background image

Pioneering for You

·

Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic

6087354 • Ed.2020-07/05

de

Einbau- und Betriebsanleitung

en

Installation and operating instructions

fr

Notice de montage et de mise en service

it

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Summary of Contents for DrainLift WS 40 Basic

Page 1: ...ou Wilo DrainLift WS 40 50 Basic 6087354 Ed 2020 07 05 de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione ...

Page 2: ...2 DrainLift WS 40D Basic 800 Ø570 240 600 650 300 785 770 1000 1042 Ø50 120 Ø50 G 2 100 75 120 120 370 75 220 Ø 1 0 3 0 Ø63 Ø75 Ø570 1000 350 120 Ø63 Ø75 355 765 800 Ø50 120 770 1000 1042 350 125 360 50 300 Ø 1 2 8 0 Ø50 G 2 Ø50 G 2 100 75 ...

Page 3: ...ig 2 4 DrainLift WS 50D Basic 800 Ø570 240 600 650 300 785 770 1000 1042 Ø50 120 Ø63 G 2 50 120 120 370 75 220 Ø 1 0 3 0 Ø63 Ø75 Ø570 1000 350 120 Ø63 Ø75 355 765 800 Ø50 120 770 1000 1042 350 125 50 360 50 300 Ø63 G2 Ø63 G2 Ø 1 2 8 0 ...

Page 4: ......

Page 5: ...5 Deutsch 6 English 36 Français 66 Italiano 96 ...

Page 6: ...dung 12 4 Produktbeschreibung 12 4 1 Konstruktion 13 4 2 Funktionsweise 13 4 3 Typenschlüssel 14 4 4 Lieferumfang 14 4 5 Zubehör 14 5 Transport und Lagerung 14 5 1 Anlieferung 14 5 2 Transport 15 5 3 Lagerung 16 6 Installation und elektrischer Anschluss 16 6 1 Personalqualifikation 16 6 2 Aufstellungsarten 16 6 3 Pflichten des Betreibers 16 6 4 Einbau 17 6 5 Elektrischer Anschluss 30 7 Inbetriebna...

Page 7: ...de Einbau und Betriebsanleitung Wilo DrainLift WS 40 50 Basic 7 12 Entsorgung 34 12 1 Schutzkleidung 34 12 2 Information zur Sammlung von gebrauchten Elektro und Elektronikprodukten 34 ...

Page 8: ...Fällen ƒ Unzureichende Auslegung wegen mangelhafter oder falschen Angaben des Betrei bers oder Auftraggebers ƒ Nichteinhaltung dieser Anleitung ƒ Nichtbestimmungsgemäße Verwendung ƒ Unsachgemäße Lagerung oder Transport ƒ Fehlerhafte Montage oder Demontage ƒ Mangelhafte Wartung ƒ Unerlaubte Reparatur ƒ Mangelhafter Baugrund ƒ Chemische elektrische oder elektrochemische Einflüsse ƒ Verschleiß 2 Sich...

Page 9: ...utzhelm tragen Persönliche Schutzausrüstung Fußschutz tragen Persönliche Schutzausrüstung Handschutz tragen Persönliche Schutzausrüstung Schutzbrille tragen Persönliche Schutzausrüstung Mundschutz tragen Transport mit zwei Personen Nützlicher Hinweis Textauszeichnungen Voraussetzung 1 Arbeitsschritt Aufzählung Hinweis Anweisung Ergebnis 2 2 Personalqualifikation ƒ Elektrische Arbeiten ausgebildete...

Page 10: ...om Schutzschalter RCD laut den Vorschriften des lokalen Energieversor gungsunternehmens einbauen ƒ Wenn Personen mit dem Produkt und leitfähigen Flüssigkeiten in Berührung kom men können Fehlerstrom Schutzschalter RCD einbauen 2 5 Explosive Atmosphäre im Sam melbehälter Fäkalienhaltiges Abwasser kann im Behälter zu Gasansammlungen führen Bei unsach gemäßer Installation oder Wartungsarbeiten können...

Page 11: ...schuhe gegen Schnittverletzungen Sicherheitsschuhe ƒ Verbaute Produkte vom Stromnetz trennen und gegen unbefugtes Wiedereinschal ten sichern ƒ Zulauf und Druckleitung absperren ƒ Wartungsarbeiten laut den Anleitungen der verbauten Produkte durchführen ƒ Nur Wartungsarbeiten durchführen die in dieser Einbau und Betriebsanleitung be schrieben sind ƒ Nur Originalteile des Herstellers verwenden Die Ve...

Page 12: ...on leicht entzündlichen und explosiven Medien Benzin Kerosin usw in ihrer reinen Form ist verboten Es besteht Lebensgefahr durch Explosion Die He beanlage ist für diese Medien nicht konzipiert Die folgenden Medien nicht einleiten ƒ Abwasser aus Entwässerungsgegenständen die über der Rückstauebene liegen und im freien Gefälle entwässert werden können ƒ Schutt Asche Müll Glas Sand Gips Zement Kalk M...

Page 13: ...ervolumen 255 l 67 US liq gal WS E 400 l 105 US liq gal WS D ƒ Maximaler Druck in der Druckrohrleitung 1 5 bar 22 psi ƒ Druckanschluss G 2 50 mm WS 40 G 2 63 mm WS 50 ƒ Zulaufanschluss DN 100 150 200 ƒ Be und Entlüftungsanschluss 75 mm 3 in ƒ Kabelrohr für Erdeinbau 63 mm 2 5 in ƒ Kabelverschraubungen für Gebäudeaufstellung WS E 1x M25 2x M16 WS D 2x M16 2x M25 ƒ Fördermedientemperatur 3 40 C 37 1...

Page 14: ...0 V DrainLift WS 40E Basic 3 400V DrainLift WS 40D Basic DrainLift WS 50E Basic DrainLift WS 50D Basic Pumpenschacht mit Verrohrung Absperr kugelhahn und Kugelrückflussverhinderer Schachtdeckel mit Dichtung Pumpe mit Schwimmerschalter und Ste cker Pumpe Schaltgerät mit Schwimmerschalter und Stecker Schaltgerät mit Niveausensor und Stecker Schlauchstück 50 mm 2 in für Entlee rungsanschluss inkl 2 S...

Page 15: ...zulässige Tragfähigkeit des Hebemittels nicht überschrei ten Hebemittel vor der Verwendung auf eine einwandfreie Funktion prüfen Um Transportschäden zu vermeiden die folgenden Punkte beachten ƒ Pumpenschacht immer auf einer Palette transportieren ƒ Pumpenschacht immer vertikal auf der Palette abstellen ƒ Pumpenschacht gegen Verrutschen sichern Beim Verzurren darauf achten dass die Kunststoffteile ...

Page 16: ...erät laut den Angaben des Herstellers einlagern 6 Installation und elektrischer Anschluss 6 1 Personalqualifikation ƒ Montage Demontagearbeiten ausgebildete Fachkraft Anlagentechnik für Sanitär anlagen Befestigung und Auftriebssicherung Anschluss von Kunststoffrohren ƒ Erdeinbau Unterflur ausgebildete Fachkraft im Tief und Rohrleitungsbau Grube ausheben und vorbereiten Grube verfüllen Auftriebssic...

Page 17: ...sonal die Betriebsordnung erhalten und gelesen hat GEFAHR Lebensgefahr durch gefährliche Alleinarbeit Arbeiten in Schächten und engen Räumen sowie Arbeiten mit Absturzgefahr sind gefährliche Arbeiten Diese Arbeiten dürfen nicht in Alleinarbeit erfolgen Es muss eine zweite Person zur Absicherung anwesend sein WARNUNG Hand und Fußverletzungen wegen fehlender Schutzausrüstung Während der Arbeit beste...

Page 18: ...h erhöhtes Grundwasser kann der Pumpenschacht auftreiben Angaben zum maximal zulässigen Grundwasserstand beachten VORSICHT Vorsicht vor Frost Frost kann zu Funktionsstörungen und Beschädigungen führen Lokale Frosttiefen beachten Wenn die Anlage oder der Druckabgang im Frostbereich liegen die Anlage während der Frostzeiten außer Betrieb nehmen HINWEIS Aufstellung des Pumpenschachts außerhalb von Ge...

Page 19: ...nd einwandfreien Betrieb sicherzustellen die Rohrleitungen und Rohrverbin dungen auf die folgenden Parameter prüfen und entsprechend den Anforderungen aus legen ƒ Rohrleitungen sind selbsttragend Es dürfen keine Druck oder Zugkräfte auf die Hebeanlage einwirken ƒ Druckbeständigkeit der Verrohrung und der Rohrverbindungen ƒ Zugfestigkeit der Rohrverbindungen längskraftschlüssige Verbindung ƒ Rohrle...

Page 20: ...örung des Behälters Grundwasserstand Der Pumpenschacht ist bis zu einem max Grundwasser stand von 500 mm über Unterkante Schachtboden auf triebssicher Lokale Frosttiefe beachten ƒ Zubehör zur Seite legen und für die spätere Verwendung vor halten ƒ Zubehör für die spätere Verwendung vorhalten Schachtabdeckung Hosenrohr Die Pumpenschächte WS 40 D und WS 50 D haben für jede Pumpe eine separate Verroh...

Page 21: ...ungsleitung ƒ Schachtverlängerung 300 mm 12 in für einen Höhenausgleich zum Oberflächenni veau ƒ Grundwasser Vorhandenes Grundwasser mit einer Grundwasserabsenkung abpumpen ƒ Lokale Frosttiefe berücksichtigen Vorbereitende Arbeiten abgeschlossen Grubenabmessungen festgelegt Bauseitige Rohrleitungen vorbereiten Höhenausgleich vorhanden Grundwasserabsenkung installiert 1 Grube ausheben 2 Bettungssch...

Page 22: ...tlich festgeleg ten Rückstauebene liegen Pumpenschacht fachgerecht aufgestellt Druckleitung laut Planungsunterlagen fachgerecht zum Druckstutzen installiert Montagematerial vorhanden 1x Klemmverschraubung oder Gewinde Fitting 1 Klemmverschraubung auf den Druckstutzen aufstecken 2 Bauseitige Druckleitung in die Klemmverschraubung stecken 3 Klemmverschraubung verschrauben Druckleitung angeschlossen ...

Page 23: ...der beigelegten Lochsäge das Loch für den Zulauf in die Schachtwand bohren Bei Bohrungen am Pumpenschacht die folgenden Punkte beachten Maße der Zulaufflächen beachten VORSICHT Die Bohrung muss komplett in nerhalb der gekennzeichneten Zulaufflächen sein Max Drehzahl der Bohrmaschine 200 1 min Lochdurchmesser kontrollieren DN 100 124 mm 5 in HINWEIS Anschluss sorgfältig bohren Von der Bohrung ist d...

Page 24: ...graten und glätten 3 HT Überschiebmuffe auf geöffneten Be und Entlüftungsstutzen stecken 4 Bauseitiges Be und Entlüftungsrohr in die HT Überschiebmuffe stecken Be und Entlüftung installiert Nächster Schritt Notentleerung anschließen nur Gebäudeaufstellung 6 4 9 Notentleerung anschließen nur Gebäudeaufstellung HINWEIS Keinen Zulauf an der Notentleerung anschließen Bei einer Havarie wird der Pumpens...

Page 25: ...er Handmembranpumpe beachten 6 4 10 Kabelrohr anschließen nur Er deinbau Die elektrischen Anschlusskabel können über ein separates Kabelrohr nach außen ge führt werden Alternativ können die Anschlusskabel auch über die Entlüftungsleitung nach außen geführt werden Folgende Punkte beim Anschluss des Kabelrohrs beachten ƒ Vor dem Anschluss des Kabelrohrs das Einziehband einziehen ƒ Alle Anschlüsse ko...

Page 26: ...ichern Gegebenenfalls den Pumpenschacht mit Wasser befüllen ƒ Die Angaben zum Füllmaterial sind Mindestanforderungen Die lokalen Vorschriften prüfen und einhalten ƒ Verfüllung und Verdichtung der Rohrleitungen laut den lokalen Vorschriften ausfüh ren 1 2 3 4 5 Fig 13 Grube verfüllen 1 Bettungsschicht 2 Ausgleichsschicht 3 Verdichtungsschichten 4 Unterbau zum Oberflächenniveau 5 Schachtdeckel Pumpe...

Page 27: ...WS 40D Basic DrainLift WS 50E Basic DrainLift WS 50D Basic Pumpe Ein Aus Schwimmerschalter an der Pumpe Separater Schwimmerschalter Niveausensor Hochwasseralarm Niveausensor Separater Schwimmerschalter o o o Legende im Lieferumfang enthalten o als Zubehör erhältlich nicht möglich 6 4 14 1 Schwimmerschalter an der Pumpe 3 5 0 m m 1 4 in Fig 14 Rexa MINI3 Kabellänge Schwimmer schalter Der Schwimmers...

Page 28: ...en Rückstau in die Zulaufleitung zu verhindern Hochwasseralarm auf Höhe Sohle Zulauf auslösen lassen 6 4 14 3 Niveausensor 1 2 Fig 17 Installation Niveausensor 1 Halterohr 2 Niveausensor Damit kein Rückstau in die Zulaufleitung erfolgt Schaltpunkt Pumpe Ein ca 50 mm 2 5 in unterhalb Sohle Zulauf einstellen Unterer Teil des Niveausensors ist ständig eingetaucht 1 Niveausensor in das Halterohr steck...

Page 29: ...chaltgerät oder der Steckdose verlegen 6 4 16 Schachtabdeckung montieren GEFAHR Explosionsgefahr durch austretende Gase an der Schachtabdeckung Innerhalb des Pumpenschachts kann sich eine explosive Atmosphäre bilden Wenn die Schachtabdeckung nicht luftdicht verschlossen wird kann sich die explosive At mosphäre in den Betriebsraum ausbreiten Es besteht Lebensgefahr durch Explosion Dichtung korrekt ...

Page 30: ...ht führen Vor der Inbetriebnahme grobe Verschmutzungen aus dem Pumpenschacht entfernen HINWEIS Weiterführende Dokumentation beachten Inbetriebnahmemaßnahmen gemäß der Einbau und Betriebsanleitung der Gesamt anlage durchführen Einbau und Betriebsanleitungen der angeschlossenen Produkte Sensorik Pumpen und die Anlagendokumentation beachten 7 1 Personalqualifikation ƒ Elektrische Arbeiten ausgebildet...

Page 31: ...ellt 1 Schachtabdeckung abbauen 2 Anlage einschalten Stecker in die Steckdose stecken Schaltgerät am Hauptschalter einschalten 3 Schaltgerät Automatikmodus auswählen 4 Absperrarmatur in der Druckleitung öffnen HINWEIS Die Absperrarmatur im Zulauf bleibt geschlossen 5 Pumpenschacht über die Schachtöffnung mit Wasser befüllen HINWEIS Fehlfunktion Wasserstrahl nicht direkt auf den Schwimmerschalter h...

Page 32: ...en Grube verfüllen Auftriebssicherung Anschluss von Kunststoffrohren ƒ Hebearbeiten ausgebildete Fachkraft für die Bedienung von Hebevorrichtungen Hebemittel Anschlagmittel Anschlagpunkte 8 2 Pflichten des Betreibers ƒ Lokal gültige Unfallverhütungs und Sicherheitsvorschriften der Berufsgenossen schaften beachten ƒ Die benötigte Schutzausrüstung zur Verfügung stellen und sicherstellen dass das Per...

Page 33: ... abspritzen 5 Pumpenschacht entleeren Pumpe im manuellen Betrieb einschalten und Pumpenschacht entleeren 6 Arbeitsschritte 4 und 5 wiederholen bis der Pumpenschacht die Pumpe und die Niveausteuerung gereinigt sind 7 Absperrschieber in der Druckleitung schließen 8 Restliches Fördermedium über die Notentleerung abpumpen 9 Pumpstation außer Betrieb nehmen 10 Pumpstation austrocknen lassen 11 Schachta...

Page 34: ...lung Nach jedem Ausbau der Pumpen auf korrekte Funktion prüfen Pumpe ƒ Wartungsmaßnahmen laut den Herstellerangaben in der Betriebsanleitung durch führen Schaltgerät ƒ Wartungsmaßnahmen laut den Herstellerangaben in der Betriebsanleitung durch führen Niveausteuerung ƒ Wartungsmaßnahmen laut den Herstellerangaben in der Betriebsanleitung durch führen 10 Ersatzteile Die Ersatzteilbestellung erfolgt ...

Page 35: ...it dem Hausmüll entsorgt werden dürfen Für eine ordnungsgemäße Behandlung Recycling und Entsorgung der betroffenen Alt produkte folgende Punkte beachten ƒ Diese Produkte nur bei dafür vorgesehenen zertifizierten Sammelstellen abgeben ƒ Örtlich geltende Vorschriften beachten Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung bei der örtlichen Gemeinde der nächsten Abfallentsorgungsstelle oder bei dem Hän...

Page 36: ...description 42 4 1 Construction 43 4 2 Mode of operation 43 4 3 Type key 44 4 4 Scope of delivery 44 4 5 Accessories 44 5 Transportation and storage 44 5 1 Delivery 44 5 2 Transport 45 5 3 Storage 46 6 Installation and electrical connection 46 6 1 Personnel qualifications 46 6 2 Installation types 46 6 3 Operator responsibilities 46 6 4 Installation 47 6 5 Electrical connection 60 7 Commissioning ...

Page 37: ...en Installation and operating instructions Wilo DrainLift WS 40 50 Basic 37 12 Disposal 64 12 1 Protective clothing 64 12 2 Information on the collection of used electrical and electronic products 64 ...

Page 38: ...guration due to inadequate or incorrect instructions by the operator or the client ƒ Non compliance with these instructions ƒ Improper use ƒ Incorrect storage or transport ƒ Incorrect installation or dismantling ƒ Insufficient maintenance ƒ Unauthorised repairs ƒ Inadequate construction site ƒ Chemical electrical or electrochemical influences ƒ Wear 2 Safety This chapter contains basic information...

Page 39: ... electric voltage Danger of explosion Personal protective equipment Wear a safety helmet Personal protective equipment Wear foot protection Personal protective equipment Wear hand protection Personal protective equipment Wear safety goggles Personal protective equipment Wear mouth protection Transport by two persons Useful information Markups Prerequisite 1 Work step list Notice instructions Resul...

Page 40: ...t conform to the rated current of the connected product Observe local regulations Residual current device RCD ƒ Install a residual current device RCD in accordance with the regulations of the local energy supply company ƒ If people can come into contact with the device and conductive fluids install a re sidual current device RCD 2 5 Explosive atmosphere in the col lection reservoir Sewage containi...

Page 41: ...open the inspection openings ƒ Ensure aeration and venting 2 9 Maintenance tasks ƒ Wear the following protective equipment Sealed safety goggles Safety gloves for protection against cuts Safety footwear ƒ Disconnect installed products from the mains and secure against unauthorised re start ƒ Close the inlet and pressure pipe ƒ Carry out maintenance work according to the instructions of the install...

Page 42: ...se DANGER Explosion due to use of explosive fluids Use of highly flammable and explosive fluids gasoline kerosene etc in their pure form is prohibited There is a risk of fatal injury due to explosion The lifting unit is not designed for these fluids Do not use the following fluids ƒ Sewage from drainage objects that are located above the backflow level and can be drained by natural fall ƒ Debris a...

Page 43: ...l 105 US liq gal WS D ƒ Maximum pressure in the pressure pipe 1 5 bar 22 psi ƒ Pressure connection G 2 50 mm WS 40 G 2 63 mm WS 50 ƒ Inlet connection DN 100 150 200 ƒ Aeration and ventilation connection 75 mm 3 in ƒ Cable pipe for ground installation 63 mm 2 5 in ƒ Threaded cable glands for building installation WS E 1x M25 2x M16 WS D 2x M16 2x M25 ƒ Fluid temperature 3 40 C 37 104 F ƒ Max ambien...

Page 44: ...50E Basic DrainLift WS 50D Basic Pump chamber with pipework shut off ball valve and non return ball valve Chamber cover with gasket Pump with float switch and plug Pump Switchgear with float switch and plug Switchgear with level sensor and plug Hose section 50 mm 2 in for drain con nection incl 2 hose clips Inlet set with hole saw 124 mm 5 in and gasket DN 100 Fixation material Installation and op...

Page 45: ...ent is functioning properly before use To avoid damage during transport please observe the following points ƒ Always transport the pump chamber on a pallet ƒ Always set down the pump chamber vertically on the pallet ƒ Secure the pump chamber against slipping When lashing make sure that the plastic parts do not deform ƒ Close any openings ensuring they are sealed watertight ƒ Remove loose accessori...

Page 46: ...ion and electrical con nection 6 1 Personnel qualifications ƒ Installation dismantling work trained specialist in plant technology for sanitary fa cilities Fixation and buoyancy safeguards connection of plastic pipes ƒ Ground installation underground trained specialist in underground and pipeline construction Excavate and prepare the pit backfill the pit buoyancy safeguards connection of plastic p...

Page 47: ...the work regulations The operator must make sure that personnel have received and read the work regulations DANGER Risk of fatal injury due to dangerous lone working practices Work in chambers and narrow rooms as well as work involving risk of falling are dan gerous work Such work may not be carried out autonomously A second person must be present for safety reasons WARNING Hand and foot injuries ...

Page 48: ...CAUTION Beware of frost Frost can cause malfunctions and damage Pay attention to local frost depths If the unit or pressure outlet are in the freezing zone take the unit out of operation during freezing periods NOTICE Installation of the pump chamber outside buildings Observe EN 1610 and local regulations during ground installation ƒ Prepare the installation site Clean free of coarse solids Dry Fr...

Page 49: ... designed according to the requirements ƒ Pipes are self supporting No tensile or compressive forces may act on the lifting unit ƒ Pressure resistance of pipework and pipe adaptors ƒ Tensile strength of the pipe adaptors longitudinal force fit connection ƒ Connect the pipes free of stress and vibrations ƒ Provide a gate valve in the inlet and the pressure pipe on site 6 4 3 Work steps The pump cha...

Page 50: ...ber is anti buoyant up to a max ground water level of 500 mm above the bottom edge of the chamber base Pay attention to local frost depths ƒ Place accessories to one side and keep them for later use ƒ Keep accessories available for later use Chamber cover Y piece The pump chambers WS 40 D and WS 50 D have separ ate pipework for each pump They therefore also have two pressure connections Pump chamb...

Page 51: ... in for height compensation to the surface level ƒ Ground water Pump out any groundwater with a ground water lowering system ƒ Consider local frost depths Preparatory tasks completed Pit dimensions specified Prepare the on site piping Height adjustment available Ground water lowering system installed 1 Excavate the pit 2 Install the load bearing mineral mixture underlay properly and seal it Dpr 97...

Page 52: ...olting or thread fitting 1 Push the clamp bolting onto the discharge port 2 Insert the on site pressure pipe into the clamp bolting 3 Screw on the clamp bolting Pressure pipe connected Next step Connect the inlet 6 4 7 Connect the inlet The inlet can be in the areas indicated for the chamber wall as desired min 450 max 620 min 450 max 620 Fig 7 Inlet areas Note the following when connecting the in...

Page 53: ...permeability of the connection depends on the drilled hole Make sure the excess material in the drill bit is removed completely If the excess material removal rate decreases the material will heat up too quickly and melt Stop the drilling process allow the material to cool down and clean the hole saw Reduce the speed of the drill Vary the feed pressure when drilling 3 Deburr and smooth the cut sur...

Page 54: ... only building installation 6 4 9 Connect the emergency drain only building installation NOTICE Do not connect inlet to the emergency drain The pump chamber is pumped out via the emergency drain in the event of an acci dent Do not connect inlets to the emergency drain The pump chamber cannot be drained in case of emergency otherwise In case of maintenance work or pump malfunction the pump chamber ...

Page 55: ... must be completely tight DrainLift WS 40E 50E Basic DrainLift WS 40D 50D Basic 6 6 Fig 11 Cable pipe connection 6 Cable pipe connection Pump chamber is installed properly On site cable pipe is laid properly HT sleeve socket available 1 Open the connection piece for the cable pipe Sawing edge approx 25 mm 2 Deburr and smooth the sawing edge 3 Put the HT sleeve socket on the connection port 4 Pull ...

Page 56: ...ohesive material sand or gravel without sharp edged components grain size 0 32 mm 1 Backfill the pit in layers all around at the same height Max layer thickness 300 mm 12 in Compress the individual layers properly Dpr 97 NOTICE The compression layers must extend to the chamber neck 2 Align the surface level with the chamber cover using the substructure NOTICE If the surrounding grown soil consists...

Page 57: ...50D Basic Level sensor Separate float switch o o o Key included in the scope of delivery o available as an accessory not possible 6 4 14 1 Float switch on the pump 3 5 0 m m 1 4 in Fig 14 Rexa MINI3 Float switch cable length The float switch is fitted to the pump The cable length is already pre set If the pump is replaced check the cable length and adjust it as specified 1 1 2 1 3 2 Fig 15 Rexa UN...

Page 58: ...n order to prevent a backflow in the inlet pipe trigger the high water alarm at the height of the inlet floor 6 4 14 3 Level sensor 1 2 Fig 17 Level sensor installation 1 Retaining pipe 2 Level sensor To prevent backflow in the inlet pipe set the switching point Pump ON approx 50 mm 2 5 in below the inlet floor Lower part of the level sensor is permanently immersed 1 Insert the level sensor into t...

Page 59: ...for maintenance make sure that the connection cables are sufficiently long ƒ Lay the connection cable according to the local regulations up to the switchgear or the socket 6 4 16 Fit the chamber cover DANGER Risk of explosion due to escaping gases on the chamber cover An explosive atmosphere can form within the pump chamber If the chamber cover is not sealed airtight the explosive atmosphere can s...

Page 60: ...aminants can cause damage to the pump chamber Remove coarse con taminants from the pump chamber before commissioning NOTICE Observe additional documentation Carry out the commissioning measures in accordance with the installation and oper ating instructions for the overall system Observe the installation and operating instructions for the connected products sensors and pumps as well as the system ...

Page 61: ...plug into the socket Activate the switchgear at the main switch 3 Switchgear Select automatic mode 4 Open the shut off valve in the pressure pipe NOTICE The shut off valve in the inlet remains closed 5 Fill the pump chamber with water via the chamber opening NOTICE Malfunction Do not hold water jet directly above the float switch 6 Pump is switched on and off using the level control Carry out at l...

Page 62: ... buoyancy safeguards connection of plastic pipes ƒ Lifting work trained specialist for the operation of lifting devices Lifting equipment lifting gear attachment points 8 2 Operator responsibilities ƒ Observe locally applicable accident prevention and safety regulations of professional and trade associations ƒ Provide the necessary protective equipment and make sure that the personnel wears it ƒ E...

Page 63: ...an wa ter from top to bottom 5 Drain the pump chamber Activate the pump in manual mode and drain the pump chamber 6 Repeat steps 4 and 5 until the pump chamber pump and level control device are cleaned 7 Close the gate valve in the pressure pipe 8 Pump out the remaining pumped fluid via emergency draining 9 Decommission the pumping station 10 Allow the pumping station to dry out 11 Fit the chamber...

Page 64: ... are removed Pump ƒ Carry out maintenance work according to the manufacturer s instructions in the in stallation and operating instructions Switchgear ƒ Carry out maintenance work according to the manufacturer s instructions in the in stallation and operating instructions Level control ƒ Carry out maintenance work according to the manufacturer s instructions in the in stallation and operating inst...

Page 65: ...question must not be disposed of along with domestic waste Please note the following points to ensure proper handling recycling and disposal of the used products in question ƒ Hand over these products at designated certified collection points only ƒ Observe the locally applicable regulations Please consult your local municipality the nearest waste disposal site or the dealer who sold the product t...

Page 66: ...ion du produit 73 4 1 Conception 73 4 2 Fonctionnement 74 4 3 Désignation 74 4 4 Étendue de la fourniture 74 4 5 Accessoires 74 5 Transport et stockage 75 5 1 Livraison 75 5 2 Transport 75 5 3 Stockage 76 6 Montage et raccordement électrique 76 6 1 Qualification du personnel 76 6 2 Types d installation 77 6 3 Obligations de l opérateur 77 6 4 Montage 77 6 5 Raccordement électrique 90 7 Mise en ser...

Page 67: ...tice de montage et de mise en service Wilo DrainLift WS 40 50 Basic 67 12 Élimination 95 12 1 Vêtements de protection 95 12 2 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés 95 ...

Page 68: ...uit 1 4 Garantie et clause de non respon sabilité Wilo décline en particulier toute responsabilité ou garantie dans les cas suivants ƒ Dimensionnement inadéquat en raison d indications insuffisantes ou erronées de la part de l opérateur ou du contractant ƒ Non respect de cette notice ƒ Utilisation non conforme ƒ Stockage ou transport non conforme ƒ Montage ou démontage erronés ƒ Entretien insuffis...

Page 69: ...uit Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice Danger lié à la tension électrique Risque d explosion Équipement de protection personnel porter un casque de protection Équipement de protection personnel porter un équipement de protec tion des pieds Équipement de protection personnel porter un équipement de protec tion des mains Équipement de protection personnel porter des lunet...

Page 70: ...mersion ƒ Remplacer les câbles de raccordement défectueux Consulter le service après vente 2 4 Dispositifs de contrôle Les dispositifs de contrôle suivants doivent être installés par le client Disjoncteur La taille et la caractéristique de commutation du disjoncteur doivent être conformes au courant nominal du produit raccordé Respecter les prescriptions locales en vigueur Disjoncteur différentiel...

Page 71: ...ricité statique peut être géné rée Il existe un risque d incendie Ne porter que des vêtements antistatiques et ne pas utiliser de produits de nettoyage hautement inflammables 2 8 Pendant le fonctionnement ƒ Ouvrir toutes les vannes d arrêt de la conduite d arrivée et de la conduite de refoule ment ƒ L alimentation maximale est inférieure au débit maximal de l installation ƒ Ne pas ouvrir les ouver...

Page 72: ... Rexa UNI ATTENTION Surpression dans la cuve S il y a une surpression dans la cuve celle ci peut éclater Pour éviter la surpression observer les points suivants La hauteur de charge maximale est de 5 m 16 5 ft L alimentation maximale doit être inférieure au débit maximal au point de fonc tionnement 3 2 Utilisation non conforme à l usage prévu DANGER Risque d explosion lors de l introduction de flu...

Page 73: ...lle Pilotage du niveau Selon le type de pompe le pilotage du niveau est contrôlé par l interrupteur à flotteur de la pompe un interrupteur à flotteur séparé ou un capteur de niveau Lorsque le pilo tage du niveau est contrôlé par un interrupteur à flotteur ou un capteur de niveau la commande s effectue au moyen d un coffret de commande 4 1 1 Caractéristiques techniques ƒ Volume de la cuve 255 l 67 ...

Page 74: ...gnation Exemple DrainLift WS 40E Basic Rexa DrainLift Gamme de produits WS Cuve 40 Taille de construction E Version de cuve ƒ E installation à pompe simple ƒ D station à double pompe Basic Cuve avec pompe et pilotage du niveau Rexa Pompe installée 4 4 Étendue de la fourniture Station de relevage DrainLift WS 40E Basic 1 230 V DrainLift WS 40E Basic 3 400 V DrainLift WS 40D Basic DrainLift WS 50E B...

Page 75: ...l existe un risque de blessures graves durant le travail Porter l équipement de pro tection suivant Chaussures de protection Si des instruments de levage sont utilisés il est nécessaire de porter un casque de protection AVIS Utiliser uniquement des instruments de levage en parfait état technique Pour lever et abaisser la cuve utiliser uniquement des instruments de levage en par fait état technique...

Page 76: ...te 5 25 C 41 77 F humidité relative de l air 40 50 ƒ Fermer hermétiquement toutes les ouvertures ƒ Ne pas entreposer la cuve dans des locaux où sont effectués des travaux de sou dage Ces travaux entraînent des émissions de gaz ou des radiations qui attaquent les pièces en plastique ƒ Protéger la cuve du rayonnement solaire direct Une chaleur extrême peut provoquer la déformation des pièces en plas...

Page 77: ...r un accès libre au lieu d installation ƒ Surface d implantation horizontale et plane ƒ Procéder à l installation conformément aux prescriptions locales en vigueur ƒ Si les conditions climatiques ne permettent plus un travail en toute sécurité forma tion de glace vent fort p ex interrompre les travaux ƒ Vérifier que les plans d installation disponibles plans de montage lieu d installation conditio...

Page 78: ...ment de levage avant l utilisation Installation en bâtiment AVIS Installation de la cuve à l intérieur de bâtiments Effectuer le montage conformément à la norme EN 12056 et aux réglementations locales ƒ Préparer l emplacement d implantation Propre exempt de matières solides grossières Sec Exempt de gel Bien éclairé ƒ Aérer suffisamment le local d exploitation ƒ Prévoir un espace de 60 cm 2 ft mini...

Page 79: ...onner le matériel de fixation adapté au type de support concerné Pour réaliser une installation conforme respecter les remarques suivantes relatives au matériel de fixation ƒ Éviter les fissures ou éclatements au niveau de l emplacement de montage respec ter les écarts minimaux par rapport au bord ƒ Assurer un montage fixe et sûr respecter les profondeurs de perçage prescrites ƒ La poussière provo...

Page 80: ... exempt de matières solides grossières Sec Exempt de gel Bien éclairé ƒ Mettre les accessoires de côté et les conserver pour une utili sation ultérieure ƒ Stocker les accessoires pour une utilisation ultérieure Couvercle de cuve Culotte Les cuves WS 40 D et WS 50 D disposent d une tuyaute rie séparée pour chaque pompe et de deux raccords de re foulement Coffret de commande Pilotage du niveau Monta...

Page 81: ...rcer et nettoyer les trous 6 Mettre les chevilles en place fixation au sol 7 Aligner la cuve sur les perçages 8 Fixer la cuve au sol fixation au sol La cuve est montée de manière à être protégée contre les poussées et les distor sions Étape suivante Raccorder la conduite de refoulement Montage en terre 1 2 3 4 5 Fig 5 Ouverture de la fosse 1 Terre 2 Couche de ballast 3 Couche de rattrapage 4 Diamè...

Page 82: ...ent Respecter les points suivants lors du raccordement de la conduite de refoulement ƒ Vitesse d écoulement dans la conduite de refoulement 0 7 m s 2 3 ft s à 2 3 m s 7 5 ft s ƒ Il n est pas autorisé de réduire le diamètre de la tuyauterie ƒ Tous les raccordements doivent être parfaitement étanches ƒ Poser la conduite de refoulement à l abri du gel ƒ Installer la vanne d arrêt ƒ Installation en bâ...

Page 83: ...ƒ Pour que la conduite d arrivée puisse fonctionner à vide de manière autonome dis poser la conduite d arrivée en pente vers la cuve ƒ Effectuer les raccordements de façon à les rendre totalement étanches ƒ Installer une vanne d arrêt dans l arrivée 50 mm 2 in 1 1 1 1 1 2 3 3 3 4 4 4 5 5 1 2 3 4 Fig 8 Raccordement de l arrivée 1 Paroi de la cuve 2 Scie cloche pour perceuse 3 Joint d arrivée 4 Tuya...

Page 84: ...Couple de serrage 5 Nm 3 7 ft lb L arrivée est raccordée Étape suivante raccorder la mise à l air et la purge 6 4 8 Raccordement de la mise à l air et de la purge Le raccordement d un évent et d une conduite de purge est obligatoire Respecter les points suivants lors du raccordement de l évent et de la conduite de purge ƒ Pour installation en bâtiment Faire passer l évent et la conduite de purge p...

Page 85: ... à membrane manuelle respecter les consignes sui vantes ƒ Choisir la hauteur d installation permettant une commande optimale ƒ Raccorder la pompe à membrane manuelle à la vidange d urgence point le plus bas vidange presque complète possible ƒ Pour ouvrir le raccordement de vidange une scie cloche de 30 mm 1 3 in est re quise ƒ Raccorder la conduite de refoulement en aval de la vanne d arrêt côté r...

Page 86: ... 4 Joint torique Compensation de hauteur 300 mm 12 in Extension de cuve existante Matériel de montage à disposition Vis de fixation Joint torique 1 Insérer le joint torique sur le filetage de l extension de cuve jusqu en butée 2 Visser l extension de cuve sur la cuve 3 Bloquer l extension de cuve à l aide de la vis fournie Percer un trou de 3 mm à env 50 mm 2 in du bord supérieur de la cuve Visser...

Page 87: ...en surface par rapport au cou vercle de cuve AVIS Si la nature du sol environnant est non cohésive le remblai peut être constitué de ce même matériau Grosseur de grain max 20 mm Fosse remblayée Étape suivante installer la pompe 6 4 13 Contrôler l assise de la pompe Fosse remblayée 1 Pomper l eau de la cuve 2 Retirer les impuretés grossières de la cuve 3 Contrôler l assise de la pompe Tube de refou...

Page 88: ...rupteur à flotteur 2 Tube support 3 Serre câble 4 Collier pour tuyau pour la fixation du tube support Ne pas installer le flotteur directement dans l arrivée Le flotteur dispose d une liberté de déplacement suffisante Le flotteur ne cogne pas contre la cuve 1 Dégager le tube support du collier de fixation et le retirer de la cuve 2 L interrupteur à flotteur est fixé par trois serre câbles sur le t...

Page 89: ... le local d exploitation Risque de blessures mortelles par explosion Le passage de câble doit être parfaitement hermétique 6 Fig 18 Passages de câbles 6 Passages de câbles pour installation en bâtiment ƒ WS E 1x M25 2x M16 ƒ WS D 2x M16 2x M25 ƒ Amener les câbles de raccordement vers l extérieur en utilisant les passages de câbles Les câbles de raccordement peuvent également être guidés vers l ext...

Page 90: ...ouverture de la cuve et visser AVERTISSEMENT Défaut d étanchéité du couvercle de la cuve Si le couvercle de cuve est tourné s assurer que le joint d étanchéité est bien mis en place Le joint d étanchéité ne doit pas glisser dans le filetage Si le joint d étanchéité glisse dans le filetage le joint d étanchéité sera détruit Le couvercle de cuve n est pas hermétique Des gaz et du fluide peuvent s en...

Page 91: ... en service à proximité de la cuve ou dans un endroit prévu à cet effet ƒ Mise à disposition de toutes les notices de montage et de mise en service dans la langue parlée par le personnel ƒ S assurer que l ensemble du personnel a lu et compris les notices de montage et de mise en service ƒ Tous les dispositifs de sécurité installés par le client sont activés et fonctionnent parfaitement ƒ La cuve e...

Page 92: ... raccordements sont étanches la station de relevage peut être mise en service 8 Monter le couvercle de cuve et le protéger contre toute ouverture non autorisée Test de fonctionnement terminé La station de relevage est mise en marche laisser ouverte la vanne d arrêt de la conduite de refoulement La station de relevage en mode Veille fermer la vanne d arrêt de la conduite de refoulement 7 5 Fonction...

Page 93: ...urité une deuxième personne doit être présente lors des travaux effectués dans des espaces fermés ƒ Lorsqu un instrument de levage est utilisé respecter toutes les directives régissant le travail avec des charges suspendues 8 3 Mise hors service 1 Fermer la vanne d arrêt de la conduite d arrivée 2 Mettre le coffret de commande en mode Veille 3 Vidanger la cuve Démarrer la pompe en mode manuel et v...

Page 94: ...ngereux pour la santé lors du démontage Lors du démontage un contact avec des fluides dangereux pour la santé peut se produire Respecter les points suivants Porter un équipement de protection des lunettes de protection fermées un masque Des gants de protection Nettoyer aussitôt les écoulements de gouttes Respecter les indications du règlement intérieur L opérateur doit s assurer que le personnel a...

Page 95: ...ions techniques 11 Pannes causes et remèdes En cas de pannes consulter les indications des notices de montage et de mise en ser vice des différents composants 12 Élimination 12 1 Vêtements de protection Les vêtements de protection ayant été portés doivent être éliminés conformément aux directives en vigueur au niveau local 12 2 Informations sur la collecte des produits électriques et électro nique...

Page 96: ...scrizione del prodotto 103 4 1 Costruzione 103 4 2 Principio di funzionamento 104 4 3 Chiave di lettura 104 4 4 Fornitura 104 4 5 Accessori 105 5 Trasporto e stoccaggio 105 5 1 Consegna 105 5 2 Trasporto 105 5 3 Stoccaggio 106 6 Installazione e collegamenti elettrici 106 6 1 Qualifica del personale 106 6 2 Tipi di installazione 107 6 3 Doveri dell utente 107 6 4 Installazione 107 6 5 Collegamenti ...

Page 97: ...Istruzioni di montaggio uso e manutenzione Wilo DrainLift WS 40 50 Basic 97 12 Smaltimento 125 12 1 Indumenti protettivi 125 12 2 Informazione per la raccolta di prodotti elettrici ed elettronici usati 125 ...

Page 98: ... non si assume alcuna responsabilità e non concede alcuna garanzia nei casi di se guito elencati ƒ dimensionamento insufficiente per via di carenza di dati o dati errati dell utente o del committente ƒ inosservanza delle presenti istruzioni ƒ uso non conforme all impiego previsto ƒ stoccaggio o trasporto non conforme ƒ errato montaggio o smontaggio ƒ manutenzione carente ƒ riparazione non autorizz...

Page 99: ...ortare infortuni gravi ƒ ATTENZIONE L inosservanza può provocare danni materiali anche irreversibili ƒ AVVISO Un indicazione utile per l utilizzo del prodotto Simboli In queste istruzioni vengono utilizzati i simboli seguenti Pericolo di tensione elettrica Pericolo di esplosione Dispositivo di protezione personale indossare il casco protettivo Dispositivo di protezione personale indossare le prote...

Page 100: ... di disattivazione del prodotto ƒ Rispettare i dati tecnici presenti nelle istruzioni di montaggio uso e manutenzione nonché sulla targhetta dati della pompa ƒ Eseguire la messa a terra del prodotto ƒ Montare gli apparecchi di comando al riparo da inondazioni ƒ Sostituire i cavi di collegamento difettosi Contattare il Servizio Assistenza Clienti 2 4 Dispositivi di monitoraggio I seguenti dispositi...

Page 101: ... essere presente una seconda persona ƒ All interno di ambienti o cantieri chiusi è possibile che si accumulino gas tossici o soffocanti Rispettare le istruzioni di sicurezza indicate nelle norme di servizio ad es portare con sé l apparecchio rivelatore di gas ƒ Pulire accuratamente il prodotto AVVERTENZA Pericolo di incendio in caso di utilizzo di indumenti non adeguati e detergenti facilmente inf...

Page 102: ...rno di edifici installazione interrata AVVISO Per il pompaggio di acque cariche contenenti grasso è necessario installare un separatore per il grasso a monte del pozzetto Stazione di pompaggio Acque cariche se condo DIN EN 12050 1 Acque cariche se condo EN 12050 1 Acque cariche se condo EN 12050 2 WS 40E Basic con Rexa MINI3 WS 40D Basic con Rexa MINI3 WS 50E Basic con Rexa MINI3 WS 50E Basic con ...

Page 103: ...e sono configurabili Per l imbragatura dei mezzi di sollevamento sono integrati due occhielli di trasporto Il coperchio del pozzetto è pedonabile e ha una capacità di carico max di 200 kg Per l installazione all interno di un edificio il pozzetto è dotato di un fissaggio a pavimento Collettori ƒ Conduttura di mandata con attacco filettato lato pompa ƒ Rubinetto a sfera d intercettazione ƒ Valvola ...

Page 104: ...etti con due pompe si basano sul principio del carico di base e del carico di punta Le pompe vengono accese a seconda dei livelli di riempimento Al termine di ogni ciclo di pompaggio avviene uno scambio pompa Se una pompa è difettosa l altra pompa viene utilizzata automaticamente 4 3 Chiave di lettura Esempio DrainLift WS 40E Basic Rexa DrainLift Famiglia di prodotti WS Pozzetto 40 Misura E Modell...

Page 105: ...orte in caso di fissaggio del carico errato Un fissaggio del carico errato o difettoso può mettere in pericolo la vita delle perso ne presenti nell area di lavoro Eseguire il fissaggio del carico secondo le normative locali Controllare il fissaggio del carico prima del trasporto AVVERTENZA Stazionamento sotto carichi sospesi Sotto i carichi sospesi non devono sostare persone La caduta di pezzi può...

Page 106: ...re la pozzetto dopo lo scarico e prima dello smontaggio Rispettare le indi cazioni dell ordine di servizio Verificare che il personale abbia ricevuto e letto l ordi ne di servizio I pozzetti appena consegnati possono essere stoccati per un anno Per uno stoccaggio più lungo contattare il Servizio Assistenza Clienti Per lo stoccaggio rispettare le seguenti istruzioni ƒ Scaricare completamente il poz...

Page 107: ...curo e adatto al funzionamento le fondamenta devono avere una resistenza sufficiente L utente è responsabile della predisposizione e dell adeguatezza delle fondamenta ƒ Contrassegnare l area di lavoro ƒ Impedire l accesso di persone non autorizzate all area di lavoro ƒ Assicurare il libero accesso al luogo di installazione ƒ Superficie di installazione piana e orizzontale ƒ Eseguire l installazion...

Page 108: ...stallazione all interno di un edificio AVVISO Installazione del pozzetto all interno degli edifici Durante l installazione rispettare la norma EN 12056 e le prescrizioni locali ƒ Preparare il luogo di installazione Pulito privo di impurità grossolane Asciutto Privo di gelo Ben illuminato ƒ Ventilare a sufficienza il vano d esercizio ƒ Mantenere uno spazio libero di min 60 cm 2 ft intorno all impia...

Page 109: ...enire su diversi struttura di sostegno calcestruzzo acciaio ecc Scegliere il materiale di fissaggio per il tipo di struttura di sostegno pre sente Per un installazione corretta rispettare le seguenti avvertenze per il materiale di fissaggio ƒ Evitare le crepe e lo sfaldamento della struttura di base rispettare le distanze mini me ƒ Assicurare un montaggio saldo e sicuro rispettare la profondità in...

Page 110: ...o 60 cm 2 ft Possibilità di fissaggio con tasselli Pulito privo di impurità grossolane Asciutto Privo di gelo Ben illuminato ƒ Mettere da parte gli accessori e conservarli per un uso succes sivo ƒ Mettere da parte gli accessori per un uso successivo Copertura del pozzetto Raccordo a Y I pozzetti WS 40 D e WS 50 D hanno collettori separati per ciascuna pompa e quindi anche due raccordi di manda ta ...

Page 111: ...re da parte il pozzetto 5 Eseguire i fori e pulire 6 Inserire i tasselli ancoraggio a pavimento 7 Allineare il pozzetto con i fori 8 Fissare il pozzetto al pavimento ancoraggio a pavimento Pozzetto montato a prova di torsione e anti galleggiamento Passaggio successivo Allacciare il tubo di mandata Installazione interrata 1 2 3 4 5 Fig 5 Effettuare lo scavo 1 Terreno 2 Strato di assestamento 3 Stra...

Page 112: ...ccordo di mandata 2 Raccordo di mandata Al momento di allacciare il tubo di mandata osservare quanto segue ƒ Velocità di flusso nel tubo di mandata da 0 7 m s 2 3 ft s a 2 3 m s 7 5 ft s ƒ Non è ammessa la riduzione del diametro del tubo ƒ Eseguire tutti i collegamenti completamente a tenuta ƒ Installare il tubo di mandata al riparo dal gelo ƒ Installare la valvola d intercettazione ƒ Installazion...

Page 113: ...ozzetto può provocare malfunzionamenti del controllo del livello ƒ Affinché possa svuotarsi autonomamente la tubazione di alimentazione deve essere installata in pendenza verso il pozzetto ƒ Eseguire tutti i collegamenti completamente a tenuta ƒ Installare la valvola d intercettazione nell alimentazione 50 mm 2 in 1 1 1 1 1 2 3 3 3 4 4 4 5 5 1 2 3 4 Fig 8 Collegare l alimentazione 1 Parete del rec...

Page 114: ... in nel pozzetto 8 Collegare saldamente la guarnizione ingresso e il tubo di alimentazione con la fa scetta serratubo Coppia di serraggio 5 Nm 3 7 ft lb Alimentazione collegata Passaggio successivo Allacciare il sistema di aerazione e disaerazione 6 4 8 Allacciare il sistema di aerazione e disaerazione È obbligatorio l allacciamento di un tubo ventilazione e di sfiato Per l allacciamento del tubo ...

Page 115: ...se di installazione della pompa a membrana ad azionamento manuale si devono ri spettare i seguenti punti ƒ Scegliere un altezza d installazione adeguata per un impiego ottimale ƒ Allacciare la pompa a membrana ad azionamento manuale allo scarico di emergenza punto più profondo possibile scarico quasi completo ƒ Per l apertura dell attacco per lo scarico è necessaria una sega circolare per fori da ...

Page 116: ...zetto 3 Vite di fissaggio 4 O ring Compensazione dell altezza 300 mm 12 in Prolunga del pozzo presente Materiale per il montaggio presente Vite di fissaggio O ring 1 Spingere la guarnizione O ring sulla filettatura della prolunga del pozzo fino all arresto 2 Avvitare la prolunga del pozzo sul pozzetto 3 Bloccare la prolunga del pozzo con la vite in dotazione Praticare un foro di 3 mm a circa 50 mm...

Page 117: ...SO Se il terreno circostante è costituito da materiale coesivo lo strato di fondazione può essere realizzato con questo materiale Granulometria max 20 mm Scavo riempito Passaggio successivo Installare la pompa 6 4 13 Controllare la posizione della pompa Scavo riempito 1 Prosciugare l acqua presente dal pozzetto 2 Rimuovere le impurità grossolane presenti nel pozzetto 3 Controllare la posizione del...

Page 118: ...azione interruttore a galleggiante 1 Interruttore a galleggiante 2 Tubo di sostegno 3 Fermacavi 4 Fascetta serratubo per il fissaggio del tubo di sostegno Non installare il galleggiante direttamente nell alimentazione Il galleggiante ha sufficiente libertà di movimento Il galleggiante non urta il pozzetto 1 Far scattare il tubo di sostegno fuori dalla fascetta serratubo ed estrarlo dal poz zetto 2...

Page 119: ...ispondenza del passacavi All interno del pozzetto può formarsi un atmosfera esplosiva Se il passacavi non è a tenuta stagna l atmosfera esplosiva può diffondersi nel vano d esercizio Pericolo di morte per esplosione Fare in modo che il passacavi sia ermetico 6 Fig 18 Passacavi 6 Passacavi per installazione all interno di edifici ƒ WS E 1x M25 2x M16 ƒ WS D 2x M16 2x M25 ƒ Condurre all esterno il c...

Page 120: ...a e avvitarla AVVERTENZA Copertura del pozzetto non a tenuta Quando la copertura del pozzetto è avvitata assicurarsi che la guarnizione sia posizionata correttamen te La guarnizione non deve andare a finire nei passi del filetto Se la guarnizione finisce in un passo del filetto viene distrutta La copertura del pozzetto non è a tenuta Possono fuoriuscire gas e fluido 3 Nel punto previsto della cope...

Page 121: ...personale abbia letto e compreso le istruzioni di montaggio uso e manutenzione ƒ Tutti i dispositivi di sicurezza a cura del committente sono inseriti e funzionano cor rettamente ƒ Il pozzetto e la pompa installata sono adatti all impiego nelle condizioni di esercizio indicate 7 3 Impiego Pozzetto con pompa e interruttore a galleggiante integrato Il comando delle singole pompe avviene direttamente...

Page 122: ...to è chiusa e protetta da aperture non autorizzate Funzionamento di prova concluso La stazione di pompaggio si mette in servizio lasciare aperta la valvola d intercet tazione nel tubo di mandata Stazione di pompaggio in modalità standby chiudere la valvola d intercettazione nel tubo di mandata 7 5 Funzionamento Di regola la stazione di pompaggio opera in funzionamento automatico e viene accesa e s...

Page 123: ... normative che regolano i lavori con carichi pesanti e sospesi quando si utilizzano mezzi di sollevamento 8 3 Messa fuori servizio 1 Chiudere la valvola d intercettazione nella tubazione di alimentazione 2 Commutare l apparecchio di comando in modalità standby 3 Scaricare il pozzetto Accendere la pompa in modalità manuale e scaricare il pozzetto 4 Chiudere la valvola d intercettazione nel tubo di ...

Page 124: ...ute Osservare i seguenti punti Indossare l equipaggiamento di protezione occhiali di protezione chiusi mascherina guanti protettivi Recuperare immediatamente le quantità gocciolate Rispettare le indicazioni dell ordine di lavoro L utente deve verificare che il per sonale abbia ricevuto e letto l ordine di servizio PERICOLO Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica Il comportamento non conforme...

Page 125: ...ause e rimedi Se si verificano guasti rispettare le istruzioni di montaggio uso e manutenzione dei sin goli componenti 12 Smaltimento 12 1 Indumenti protettivi Gli indumenti protettivi indossati devono essere smaltiti secondo le normative locali 12 2 Informazione per la raccolta di prodotti elettrici ed elettronici usati Con il corretto smaltimento ed il riciclaggio appropriato di questo prodotto ...

Page 126: ......

Page 127: ...wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2030 Lebanon T 961 1 888910 info wilo com lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T 370 5 2136495 mail wilo lt Morocco WILO Maroc SARL 20250 C...

Page 128: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstr 100 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 T 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com ...

Reviews: