![Wilo MVIL Series Installation And Operating Instructions Manual Download Page 61](http://html1.mh-extra.com/html/wilo/mvil-series/mvil-series_installation-and-operating-instructions-manual_983188061.webp)
67
Suomi
Muista, että asennuspaikan korkeus ja pum-
pattavan aineen lämpötila saattavat vaikuttaa
pumpun imutehoon.
HUOMIO!
Pumpun vaurioitumisvaara!
Kun pumpattavan aineen lämpötila on yli 80
°C, käytä pumppua tulokäytöllä (paineistettu
toiminto).
5.2 Hydrauliset liitännät
Liitännöissä käytetään putkia, jotka kierretään
pumpun ovaalin muotoisiin vastalaippoihin.
Putkien halkaisija ei saa missään tapauksessa olla
pienempi kuin vastalaipan.
Pidä imuputki mahdollisimman lyhyenä ja vältä
käyttämästä imuputkessa sellaisia liittimiä, jotka
heikentävät imutehoa (putken mutkia, vent-
tiilejä, putken halkaisijaa pienentäviä liittimiä...).
HUOMIO!
Tiivistä putkiliitokset huolellisesti
sopivalla materiaalilla! Imuputkeen ei saa päästä
ilmaa; sijoita imuputki tasaisesti nousevaksi (min.
2 %) (ks. kuva 1).
– Käytä pidikkeitä tai sinkilöitä, jotta putken paino
ei kohdistu pumppuun.
– Pumpun pesään merkitty nuoli osoittaa pum-
pattavan aineen virtaussuunnan.
– Asenna pumpun painepuolelle takaiskuventtiili,
joka suojaa pumppua paineiskuilta.
Suosittelemme, että erittäin happipitoisen
tai kuuman veden pumppauksessa käytetään
ohitussarjaa (kuva 1, kohta BP).
5.3 Sähköliitäntä
Paikallisen energiayhtiön hyväksymän säh-
köasentajan on tehtävä sähköliitäntä paikallisten
määräysten (esim. VDE-määräysten) mukaan.
– Moottorin sähköliitännän arvot (taajuus, jännite,
nimellisvirta) on merkitty tyyppikilpeen.
– Moottorin tyypin ja verkkoliitännän jännitteen on
vastattava tyyppikilven tietoja.
– Moottorissa on ehdottomasti käytettävä moot-
torinsuojaa. Suojana käytetään moottorin-
suojakytkintä, joka on säädetty tyyppikilvessä
ilmoitetun virranvoimakkuuden mukaan.
– Sähköverkko on yleensä suojattava sulakkeilla
varustetuilla erotuskytkimillä (tyyppi aM).
Jakeluverkko
– Käytä kaapelia, jota täyttää EDF-standardin
vaatimukset
–
Kolmivaihevirta
: 4-johtiminen kaapeli (3
va maa)
Leikkaa tarvittaessa liitäntäkotelon kanteen
aukko, aseta sisäänvientiholkki paikalleen ja liitä
moottori liitäntäkotelon kannessa olevan kyt-
kentäkaavion mukaan. (Kuva 4).
HUOMIO! Pumpun vaurioitumisvaara!
Väärä sähköliitäntä saattaa vaurioittaa moot-
toria.
MAADOITA PUMPPU/LAITTEISTO MÄÄRÄYSTEN
MUKAISESTI.
Sähkökaapeli ei saa koskettaa putkea eikä
pumppua. Lisäksi kaapeli on suojattava
huolellisesti kosteudelta.
Jos pumpun moottoria käytetään taajuus
-
muuttajan avulla, noudata tarkasti taajuus-
muuttajan käyttö- ja asennusohjeita.
Taajuusmuuttaja ei saa muodostaa moottorin
liitäntään yli 850 voltin jännitehuippuja eikä jän
-
nitteen muutosnopeus (dU/dt) saa olla yli 2 500
V/µs, sillä näiden arvojen ylittyessä moottorin
käämitys saattaa vaurioitua.
Muussa tapauksessa taajuusmuuttajan ja moot-
torin välissä on käytettävä LC-suodatinta (induk-
tanssi – kondensaattori).
Se on liitettävä moottoriin mahdollisimman
lyhyellä ja tarvittaessa suojatulla kaapelilla.
6. Käyttöönotto
6.1 Esihuuhtelu
VAROITUS!
Terveysriski!
Pumppujen hydrauliikka testataan osittain teh-
taalla. Näin ollen on mahdollista, että pumpun
sisään on jäänyt vettä. Hygieniasyistä suosit-
telemme pumpun huuhtelemista ennen käyttöä
juomavesiverkossa.
6.2 Täyttö ja ilmaus
HUOMIO!
Pumppua ei saa koskaan, ei edes
lyhyttä aikaa, käyttää kuivana.
Pumppu tulokäytössä (kuva 2)
– Sulje painepuolen sulkuventtiili (3).
– Avaa ilmausruuvi (5) ja imupuolen sulkuventtiili
(2) ja täytä pumppu kokonaan.
Sulje ilmausruuvi vasta, kun vettä valuu ulos ja
pumppu on ilmattu kokonaan.
VAARA! Varo kuumaa vettä – kuuma vesisuih-
ku saattaa suihkuta ilmausaukosta. Ryhdy tar-
vittaviin toimenpiteisiin ihmisten ja moottorin
suojaamiseksi.
Pumppu imukäytössä
Pumppu voidaan täyttää kahdella tavalla:
1. tapa (kuva 5-1):
– Sulje painepuolen sulkuventtiili (3) ja avaa
imupuolen sulkuventtiili (2).
– Irrota ilmausruuvi (5).
Korkeus
Korkeushäviö
Lämpötila
Korkeushäviö
0 m
0 mCL
20 °C
0,20 mCL
500 m
0,60 mCL
30 °C
0,40 mCL
1000 m
1,15 mCL
40 °C
0,70 mCL
1500 m
1,70 mCL
50 °C
1,20 mCL
2000 m
2,20 mCL
60 °C
1,90 mCL
2500 m
2,65 mCL
70 °C
3,10 mCL
3000 m
3,20 mCL
80 °C
4,70 mCL
90 °C
7,10 mCL
100 °C
10,30 mCL
Asennus- ja käyttöohje - Wilo-MVIL
Summary of Contents for MVIL Series
Page 2: ...8 Fig 1 Fig 2 Fig 4 B 4 13 H Fig 3 Fig 5...
Page 4: ......
Page 51: ...57 T 40 C 10 T 60 C 5 10 20 20 5 m 20 7 8 Wilo NPSH Wilo MVIL...
Page 52: ...58 WILO SE 04 2019 9 Wilo 10 www wilo recycling com 10 50 Hz 6 60 Hz 40 C 40 C 4 2 Ha...
Page 93: ...99 20 7 8 Wilo MVIL...
Page 94: ...100 WILO SE 04 2019 Wilo 9 Wilo 10 www wilo recycling com 10 50 6 60 40 C 40 C 4 3 2 Ha...
Page 135: ...141 5 m 20 7 NPSH 8 Wilo MVIL...
Page 144: ...9 WILO 159 WILO SE 04 2019 11 Wilo 12 www wilo recycling com 10...
Page 145: ...4 2 HA Wilo 158 Wilo MVIL...
Page 146: ...8 NPSH 10 6 60 40 40 C 157 WILO SE 04 2019...
Page 147: ...68 10 T C 40 C 5 60 10 20 20 5 20 S 7 156 Wilo MVIL...
Page 148: ...2 3 5 2 5 1 3 2 5 4 5 6 5 2 1 2 50 3 2 13 5 4 5 6 3 6 2 6 4 155 WILO SE 04 2019...
Page 149: ...2 1 BY Pass 1 3 5 aM E D F 4 3 4 850 dU dt 2500 V s LC 6 1 6 2 6 154 Wilo MVIL...
Page 152: ...2 2 2 3 2 4 IEC VDE 6 2 7 2 Wilo 8 2 4 3 151 WILO SE 04 2019...