16

Wellendichtring

17

O-Ring

18

Stützring

19

Schraube

20

Pumpengehäuse

21

Laufrad

22

Scheibe

23

Hutmutter

24

Saugsieb

25

Schraube

26

Schlauchtülle Ø 32 mm / R 1 (o. Abb.)

27

Rückschlagklappe (o. Abb.)

28

Leitplatte

29

Wirbeleinrichtung

Deutsch

7

WILO SE 09/2014

Summary of Contents for Wilo-Drain TS

Page 1: ...ción y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento tr Montaj ve kullanma kılavuzu el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας sv Monterings och skötselanvisning fi Asennus ja käyttöohje da Monterings og driftsvejledning hu Beépítési és üzemeltetési utasítás pl Instrukcja montażu i obsługi cs Návod k montáži a obsluze ru Инструкция по монтажу и э...

Page 2: ...ig 2a TSW 32 TS 32 2 4 5 6 7 8 20 8 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 19 18 29 15 11 14 9 10 12 13 17 16 3 1 1 1 1 2 4 5 6 7 8 20 25 24 23 22 21 18 19 15 14 11 9 16 17 10 12 13 3 1 230V 50 Hz c b a d Bmin h 2 h 1 h H min ...

Page 3: ...io uso e manutenzione 44 pt Manual de Instalação e funcionamento 52 tr Montaj ve kullanma kılavuzu 60 el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 68 sv Monterings och skötselanvisning 76 fi Asennus ja käyttöohje 84 da Monterings og driftsvejledning 92 hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 100 pl Instrukcja montażu i obsługi 108 cs Návod k montáži a obsluze 116 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 1...

Page 4: ... Produkt die Anlage zu beschädigen Vorsicht bezieht sich auf mögliche Produktschäden durch Missachten des Hinweises HINWEIS Ein nützlicher Hinweis zur Handhabung des Produktes Er macht auch auf mögliche Schwierigkeiten aufmerksam Direkt am Produkt angebrachte Hinweise wie z B Dreh Fließrichtungspfeil Kennzeichen für Anschlüsse Typenschild Warnaufkleber müssen unbedingt beachtet und in vollständig ...

Page 5: ...ng gewährleistet Die im Katalog Datenblatt ange gebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall unter bzw überschritten werden 3 Transport und Zwischenlagerung Bei Erhalt Produkt sofort auf Transportschäden überprüfen BeiFeststellungvonTransportschäden sind die notwendigen Schritte innerhalb der ent sprechenden Fristen beim Spediteur einzuleiten VORSICHT Beschädigungsgefahr für die Pumpe Gefahr der Besc...

Page 6: ...lung z B Absperrarmaturen Rückflussverhinderer etc Beispiel TS 40 10 A 1 230 50 2 5M KA TS 40 14 3 400 50 2 10M KA TS Baureihe T Tauchmotorpumpe S Schmutzwasser W mit Wirbeleinrichtung 32 Nennweite Druckanschluss mm 32 Rp 1 8 Max Förderhöhe m bei Q 0m h A A mit Schwimmerschalter 10M KA Länge Netzanschlusskabel m 10 5 2 Technische Daten Netzspannung 1 230 V 10 Netzfrequenz 50 Hz Schutzart IP 68 Iso...

Page 7: ...htes mit den ungünstigen Folgen wie Verstopfung der Pumpe und Geruchsbelästigung weitgehend ver hindert Wenn die Schmutzwasserableitung keine Unterbrechung gestattet erhöht eine 2 Pumpe automatische Reservepumpe in Verbindung mit einem erforderlichen Schaltgerät Zubehör die Funktionssicherheit bei Störung der 1 Pumpe 7 Installation und elektrischer Anschluss GEFAHR Lebensgefahr Unsachgemäße Instal...

Page 8: ...hild ent sprechen Netzseitige Absicherung 10 A träge Anlage vorschriftsmäßig erden Der Einbau eines bauseits beizustellen den Fehlerstrom Schutzschalters für einen Auslösestrom von 30 mA wird empfohlen bei Aufstellung im Freien Vorschrift Die Pumpe ist anschlussfertig Zum Anschluss der Pumpe an ein Schaltgerät wird der Schuko Stecker abgetrennt und das Anschlusskabel wie folgt angeschlossen s Einb...

Page 9: ...und gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern Schäden am Anschlusskabel sind grundsätzlich nur durch einen qualif izierten Elektroinstallateur zu beheben Bei einer Funktionsüberprüfung aufgrund von längeren Stillstandszeiten Kontakt mit dem Fördermedium vermeiden Um ein Blockieren der Pumpe aufgrund von län geren Stillstandzeiten zu vermeiden sollte die Funktionsfähigkeit in regelmäßigen Abstä...

Page 10: ...er fließendem Wasser Saugkorb Laufrad abspülen Pumpe schaltet nicht ein aus Schwimmerschalter blockiert bzw nicht frei beweglich Schwimmerschalter überprüfen und Beweglichkeit sicherstellen Pumpe fördert nicht Luft in der Anlage kann nicht entwei chen Pumpe im Wasser kurzeitig Schrägstellen bis Luft entweicht Anlage entlüften ggf entleeren Ausschaltniveau überprüfen Wasserstand unterhalb der Ansau...

Page 11: ...e Ersatzteil Bestellung erfolgt über ört liche Fachhandwerker und oder den Wilo Kundendienst Um Rückfragen und Fehlbestellungen zu vermei den sind bei jeder Bestellung sämtliche Daten des Typenschildes anzugeben Technische Änderungen vorbehalten ...

Page 12: ... handling the product It draws attention to possible problems Information that appears directly on the product such as Direction of rotation arrow Identifiers for connections Name plate Warning sticker must be strictly complied with and kept in legible condition 2 2 Personnel qualifications The installation operating and maintenance per sonnel must have the appropriate qualifications for this work...

Page 13: ...case of transport damage initiate the necessary procedures with the forwarding agent within the time stipulated CAUTION Danger of property damage Incorrect transport and incorrect intermediate storage can lead to product damage The pump may only be suspended carried by the strap provided for transport purposes The cable should never be used for lifting The pump must be protected against moisture f...

Page 14: ...es T submersible pump S wastewater W with turbulator 32 Nominal diameter of pressure port mm 32 Rp 1 8 Max delivery head m when Q 0m h A A with float switch 10M KA Length of mains connecting cable m 10 5 2 Technical data Mains voltage 1 230 V 10 Mains frequency 50 Hz Protection class IP 68 Insulation class B Speed 2900 rpm 50 Hz Max current consumption See name plate Power consumption P1 See name ...

Page 15: ...ematic consequences such as clogging of the pump and odour forma tion is largely prevented If the removal of the waste water does not allow any interruption a second pump automat ic standby pump together with the necessary switchgear accessory increases the operating reliability if the 1st pump develops a fault 7 Installation and electrical connection DANGER Risk of fatal injury Incorrect installa...

Page 16: ...mains connection current and voltage must correspond to the details on the name plate Fuse in the power supply 10 A slow Earth the installation according to the regula tions The installation of a leakage current protection switch to be provided on site for a trip current of 30 mA is recommended caution when installing outside The pump is ready to connect To connect the pump to the switchgear the s...

Page 17: ...ir work the pump must be switched off and prevented from being switched on again in an unauthor ised manner Damage to the connecting cable may only be repaired by a qualified electrical contractor in principle When checking the function following long downtimes avoid contact with the fluid In order to prevent blockage of the pump result ing from long downtimes its ability to function should be che...

Page 18: ...under run ning water Pump does not switch on off Float switch blocked or cannot move freely Check float switch and ensure mobility Pump does not pump Air in the installation cannot escape Place the pump at an angle in water briefly until the air escapes Vent the installation drain if necessary Check the switch off level Water level below the intake port If possible submerge the pump deeper observe...

Page 19: ...pares should be ordered through local trade out lets and or the Wilo After sales Service To avoid queries and incorrect orders all the data on the name plate must be indicated when ordering Subject to change without prior notice English ...

Page 20: ...ARQUE Remarque utile sur le maniement du produit Elle fait remarquer les difficultés éventuelles Les indications directement appliquées sur le pro duit comme p ex les flèches indiquant le sens de rotation le marquage des raccords la plaque signalétique les autocollants d avertissement doivent être impérativement respectées et main tenues dans un état bien lisible 2 2 Qualification du personnel Il ...

Page 21: ...tage et de mise en service sont respectées Les valeurs indiquées dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être dépassées tant en maximum qu en minimum 3 Transport et entreposage Dès la réception du produit Contrôler s il y a des dommages dus au transport En cas de dommages dus au transport entamer les procédures nécessaires auprès du transporteur en respectant les délais cor...

Page 22: ...upteur à flotteur p ex accessoires pour installation immergée transpor table p ex raccords express tuyaux flexibles etc Exemple TS 32 9 A 10M KA TSW 32 8 A 10M KA TS Série T pompe submersible S eaux usées W Avec dispositif tourbillonnaire 32 Diamètre nominal refoulement mm 32 Rp 1 8 Hauteur manométrique max m avec Q 0m h A A avec interrupteur à flotteur 10M KA Longueur du câble d alimentation rése...

Page 23: ...dans la zone d aspiration de la pompe et sont pompées avec l eau Cela permet d éviter efficacement un envasement de la cuve ainsi que ses conséquences défavorables comme l obstruction de la pompe et les mauvaises odeurs Si la dérivation des eaux usées ne permet aucune interruption une 2ème pompe pompe de réserve automatique en association à un coffret de commande requis accessoire augmente la sécu...

Page 24: ...seur d énergie local et conformément aux prescriptions locales en vigueur Le type de courant et la tension de l alimentation réseau doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique Protection par fusibles 10 A à action retardée Mettre l installation à la terre selon les prescrip tions En cas d installation à l extérieur le montage d un disjoncteur différentiel non fourni de 30 mA est...

Page 25: ...s les travaux d entretien et de répa ration il faut mettre la pompe hors tension et la sécuriser contre toute remise en marche non autorisée Seul un électricien qualifié est autorisé à éli miner les dommages présents sur le câble de raccordement Lors d un contrôle du fonctionnement en raison de temps d arrêt prolongés éviter tout contact avec le fluide véhiculé Pour éviter un blocage de la pompe d...

Page 26: ... est bloqué ou ne bouge pas librement Contrôler l interrupteur à flotteur et assurer sa mobilité La pompe ne transporte pas l eau L air se trouvant dans l installation ne peut pas se dégager Incliner brièvement la pompe dans l eau pour que l air se dégage Purger l air de l installation éventuelle ment la vidanger Contrôler le niveau d arrêt Niveau d eau en dessous de l orifice d aspiration Si poss...

Page 27: ...ectue par le biais des spécialistes locaux et ou du service après vente Wilo Pour éviter toute demande d informations com plémentaires ou commande incorrecte indiquer toutes les données de la plaque signalétique lors de la commande Sous réserve de modifications techniques Français ...

Page 28: ...n net product de installatie Voorzichtig verwijst naar mogelijke productschade door het niet naleven van de aanwijzing AANWIJZING Er bestaat gevaar voor beschadiging van het product de installatie Voorzichtig verwijst naar mogelijke productschade door het niet naleven van de aanwijzing Aanwijzingen die direct op het product zijn aan gebracht zoals bijv pijl voor de draairichting markering voor aan...

Page 29: ...e inbouw en bedieningsvoorschriften worden gegarandeerd De in de catalogus het gegevensblad aangegeven boven en ondergrenswaarden mogen in geen geval worden overschreden 3 Transport en tijdelijke opslag Bij ontvangst van de pomp installatie onmiddellijk controleren of er transport schade is opgetreden Bij vaststelling van transportschade dienen de noodzakelijke stappen binnen de hiervoor geldende ...

Page 30: ...itkranen terugslagkleppen etc Voorbeeld TS 32 9 A 10M KA TSW 32 8 A 10M KA TS Serie T dompelpomp S vuilwater W Met wervelinrichting 32 Nominale diameter persaansluiting mm 32 Rp 1 8 Max opvoerhoogte m bij Q 0m h A A met vlotterschakelaar 10M KA Lengte netaansluitkabel m 10 5 2 Technische gegevens Netspanning 1 230 V 10 Netfrequentie 50 Hz Beschermingsklasse IP 68 Isolatieklasse B Nominaal toerenta...

Page 31: ...pomp schacht en de hieruit voortvloeiende gevolgen zoals verstopping van de pomp en reukvorming grotendeels voorkomen Als de afvoer van het vuilwater niet mag worden onderbroken wordt er een tweede pomp auto matische reservepomp in combinatie met een vereist schakeltoestel toebehoren ingezet om de bedrijfszekerheid te garanderen bij een storing van de eerste pomp 7 Installatie en elektrische aansl...

Page 32: ...en uitvoeren De stroomsoort en spanning van de netaanslui ting dienen overeen te komen met de gegevens op het typeplaatje Zekering aan netzijde 10 A traag Installatie volgens voorschriften aarden Het wordt aangeraden om een lokaal ter beschik king te stellen lekstroom veiligheidsschakelaar voor een uitschakelstroom van 30 mA in te bou wen bij opstelling in de buitenlucht voorschrift De pomp is bed...

Page 33: ...ektrische schok ken Bij alle onderhouds en reparatiewerkzaamhe den moet ervoor gezorgd worden dat de pomp spanningsloos en tegen onbevoegde herin schakeling beveiligd is Schade aan de aansluitkabel dient principieel alleen door een gekwalificeerde elektricien te worden verholpen Als de werking na een langere periode van stil stand wordt gecontroleerd dient contact met de vloeistof te worden voorko...

Page 34: ...tromend water zuigkorf waaier afspoelen Pomp schakelt niet in uit Vlotterschakelaar geblokkeerd resp kan niet vrij bewegen Vlotterschakelaar controleren en voor vrije beweging zorgen Pomp transporteert niet Lucht in de installatie kan niet ontsnap pen Pomp in het water kortstondig schuin zetten tot lucht ontsnapt Installatie ontluchten evt legen Uitschakelniveau controleren Waterpeil onder de aanz...

Page 35: ...elen worden bij de plaatselijke specialist en of de Wilo klantendienst besteld Om vragen en verkeerde bestellingen te voorko men dienen bij de bestelling alle gegevens van het typeplaatje te worden verstrekt Technische wijzigingen voorbehouden Nederlands ...

Page 36: ...añado si no se respetan las indicaciones INDICACIÓN Información útil para el manejo del producto También puede indicar la presencia de posibles problemas Las indicaciones situadas directamente en el producto como p ej Flecha de sentido de giro Marcas para las conexiones de líquidos Placa de características Etiquetas de advertencia deberán tenerse en cuenta y mantenerse legibles 2 2 Cualificación d...

Page 37: ...este manual Asimismo los valores límite indicados en el catálogo o ficha técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni por defecto 3 Transporte y almacenaje Tras recibir la bomba instalación revísela par ase gurarse de que no ha sufrido ningún daño durante el transporte En caso de observar alguno pónga se en contacto con la empresa de transportes y realice las gestiones correspondientes dentro de ...

Page 38: ...aciona ria p ej válvulas de cierre válvulas antirretorno etc Ejemplo TS 32 9 A 10M KA TSW 32 8 A 10M KA TS Serie T bomba sumergible S agua sucia W Con dispositivo de turbulencia 32 Diámetro nominal de conexión de impulsión mm 32 Rp 1 8 Altura máx de impulsión m con Q 0m h A A con interruptor de flotador 10M KA Longitud de cable de alimentación m 10 5 2 Datos técnicos Tensión de la red 1 230 V 10 F...

Page 39: ...leva obstrucción de la bomba y desagradables olores Si no es posible interrumpir el desagüe de aguas sucias una segunda bomba bomba de reserva automática junto con el cuadro necesario acce sorio aumenta la seguridad de funcionamiento en caso de avería de la primera bomba 7 Instalación y conexión eléctrica PELIGRO Peligro de muerte Si la instalación y la conexión eléctrica no se realizan de forma a...

Page 40: ...n de la compañía eléc trica local y de acuerdo con la normativa vigen te en el lugar de la instalación El tipo de corriente y la tensión de la alimentación eléctrica deben coincidir con las indicaciones de la placa de características Fusible en lado de la red 10 A de acción lenta Conectar a tierra la instalación de acuerdo con las prescripciones Se recomienda el montaje de un interruptor dife renc...

Page 41: ...as de mantenimiento y repa ración es preciso desconectar la bomba de la corriente y asegurarla contra reconexión no autorizada Si el cable de conexión sufre desperfectos la reparación del mismo debe correr a cargo de un instalador eléctrico cualificado Al realizar una prueba de funcionamiento tras un tiempo de parada prolongado se ha de evi tar el contacto con el medio de impulsión Para evitar un ...

Page 42: ... conecta desconecta El interruptor de flotador está bloqueado o no se puede mover libremente Compruebe el interruptor de flotador y asegure su movilidad La bomba no bombea El aire de la instalación no puede escapar Sumerja brevemente la bomba inclinada en agua hasta que salga el aire Purgue la instalación y en caso necesa rio vacíela Compruebe el nivel de parada Nivel de agua por debajo de la aber...

Page 43: ... la empresa especializada local y o del servicio téc nico de Wilo Para evitar consultas y errores en los pedidos es preciso especificar en cada pedido todos los datos que figuran en la placa de características Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas Español ...

Page 44: ...nche possibili difficoltà I richiami applicati direttamente sul prodotto quali ad es freccia indicante il senso di rotazione contrassegno per attacchi fluidi targhetta dati pompa adesivo di avviso devono essere sempre osservati e mantenuti per fettamente leggibili 2 2 Qualifica del personale Il personale addetto a montaggio impiego e manutenzione deve disporre dell apposita qua lifica richiesta pe...

Page 45: ... subito danni dovuti al trasporto In caso di rilevamento di danni da trasporto avviare entro i termini prescritti i passi necessari nei confronti della ditta di trasporti ATTENZIONE Rischio di danneggiamento per la pompa Rischio di danneggiamento dovuto a manipola zione incauta o inappropriata durante il traspor to e il magazzinaggio Per il trasporto è necessario che la pompa venga agganciata sost...

Page 46: ...ergibile S acque cariche W Con dispositivo generatore di vortici 32 Diametro nominale raccordo di mandata mm 32 Rp 1 8 Max prevalenza m con Q 0m h A A con interruttore a galleggiante 10M KA Lunghezza cavo di alimentazione m 10 5 2 Dati tecnici Tensione di rete 1 230 V 10 Frequenza di rete 50 Hz Grado di protezione IP 68 Classe d isolamento B Velocità di rotazione nominale 50 Hz 2900 min 50 Hz Max ...

Page 47: ...ze come l in tasamento della pompa e la formazione di odori sgradevoli Se la conduttura di scarico delle acque cariche non consente un interruzione una seconda pompa pompa automatica di riserva collegata ad un necessario apparecchio di comando accessori aumenta la sicurezza di funzionamento in caso di guasto della prima pompa 7 Installazione e collegamenti elettrici PERICOLO Pericolo di morte L in...

Page 48: ...ocali in vigore Il tipo di corrente e la tensione dell alimentazio ne di rete devono corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dati pompa Fusibile lato alimentazione 10 A ritardato Mettere a terra l impianto come da prescrizioni Si consiglia il montaggio di un interruttore auto matico differenziale a cura del committente per una corrente di intervento di 30 mA obbligatorio in caso d...

Page 49: ...e L esecuzione di lavori su apparecchi elettrici può provocare lesioni fatali per folgorazione Per tutti i lavori di manutenzione e riparazione è necessario togliere tensione alla pompa e assicurarla contro il reinserimento non autoriz zato I danni al cavo di collegamento devono essere eliminati solo da un elettricista qualificato In caso di controllo del funzionamento a segui to di tempi di inatt...

Page 50: ...loccato oppure non si muove liberamente Controllare l interruttore a galleggiante e assicurarne la mobilità La pompa non convoglia L aria che si trova nell impianto non può uscire Inclinare per breve tempo la pompa nell acqua finché l aria non esca Sfiatare svuotare l impianto Controllare il livello di disinserimento Livello acqua al di sotto dell apertura di aspirazione Se possibile immergere la ...

Page 51: ...ricambi avviene tramite l instal latore locale e o il Servizio Assistenza Clienti Wilo Per evitare richieste di chiarimenti ed errate ordi nazioni è necessario indicare all atto dell ordina zione tutti i dati della targhetta Salvo modifiche tecniche Italiano ...

Page 52: ... no produto como p ex Seta do sentido de rotação Símbolo para ligações de fluidos Placa de identificação Os autocolante de aviso devem ser respeitados sem falta e mantidos com pletamente legíveis 2 2 Qualificação de pessoal O pessoal responsável pela montagem opera ção e manutenção deve dispor da qualificação necessária para a realização destes trabalhos A entidade operadora deve definir o campo d...

Page 53: ...or tadora dentro do respectivo prazo ATENÇÃO Perigo de danificar bomba Perigo de danificar caso seja manuseada de forma incorrecta durante o transporte e arma zenamento Para ser transportada a bomba só pode ser suspensa suportada pela pega Nunca a trans portar pelo cabo Ao ser transportada e acondicionada a bomba deve ser protegida contra humidade gelo e danos mecânicos 4 Utilização prevista As bo...

Page 54: ...rsível S água poluída W Com dispositivo de turbulência 32 Diâmetro nominal da ligação da pressão mm 32 Rp 1 8 Altura manométrica máxima m com Q 0m h A A com interruptor de nível 10M KA Comprimento do cabo de ligação à rede m 10 5 2 Dati tecnici Tensão 1 230 V 10 Frequência 50 Hz Tipo de protecção IP 68 Classe de isolamento B Velocidade nominal 50 Hz 2900 min 50 Hz Consumo máx de corrente ver placa...

Page 55: ...amente evitada uma acumulação de lama no fosso da bomba com as suas consequências adversas como entupimento da bomba e odores desagradáveis Se a conduta de água poluída não permitir qual quer interrupção uma 2 bomba bomba auto mática de reserva em ligação com um aparelho de distribuição necessário acessório aumenta a segurança funcional em caso de avaria da 1 bomba 7 Instalação e ligação eléctrica...

Page 56: ...em conformidade com as prescrições locais em vigor O tipo de corrente e a tensão da ligação de rede devem corresponder aos dados na placa de iden tificação Protecção no lado de entrada da rede 10 A retar dada Ligar a instalação à terra correctamente É recomendada a montagem de um disjuntor FI disponibilizado no local para uma corrente de activação de 30 mA obrigatório no caso de uma instalação ao ...

Page 57: ... eléctricos Em todos os trabalhos de manutenção e repa ração a bomba deve ser desligada da tensão e protegida contra uma reactivação não autori zada Danos no cabo de ligação devem ser sempre eliminados por um electricista qualificado Durante uma verificação de funcionamento devido a períodos de paragem prolongados deve ser evitado o contacto com o fluido De modo a evitar um bloqueio da bomba provo...

Page 58: ...corrente A bomba não liga desliga O interruptor de nível está bloqueado ou não pode mover se livremente Verificar o interruptor de nível e garantir e sua mobilidade A bomba não bombeia O ar não é libertado da instalação Inclinar brevemente a bomba na água até o ar sair Purgar ou se necessário esvaziar a ins talação Verificar o nível de desactivação Nível da água abaixo da abertura de sucção Se pos...

Page 59: ...ão é efectua da através dos técnicos especializados locais e ou do serviço de assistência da Wilo Para evitar demoras e encomendas erradas no acto da encomenda devem ser fornecidos os dados completos da placa de identificação Reservam se o direito de alterações técnicas Português ...

Page 60: ...da olmalıdır 2 2 Personel eğitimi Montaj kumanda ve bakım için öngörülen per sonel bu çalışmalar için ilgili uzmanlığa sahip olmalıdır Personelin sorumluluk alanı yetki si ve denetimi işletici tarafından sağlanmalıdır Personel gerekli bilgilere sahip değilse eğitilmeli ve bilgilendirilmelidir Gerekli olduğu takdirde bu işleticinin talimatıyla ürünün üreticisi tarafından verilebilir 2 3 Emniyet ted...

Page 61: ...yla sadece bunun için öngörülmüş askıya asılmalı bu askıyla taşınma lıdır Asla kabloya değil Pompa nakliye ve ara depolama sırasında neme dona ve mekanik hasarlara karşı korun malıdır 4 Kullanım amacı Drain TS serisi dalgıç kirli su motor pompaları çukurların ve bacaların otomatik olarak boşaltıl ması su baskını tehlikesi altındaki avlu ve bodrum böl gelerinin kuru tutulması kirli suyun doğal bir ...

Page 62: ...S Kirli su W Girdap düzenekli 32 Basınç bağlantısı nominal çap mm 32 Rp 1 8 Azami pompalama yüksekliği m m sa te Q 0m h A A Şamandıra şalterli 10M KA Şebeke bağlantı kablosu uzunluk m 10 5 2 Teknik veriler Şebeke gerilimi 1 230 V 10 Şebeke frekansı 50 Hz Koruma türü IP 68 Yalıtım sınıfı B Nominal devir hızı 50 Hz 2900 min 50 Hz Azami akım sarfiyatı Bakınız tip levhası Güç girişi P1 Bakınız tip lev...

Page 63: ...mpanın tıkanması ve kötü kokular gibi olumsuz sonuçlara sahip pompa bacasının çamurla dolması büyük ölçüde engellenmektedir Eğer kirli suyun dışarı aktarma hattı kesintiye izin vermezse gerekli bir devre cihazına aksesuar sahip bir 2 pompa otomatik yedek pompa 1 pompanın arızalanması durumunda işlev emniye tini artırır 7 Montaj ve elektrik bağlantısı TEHLİKE Hayati tehlike Kurallara aykırı montaj ...

Page 64: ...antısının gerilimi tip levhasının üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır Şebeke tarafındaki sigorta 10 A atıl Tertibatı kurallara uygun şekilde topraklayınız Müşteri tarafından 30 mA lik bir çalışma akımına sahip bir kaçak akıma karşı koruma şalterinin montajının yapılması önerilmektedir açık havada montaj durumunda şarttır Pompa bağlantıya hazırdır Pompanın bir kumanda cihazına bağlantısı için topr...

Page 65: ...ektriği kapatılmalı ve izinsiz yeniden çalıştır maya karşı önlem alınmalıdır Bağlantı kablosunda oluşan hasarlar sadece eğitimli bir elektrik ustası tarafından düzeltil melidir Uzun bekleme süreleri nedeniyle bir işlev kont rolü sırasında pompalama maddesi ile teması önleyin Uzun bekleme süreleri nedeniyle pompanın bloke olmasını engellemek için pompanın işlevselliği şamandıralı şalterin manuel ol...

Page 66: ...da pislik tutucuyu çarkı temizleyin Pompa kapanmıyor açılmıyor Şamandıra şalteri bloke olmuş veya ser best hareket etmiyor Şamandıralı şalteri kontrol ediniz ve hareketliliğini sağlayınız Pompa pompalamıyor Sistemdeki hava boşalamıyor Hava boşalana kadar pompayı suyun için de kısa süreli yatırınız Sistemin havasını alınız gerekirse boşal tınız Kapatma seviyesini kontrol ediniz Su seviyesi emme del...

Page 67: ...temini yerel uzman servis ve veya Wilo Müşteri hizmetleri üzerinden gerçekleşir Hatalı siparişlerin ve yanıtlanmayan soruların önlenmesi için her sipariş sırasında tip levhasın daki bütün veriler bildirilmelidir Teknik değişiklik hakkı saklıdır Türkçe ...

Page 68: ...σε πιθανές δυσκολίες Υποδείξεις που αναγράφονται πάνω στο προϊόν όπως π χ Βέλη φοράς περιστροφής Σημάνσεις για σημεία σύνδεσης Πινακίδες τύπου Προειδοποιητικά αυτοκόλλητα πρέπει τα λαμβάνονται οπωσδήποτε υπόψη και να διατηρούνται ευανάγνωστα 2 2 Εξειδίκευση προσωπικού Το προσωπικό που ασχολείται με τη συναρμολό γηση το χειρισμό και τη συντήρηση πρέπει να διαθέτει την απαραίτητη εξειδίκευση γι αυτέ...

Page 69: ...ρα κτηριστικών του προϊόντος 3 Μεταφορά και προσωρινή αποθήκευση Μόλις παραλάβετε την αντλία εμπόρευμα ελέγ ξτε αμέσως για τυχόν ζημιές από τη μεταφορά Σε περίπτωση που διαπιστωθούν ζημιές από τη μεταφορά θα πρέπει να προβείτε στις απαραί τητες ενέργειες απέναντι στον μεταφορέα της εταιρείας Wilo εντός του αντίστοιχου χρονικού διαστήματος ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος ζημιών στην αντλία Κίνδυνος ζημιών εξαιτία...

Page 70: ...μόνωσης βαλβίδες αντεπιστροφής κ λπ Παράδειγμα TS 32 9 A 10M KA TSW 32 8 A 10M KA TS Κατασκευαστική T Υποβρύχια αντλία σειρά S Ακάθαρτα νερά W με διάταξη στροβιλισμού 32 Ονομαστικό εύρος σύνδεσης κατάθλιψης mm 32 Rp 1 8 Μέγ μανομετρικό ύψος m σε Q 0m h A A με διακόπτη με πλωτήρα 10M KA Μήκος καλωδίου σύνδεσης δικτύου m 10 5 2 Τεχνικά στοιχεία Ονομαστική τάση 1 230 V 10 Συχνότητα ηλεκτρικού δικτύου...

Page 71: ...εάτιο αντλίας και οι δυσχερείς συνέπειες όπως είναι η έμφραξη της αντλίας και η επιβάρυνση με οσμές Εάν η αποχέτευση ακάθαρτων νερών δεν δια κόπτεται τότε μια 2 αντλία αυτόματη εφεδρική αντλία σε συνδυασμό με τον απαιτούμενο ηλε κτρικό πίνακα εξαρτήματα αυξάνει την ασφά λεια λειτουργίας σε περίπτωση βλάβης της 1 αντλίας 7 Εγκατάσταση και ηλεκτρική σύνδεση ΚΙΝΔΥΝΟΣ Θανάσιμος κίνδυνος Μη ενδεδειγμέν...

Page 72: ...πάρχει θανάσιμος κίνδυνος ηλε κτροπληξίας Αναθέστε την εκτέλεση της ηλεκτρικής σύν δεσης μόνο σε ηλεκτρολόγους που είναι εγκεκριμένοι από τους τοπικούς φορείς τρο φοδοσίας ενέργειας και σύμφωνα με τις κατά τόπους ισχύουσες προδιαγραφές ο τύπος ρεύματος και η τάση της σύνδεσης δικτύου πρέπει να αντιστοιχούν στα στοιχεία της πινακίδας ασφάλεια στην πλευρά δικτύου 10 A εεπιβρα δυντική προδιαγραφόμενη...

Page 73: ...ται μόνο από εκπαιδευμένο τεχνικό προσωπικό ΚΙΝΔΥΝΟΣ Θανάσιμος κίνδυνος Σε εργασίες σε ηλεκτρικές συσκευές υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Σε όλες τις εργασίες συντήρησης και επισκευ ών πρέπει να διακόπτεται η τάση στην αντλία και να ασφαλίζεται από μη εξουσιοδοτημένη επανενεργοποίηση Οι ζημιές στο καλώδιο σύνδεσης πρέπει κατά κανόνα να αντικαθίστανται μόνο από εκπαι δευμένο εγκατάσταση ...

Page 74: ...πλωτηροδιακόπτης μπλοκάρει ή δεν κινείται ελεύθερα Ελέγξτε τον πλωτηροδιακόπτη και διασφαλίστε την κινητικότητά του Η αντλία δεν εκτελεί άντληση Δεν μπορεί να διαφύγει ο αέρας της εγκατάστασης Θέστε στιγμιαία σε λοξή θέση την αντλία στο νερό ώσπου να διαφύγει ο αέρας Εξαερώστε την εγκατάσταση ενδεχ εκκενώστε την Ελέγξτε το επίπεδο απενεργοποίησης Στάθμη νερού κάτω από το άνοιγμα αναρρόφησης Εάν εί...

Page 75: ...κών γίνεται μέσω των τοπικών ειδικών καταστημάτων και ή το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Wilo Για να αποφεύγονται διευκρινίσεις και λάθος παραγγελίες σε κάθε παραγγελία πρέπει να αναφέρονται όλα τα στοιχεία της πινακίδας Με επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών Ελληνικά ...

Page 76: ...et och övervakning Personal som inte har de erforderliga kunskaperna måste utbildas Detta kan vid behov göras genom produkttillverkaren på uppdrag av driftansvarige 2 3 Risker med att inte följa säkerhetsföreskrif terna Om säkerhetsföreskrifterna inte följs kan det leda till skador på person miljön eller produkten installationen Vid försummelse av säkerhetsan visningarna ogiltigförklaras alla skad...

Page 77: ...pen skyddas mot fukt frost och mekaniska skador 4 Användning Dränkbara dränerings och spillvattenpumpar i serien Drain TS används för automatisk tömning av hål och gropar för att hålla gårds och källarutrymmen som ris kerar översvämning torra för sänkning av ytvatten om spillvattnet inte kan rinna ner i avloppssyste met genom naturlig lutning Pumparna lämpar sig för pumpning av lätt ned smutsat va...

Page 78: ... Serie T dränksäker pump S spillvatten W Med twisterfunktion 32 Nominell bredd för tryckanslutningen mm 32 Rp 1 8 Max uppfordringshöjd m vid Q 0m h A A med flottörbrytare 10M KA Nätanslutningskabelns längd m 10 5 2 Tekniska data Nätspänning 1 230 V 10 Nätfrekvens 50 Hz Kapslingsklass IP 68 Isolationsklass B Märkvarvtal 50 Hz 2900 r min 50 Hz Max strömförbrukning Se typskylten Tillförd effekt P1 Se...

Page 79: ...genslamning av pumpschaktet i stor utsträckning och därmed även följdproblem som tilltäppt pump och störande lukter När spillvattenavledningen inte tillåter avbrott ökar en 2 a pump automatisk reservpump i kombination med ett nödvändigt motorskåp till behör funktionssäkerheten vid fel på pump 7 Installation och elektrisk anslutning FARA Livsfara Felaktig installation och inkorrekt dragna elek tris...

Page 80: ...ningen enligt föreskrifterna Montering av en jordfelsbrytare med en utlös ningsström på 30 mA anskaffas separat rekom menderas krävs vid installation utomhus Pumpen är anslutningsfärdig För anslutning av pumpen till ett motorskåp från skiljs den jordad kontakten och anslutningskabeln ansluts på följande sätt se Monterings och skötselanvisning för motorskåp Anslutningskabel med 3 ledare 3x1 0 mm br...

Page 81: ... får i princip endast åtgärdas av auktoriserad elektriker Undvik kontakt med mediet i samband med funktionskontroller till följd av ett längre stil lestånd För att undvika att pumpen blockeras p g a längre stillestånd bör funktionsdugligheten kontrolleras regelbundet varannan månad genom att flottör brytaren lyfts manuellt eller genom att pumpen kopplas in och körs en kort stund En obetydlig försl...

Page 82: ...las inte in slås inte från Flottörbrytaren är blockerad eller kan inte röra sig fritt Kontrollera flottörbrytaren och se till att den kan röra sig fritt Pumpen pumpar inte Luft i anläggningen som inte kan komma ut Ställ pumpen snett i vattnet under en kort stund tills luften har kommit ut Lufta av anläggningen töm vid behov Kontrollera urkopplingsnivån Vattennivån under insugsöppningen Sänk ned pu...

Page 83: ...1 Reservdelar Reservdelsbeställning ska göras via lokala fack män och eller Wilo kundtjänst För smidig orderhantering ber vi dig ange samtliga data på typskylten vid varje beställning Tekniska ändringar förbehålles Svenska ...

Page 84: ...udattaa ja pitää ne täysin luettavassa kunnossa 2 2 Henkilöstön pätevyys Asennus käyttö ja huoltohenkilöstöllä täy tyy olla näiden töiden edellyttämä pätevyys Ylläpitäjän täytyy varmistaa henkilöstön vas tuualue ja työtehtävät ja valvontakysymykset Jos henkilöstöllä ei ole tarvittavia tietoja heille on annettava koulutus ja opastus Tarpeen vaa tiessa ne voi antaa tuotteen valmistaja ylläpitäjän to...

Page 85: ...riiput taa vain siihen tarkoitetun ripustimen avulla Ei koskaan kaapelin avulla Pumppu on suojattava kuljetuksen ja välivaras toinnin ajaksi kosteutta kylmää ja mekaanisia vaurioita vastaan 4 Määräystenmukainen käyttö Sarjan Drain TS tyhjennys ja harmaan veden upotettavaa tyhjennyspumppua käytetään kuoppien ja kaivojen automaattiseen tyhjentä miseen tulva alttiiden piha ja kellaritilojen kuivana p...

Page 86: ... 10M KA TS Mallisarja T Tyhjennyspumppu S Harmaavesi W Turbulaattorilla 32 Paineliitännän nimelliskoko mm 32 Rp 1 8 Maks nostokorkeus kun m Q 0m h A A Uimurikytkimellä 10M KA Verkkoliitäntäjohdon pituus m 10 5 2 Tekniset tiedot Verkkojännite 1 230 V 10 Verkkotaajuus 50 Hz Kotelointiluokka IP 68 Eristysluokka B Nimelliskierrosluku 50 Hz 2900 min 50 Hz Maksimivirranotto Katso tyyppikilpi Tehon kulut...

Page 87: ...säiliöön millä olisi epäedullisia seurauksia kuten pumpun tukkeutumista ja haju haittoja Jos harmaaveden poisto ei salli keskeyttämistä parantaa 2 pumppu automaattinen varapump pu yhdessä tarvittavan säätölaitteen lisävaruste kanssa 1 pumpun toimintavarmuutta häiriötilan teessa 7 Asennus ja sähköliitäntä VAARA Hengenvaara Asiantuntematon asennus ja asiantuntematto masti tehty sähköliitäntä voivat ...

Page 88: ...mä määräysten mukaisesti on suositeltavaa asentaa asiakkaan itse hankkima vikavirtasuojakytkin 30 mA n laukaisuvirtaa var ten pakollinen asennettaessa ulos Pumppu on kytkentävalmis Jotta pumppu voidaan liittää säätölaitteeseen suojamaadoitettu pistoke irrotetaan ja liitäntä kaapeli liitetään seuraavalla tavalla ks säätölait teen asennus ja käyttöohjeet 3 johtiminen liitäntäkaapeli 3x1 0 mm ruskea ...

Page 89: ...äntäkaapelin vauriot tulee aina antaa päte vän sähköasentajan korjattaviksi Tehtäessä toiminnantarkastus pitemmän seiso kin takia on vältettävä kosketusta pumpatta van aineen kanssa Jotta pumpun jumittumien pitemmän seisokin takia voitaisiin välttää tulee pumpun toiminta kyky tarkastaa säännöllisin väliajoin 2 kuukauden välein nostamalla uimurikytkintä manuaalisesti tai kytkemällä pumppu suoraan p...

Page 90: ...mukori juok supyörä juoksevalla vedellä Pumppu ei käynnisty kytkeydy pois päältä Uimurikytkin on jumittunut tai ei pääse liikkumaan vapaasti Tarkasta uimurikytkin ja varmista sen liikkuvuus Pumppu ei pumppaa Laitteessa oleva ilma ei pääse poistu maan Aseta pumppu veteen kaltevaan asen toon kunnes ilma on päässyt pois Ilmaa tarvittaessa tyhjennä järjestelmä Tarkasta poiskytkentätaso Veden pinta on ...

Page 91: ...aus tapahtuu paikallisen ammattiliik keen ja tai Wilo asiakaspalvelun kautta Jotta epäselvyyksiltä ja virhetilauksilta vältytään on jokaisen tilauksen yhteydessä ilmoitettava tyyppikilven kaikki tiedot Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Suomi ...

Page 92: ...ion betjening og vedligeholdelse skal være i besiddelse af de rele vante kvalifikationer til dette arbejde Operatøren skal sikre ansvarsområde ansvar og overvågning af personalet Hvis personalet ikke har den nød vendige viden skal det uddannes og undervises Efter anmodning fra operatøren kan dette om nødvendigt foretages hos producenten af pro duktet 2 3 Risici såfremt sikkerhedsforskrifterne ikke...

Page 93: ...skader Pumpen kun ophænges bæres i den dertil ind rettede bøjle under transport Aldrig i kablet Pumpen skal under transport og oplagring beskyttes mod fugt frost og mekanisk beska digelse 4 Anvendelsesformål Dykpumper til dræn og snavset vand i serien Drain TS anvendes til automatisk tømning af huller og skakter til at holde gård og kælderrum der kan være udsat for oversvømmelse tørre til at sænke...

Page 94: ...TS Serie T Dykpumpe S Snavset vand W Med hvirvelanordning 32 Nominel diameter tryktilslutning mm 32 Rp 1 8 Maks løftehøjde m ved Q 0m h A A Med flydekontakt 10M KA Længde nettilslutningskabel m 10 5 2 Tekniske data Netspænding 1 230 V 10 Netfrekvens 50 Hz Kapslingsklasse IP 68 Isoleringsklasse B Nominel hastighed 50 Hz 2900 rpm 50 Hz Maks strømforbrug Se typeskilt Effektforbrug P1 Se typeskilt Mak...

Page 95: ...er som f eks tilstopning af pumpen og støjgener i stor udstrækning Hvis bortledningen af det snavsede vand ikke tillader en afbrydelse forøger en 2 pumpe automatisk reservepumpe i forbindelse med et påkrævet styreskab tilbehør funktionssikkerhe den ved fejl ved 1 pumpen 7 Installation og elektrisk tilslutning FARE Livsfare Ukorrekt installation og ukorrekt elektrisk tilslutning kan være livsfarlig...

Page 96: ... netsiden 10 A træg Forbind anlægget til jord i henhold til forskrif terne Monteringen af et HFI relæ der skal stilles til rådighed fra ejerens side til en udløserstrøm på 30 mA anbefales forskrift ved installation i det fri Pumpen er tilslutningsklar For at tilslutte pumpen til et styreskab afbrydes Schuko steckeren og tilslutningskablet tilsluttes på følgende måde se monterings og driftsvejle dn...

Page 97: ...f uved kommende Skader på tilslutningskablet må altid kun udbe dre af en kvalificeret elektriker Ved en funktionskontrol på grund af længere stilstandstider skal kontakt med pumpemediet undgås For at forhindre at pumpen blokerer på grund af længere stilstandstider skal funktionen kontrol leres med regelmæssige mellemrum for hver 2 måneder ved at løfte fyldekontakten manuelt eller tilkoble den dire...

Page 98: ...e vand Pumpen kobler ikke til fra Flydekontakten er blokeret eller kan ikke bevæges frit Kontrollér flydekontakten og sørg for at den kan bevæges frit Pumpen pumper ikke Luft i anlægget kan ikke slippe ud Stil kortvarigt pumpen på skrå i vandet indtil luften slipper ud Udluft tøm evt anlægget Kontrollér frakoblingsniveauet Vandstand under indsugningsåbningen Sænk om muligt pumpen længere ned vær o...

Page 99: ...le Reservedele bestilles via lokale fagfirmaer og eller Wilo kundeservice For at undgå spørgsmål og fejlbestillinger skal alle oplysninger på typeskiltet oplyses ved alle bestillinger Der tages forbehold for tekniske ændringer Dansk ...

Page 100: ...luidtechnikai csatlakozások jelölései típustábla figyelmeztető felragasztható címke feltétlenül figyelembe kell venni és olvasható állapotban kell tartani őket 2 2 A személyzet szakképesítése A szerelésben kezelésben és karbantartásban résztvevő személyzetnek az adott munkához szükséges szakképzettséggel kell rendelkeznie A felelősségi körök illetékességek meghatározását és a személyzet felügyelet...

Page 101: ...osodásának veszélye fenyeget Károsodás veszélye szakszerűtlen kezelés miatt a szállítás és a raktározás során A szivattyút a szállításhoz csak az arra szolgáló kengyelnél szabad felfüggeszteni hordozni Sohasem a kábelnél A szállítás és a közbenső raktározás során a szivattyút védeni kell a nedvesség a fagy és a mechanikai károsodás ellen 4 Felhasználási cél A Drain TS sorozatú merülőmotoros szivat...

Page 102: ...A 10M KA TS Sorozat T merülőmotoros szivattyú S szennyezett víz W Örvénykeltő berendezéssel 32 Nyomóoldali csatlakozó névleges átmérője mm 32 Rp 1 8 Max szállítómagasság m Q 0mł h esetén A A úszókapcsolóval 10M KA Hálózati csatlakozókábel hossza m 10 5 2 Műszaki adatok Hálózati feszültség 1 230 V 10 Hálózati frekvencia 50 Hz Védettség IP 68 Szigetelési osztály B Névleges fordulatszám 50 Hz 2900 ą ...

Page 103: ... elkerülhető a szivattyúakna eliszaposo dása valamint az olyan kedvezőtlen következ mények mint pl a szivattyú eldugulása és a bűzképződés Ha a szennyvízelvezetésben az üzemszünet nem megengedett úgy a szükséges kapcsolókészü lékkel választható opció együtt egy 2 szivattyú automatikus tartalékszivattyú növeli a műkö désének biztonságát az 1 szivattyú üzemzavara esetén 7 Telepítés és villamos csatl...

Page 104: ...l egyeznie a típustáblán szereplő adatokkal Hálózati biztosíték 10 A lomha Földelje előírásszerűen a berendezést Ajánlott az építtető által biztosítandó 30 mA kioldóáramú hibaáram védőkapcsoló alkalmazása kültéri telepítés esetén előírás A szivattyú csatlakoztatásra kész Ha a szivattyút kapcsolókészülékhez kívánja csatlakoztatni húzza ki a földelt villásdugót és az alábbiak szerint csatlakoztassa ...

Page 105: ...l és biztosítani kell az illetéktelenek általi vissza kapcsolás ellen A csatlakozókábelen keletkezett sérüléseket minden esetben csak szakképzett villanyszere lő javíthatja ki A szivattyú működésének hosszabb állásidő miatti ellenőrzése során kerülje a szállított közeggel való érintkezést A hosszabb állásidőből adódó beragadás elkerü lése érdekében az úszókapcsoló kézi megeme lésével ill a szivatt...

Page 106: ...attyú nem kapcsol be ki Az úszókapcsoló beszorult ill nem tud szabadon mozogni Ellenőrizze az úszókapcsolót és biztosítsa szabad mozgathatóságát A szivattyú nem szállít A berendezésbe került levegő nem tud eltávozni Rövid időre döntse meg a szivattyút a vízben amíg a levegő el nem távozik Légtelenítse adott esetben ürítse le a berendezést Ellenőrizze a kikapcsolási szintet A vízszint a beszívónyíl...

Page 107: ...részek a helyi szakszerviznél és vagy a Wilo ügyfélszolgálatnál rendelhetők meg A visszakérdezések és hibás megrendelések elke rülése érdekében megrendeléskor adja meg a típustáblán szereplő összes adatot A műszaki változtatás joga fenntartva Magyar ...

Page 108: ...na wskazówka dotycząca posługiwania się produktem Zwraca uwagę na potencjalne trudności Zalecenia umieszczone bezpośrednio na produkcie jak np Strzałka wskazująca kierunek obrotów Oznakowanie przyłączy Tabliczka znamionowa Naklejki ostrzegawcze muszą być koniecznie przestrzegane a naklejki czytelne 2 2 Kwalifikacje personelu Personel zajmujący się montażem obsługą i kon serwacją musi posiadać odpo...

Page 109: ...ie została o uszkodzone w transporcie W razie stwierdzenie szkód transpor towych należy w wymaganych terminach podjąć odpowiednie czynności wobec spedytora OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo uszkodzenia pompy Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek nie prawidłowego obchodzenia się w trakcie trans portu i magazynowania Pompa w czasie transportu powinna być zawieszona trzymana jedynie na przewidzia nym do te...

Page 110: ... np armatury odcinające zawo ry zwrotne itd Przykład TS 32 9 A 10M KA TSW 32 8 A 10M KA TS Seria T pompa zatapiana S woda brudna W Wyposażona w urządzenie zawirowujące 32 Średnica znamionowa przyłącza tłocznego mm 32 Rp 1 8 Maks wysokość tłoczenia m przy Q 0 m h A A z wyłącznikiem pływakowym 10M KA Długość kabla przyłączeniowego m 10 5 2 Dane techniczne Napięcie sieciowe 1 230 V 10 Częstotliwość 5...

Page 111: ...m w postaci zapychania pompy i nieprzyjem nego zapachu Jeżeli przerwa w odprowadzaniu brudnej wody nie jest możliwa 2 pompa automatyczna pompa rezerwowa w połączeniu z wymaganym urzą dzeniem sterującym wyposażenie dodatkowe zwiększa pewność działania w przypadku usterki 1 pompy 7 Instalacja i podłączenie elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO Śmiertelne niebezpie czeństwo Niewłaściwa instalacja i nieprawid...

Page 112: ...zakładu energetycznego zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami Rodzaj prądu i napięcie przyłącza sieciowego muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamio nowej Bezpiecznik sieciowy 10 A zwłoczny Uziemić instalację zgodnie z przepisami Zaleca się instalację dostarczonego przez inwe stora prądowego wyłącznika ochronnego dla prądu wyłączającego 30 mA wymagana przepi sami w przypadku ustawienia n...

Page 113: ...zeniach elektrycznych istnieje śmiertelne nie bezpieczeństwo na skutek porażenia prądem Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych i naprawczych pompę należy odłączyć od zasi lania i zabezpieczyć przed ponownym włącze niem przez osoby niepowołane Naprawę uszkodzonego kabla przyłączeniowe go może przeprowadzać wyłącznie specjalista w zakresie instalacji elektrycznych posiadający odpowiednie kwalifikac...

Page 114: ...kosz ssawny wirnik wypłukać pod bieżącą wodą Pompa nie włącza się nie wyłącza się Wyłącznik pływakowy zablokowany lub nie porusza się swobodnie Sprawdzić położenie wyłącznika pływa kowego i zapewnić swobodę ruchu Pompa nie przetłacza medium Blokada odprowadzania powietrza w instalacji Na chwilę przechylić pompę w wodzie aż zacznie uchodzić powietrze Odpowietrzyć ewent opróżnić instalację Sprawdzić...

Page 115: ... pośrednictwem lokalnych warsztatów specjali stycznych i lub oddziału obsługi klienta firmy Wilo Aby uniknąć pytań dodatkowych i nieprawidło wych zamówień należy przy każdym zamówieniu podać wszystkie dane znajdujące się na tabliczce znamionowej Zmiany techniczne zastrzeżone Polski ...

Page 116: ...onálu Personál provádějící montáž obsluhu a údržbu musí mít pro tyto práce odpovídající klasifikaci Stanovení rozsahu zodpovědnosti kompetence a kontrola personálu jsou povinností provozo vatele Nemá li personál potřebné znalosti pak musí být vyškolen a zaučen V případě potřeby to může na zakázku provozovatele provést výrobce produktu 2 3 Rizika při nerespektování bezpečnostních pokynů Nerespektov...

Page 117: ... účelu určené třmeny Nikdy ne za kabel Při přepravě a skladování je třeba chránit čer padlo před vlhkostí mrazem a mechanickým poškozením 4 Účel použití Ponorná motorová čerpadla konstrukční řady Drain TS pro drenáže a na splaškovou vodu se používají na automatické odčerpávání výkopů a šachet na vysoušení zatopených prostor ve dvorech a sklepích ke snížení úrovně povrchové vody pokud splaš ková vo...

Page 118: ...8 A 10M KA TS konstrukční řada T ponorné motorové čerpadlo S splašková voda W s vířicím zařízením 32 jmenovitá světlost přípojky výtlaku mm 32 Rp 1 8 max dopravní výška m při Q 0m h A A s plovákovým spínačem 10M KA délka sí ového kabelu m 10 5 2 Technické údaje sí ové napětí 1 230 V 10 sí ová frekvence 50 Hz způsob ochrany IP 68 izolační třída B jmenovité otáčky 50 Hz 2900 ą min 50 Hz max odběr pr...

Page 119: ...o je ucpání čerpadla a obtížný zápach Pokud odvádění splaškové vody nepřipouští pře rušení zvýší 2 čerpadlo automatické záložní čerpadlo ve spojení s nutným spínacím přístrojem příslušenství funkční spolehlivost při poruše 1 čerpadla 7 Instalace elektrické připojení NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožení života Neodborná instalace a neodborné elektrické připojení mohou být nebezpečné životu Instalaci a elek...

Page 120: ...isů Druh proudu a napětí sí ové přípojky musí odpo vídat údajům na typovém štítku Jištění na straně sítě 10 A pomalé Zařízení uzemněte podle předpisů Doporučuje se montáž proudového chrániče zajištěného zákazníkem pro vypínací proud 30 mA při instalaci venku je to předepsáno Čerpadlo je připraveno k okamžitému zapojení Při připojení čerpadla na spínací přístroj se odstra ní zástrčka a připojovací ...

Page 121: ...vněnému opětovnému zapnutí Poškození připojovacího kabelu smí odstranit zásadně pouze kvalifikovaný elektroinstalatér Při přezkoušení funkce po delším odstavení zamezte kontaktu s čerpaným médiem Aby se zamezilo zablokování čerpadla při delších odstaveních měla by být funkčnost přezkušo vána v pravidelných intervalech každé 2 měsíce ručním zvednutím plovákového spínače příp přímým zapnutím a krátk...

Page 122: ...olo pod tekoucí vodou Čerpadlo nezapíná nevypíná Plovákový spínač je zablokován nebo se nepohybuje volně Přezkoušejte plovákový spínač a zajistěte pohyblivost Čerpadlo nečerpá Vzduch v zařízení nemůže uniknout Čerpadlo ve vodě krátkodobě postavte našikmo až vzduch unikne Zařízení odvzdušněte příp vyprázdněte Přezkoušejte vypínací hladinu Stav vody pod nasávacím otvorem Pokud je to možné čerpadlo p...

Page 123: ...ních dílů lze uskutečnit pro střednictvím místních odborných závodů nebo zákaznického servisu firmy Wilo Aby se omezily zpětné dotazy a chybné objed návky je třeba v každé objednávce uvést všechna data z typového štítku Technické změny jsou vyhrazeny Česky ...

Page 124: ...ственно на изделии например стрелка направления вращения обозначения соединений фирменная табличка предупреждающие наклейки необходимо обязательно соблюдать и под держивать в полностью читаемом состоянии 2 2 Квалификация персонала Персонал выполняющий монтаж управление и техническое обслуживание должен иметь соответствующую квалификацию для выпол нения работ Сферы ответственности обя занности и ко...

Page 125: ...ответству ющих сроков предпринять необходимые меры и связаться с фирмой перевозчиком ОСТОРОЖНО Опасность повреждения насоса Опасность повреждения в результате неком петентных действий при транспортировке и хранении В целях транспортировки насос разрешается подвешивать переносить только за пред усмотренную для этого скобу Ни в коем случае не за кабель Необходимо защищать насос от воздействия влаги ...

Page 126: ...лапаны и т п Пример TS 32 9 A 10M KA TSW 32 8 A 10M KA TS Серия T погружной насос S загрязненная вода W Со взмучивающим устройством 32 Номинальный диаметр напорного патрубка мм 32 Rp 1 8 Макс высота подачи m при Q 0m h A A с поплавковым выключателем 10M KA Длина кабеля для сетевого подключения m 10 5 2 Технические характеристики Сетевое напряжения 1 230 V 10 Частота сетевого напряжения 50 Hz Класс...

Page 127: ...ние запахов Если отвод загрязненной воды должен проис ходить непрерывно насос 2 автоматический резервный насос в сочетании с необходи мым прибором управления принадлежности повышает эксплуатационную надежность в случае неисправности насоса 1 7 Монтаж и электроподключение ОПАСНО Угроза жизни Установка и электроподключение выпол ненные ненадлежащим образом могут создать угрозу жизни Поручать выполне...

Page 128: ...ить в надлежащем положе нии на тросе или на цепи 7 2 Подключение электричества ОПАСНО Угроза жизни При неквалифицированном выполнении электроподключения существует угроза жизни от удара электрическим током Выполнение электроподключения поручать только электромонтеру имеющему допуск местного поставщика электроэнергии и в соответствии с действующими местными предписаниями Род тока и напряжение в сет...

Page 129: ...атации можно реализовать с помощью прибора управления из принадлежностей 9 Техническое обслуживание Работы по техническому обслуживанию и ремонту разрешены только квалифициро ванному персоналу ОПАСНО Угроза жизни При работе с электрическими устройствами существует угроза жизни от удара электри ческим током При любых работах по техническому обслу живанию и ремонту следует обесточить насос и предохр...

Page 130: ...чее колесо под проточной водой Насос не включается не выключается Поплавковый выключатель заблокирован или ограничена его подвижность Проверить поплавковый выключатель и обеспечить его подвижность Насос не качает В установке находится воздух Насос в воде недолго подержать наклонно пока из него выйдет воздух Выпустить воздух из установки при необходимости опорожнить насос Проверить уровень выключен...

Page 131: ...твляется через мест ную специализированную мастерскую и или технический отдел фирмы Wilo Во избежание необходимости в уточнениях или ошибочных поставок при каждом заказе следует указывать все данные фирменной таблички Возможны технические изменения Русский ...

Page 132: ...itomos 2 2 Personalo kvalifikacija Įrenginį montuojantis aptarnaujantis ir techninę priežiūrą atliekantis asmuo turi būti įgijęs šiam darbui reikalingą kvalifikaciją Operatorius turi užti krinti personalo kompetenciją ir kontrolę Jei per sonalas neturi pakankamai žinių personalą reikia apmokyti ir instruktuoti Jei būtina tokiu atveju operatorius gali kreiptis į gaminio gamintoją 2 3 Pavojai kylant...

Page 133: ...ius Transportuojant siurblį jį būtina kabinti kelti tik už specialios tam skirtos pakabos Netempti už laido Transportuojant ir laikinai sandėliuojant siurblį saugoti jį nuo drėgmės šalčio ir mechaninių pažeidimų 4 Paskirtis Drenažo ir nutekamojo vandens Drain TS kons trukcinės serijos panardinamieji siurbliai naudo jami automatiniam duobių ir šachtų ištuštinimui užliejamų kiemų ir rūsių patalpų nu...

Page 134: ...is siurblys S nutekamasis vanduo W Su sūkuriniu įrenginiu 32 Slėgio įvado vardinis skersmuo mm 32 Rp 1 8 Maks spūdis m kai Q 0m h A A su plūdiniu jungikliu 10M KA Tinklo kabelio ilgis m 10 5 2 Caractéristiques techniques Tinklo įtampa 1 230 V 10 Tinklo dažnis 50 Hz Apsaugos klasė IP 68 Izoliacijos klasė B Vardinis apsukų skaičius 50 Hz 2900 min 50 Hz Maks srovės suvartojimas žr vardinėje kortelėje...

Page 135: ...darymo Jei išpumpuodamas nutekamąjį vandenį siurblys turi veikti be pertraukos 2 siurblys automatinis rezervinis siurblys sujungtas su reikiamu jungimo prietaisu priedai padidina darbo patikimumą sugedus 1 siurbliui 7 Instaliacija ir prijungimas prie elektros tinklo PAVOJUS Pavojus gyvybei Netinkamas instaliavimas ir netinkamas elek tros prijungimas gali būti pavojingi gyvybei Instaliuoti ir priju...

Page 136: ...ikti duo menis nurodytus vardinėje kortelėje Elektros tinklo apsauga 10 A inertiška Įrenginį tinkamai įžeminkite Klientams rekomenduojame sumontuoti srovės nuotėkio relę 30 mA išsijungimo srovei montuo jant lauke tai privaloma Siurblys paruoštas įjungimui Siurblį jungiant prie jungimo prietaiso kištukas jungiamas atskirai o jungimo kabelis jungiamas taip kaip nurodyta žr Elektros dėžutės monta vim...

Page 137: ... kva lifikuotas elektrikas Tikrindami siurblio veikimą po ilgesnės nenau dojimo pertraukos venkite sąlyčio su darbine terpe Kad išvengtumėte siurblio blokavimosi galin čio atsirasti po ilgesnės nenaudojimo pertrau kos siurblio veikimas turėtų būti reguliariai kas 2mėnesius tikrinamas rankiniu būdu pakeliant plūdinį jungiklį arba tiesiogiai siurblį trumpam įjungiant ir leidžiant jam pradėti veikti ...

Page 138: ...valyti po tekančiu vandeniu Siurblys neįsijungia neišsijungia Užblokuotas arba negali laisvai judėti plūdinis jungiklis Patikrinti plūdinį jungiklį ir užtikrinti kad jis galėtų laisvai judėti Siurblys nepumpuoja Iš įrenginio negali pasišalinti oras Siurblį vandenyje trumpam pakreipti įstrižai kol išeis oras Nuorinti ištuštinti įrenginį Patikrinti išsijungimo lygį Vandens lygis žemiau nei įsiurbimo...

Page 139: ...alima užsakyti pas vietos speci alistus ir arba Wilo klientų aptarnavimo skyriuje Kad būtų išvengta pakartotinių ar klaidingų užsa kymų kiekvienąkart užsakant prašome nurodyti visus duomenis esančius vardinėje kortelėje Galimi techniniai pakeitimai Lietuviškai ...

Page 140: ......

Page 141: ...аконодателства Koneet 2006 42 EY Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2004 108 EY EZ smjernica o strojevima 2006 42 EZ Elektromagnetna kompatibilnost smjernica 2004 108 EZ Maskiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004 108 EF Μηχανήματα 2006 42 ΕΚ Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004 108 ΕΚ Машини 2006 42 ЕО Електромагнитна съвместимост 2004 108 ЕО WILO SE prohlašuje že výrobky uvedené v tomt...

Page 142: ... 2004 108 WE WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover WILO SE oświadcza że produkty wymienione w niniejszej deklaracji są zgodne z postanowieniami następujących dyrektyw europejskich i transponującymi je przepisami prawa krajowego WILO SE declara que os materiais designados na presente declaração obedecem às disposi...

Page 143: ... WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 2785961 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 618 220 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2030 Lebanon T 961 1 888910 info wilo com lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T 370 5 2136495 mail wilo lt Morocco WILO MAROC SARL 20600 CASABLANCA T 212...

Page 144: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com ...

Reviews: