background image

Français

 

 

 

18 

2.6 Modification du matériel et utilisation de pièces détachées non agréés 

Toute modification de la pompe ou de l'installation ne peut être effectuée que moyennant l'autorisa-
tion préalable du fabricant. L'utilisation de pièces de rechange d'origine et d'accessoires autorisés par 
le fabricant garantit la sécurité. L'utilisation d'autres pièces dégage la société de toute responsabilité. 

2.7 Modes d'utilisation non autorisés 

La sécurité de fonctionnement de la pompe/l'installation livrée n'est garantie que si les prescriptions 
précisées au chap. 4 de la notice d'utilisation sont respectées. Les valeurs indiquées dans le catalogue 
ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être dépassées, tant en maximum qu’en minimum. 

3 Transport et stockage 

ATTENTION! 

ƒ

 

Lors du transport, la pompe ne peut être suspendue/ transportée que par la poi-
gnée prévue à cet effet (et jamais par le câble). La pompe doit être protégée 
contre les dommages mécaniques provoqués par des chocs ou des coups.  

ƒ

 

Il faut prendre en considération qu´il faut laisser une place suffisante autour de 
la pompe (en opération). En plus, la pompe ne doit pas avoir contact avec des 
matières combustibles (chiffons, vêtements etc.). 

ƒ

 

Si la pompe n´est pas utilisée pour une période plus longue il est recomman-
dable de la découper du réseau. 

4 Description du produit et des accessoires 

4.1 Description de la pompe (Fig. 1) 

Pos. 1 

Bouchon de remplissage / purge 

Pos. 4 

Poignée de transport 

Pos. 2 

Bouchon de vidange 

Pos. 5 

Orifice de refoulement 

Pos. 3 

Orifice d'aspiration 

 

 

La pompe Wilo LP à prise automatique est mise en marche par un moteur à sec, vissé au corps de 
pompe. La pompe et le moteur ont un arbre commun de l´acier inox. La roue est un alliage de bronze. 
Le corps de la pompe est fabriqué de matière arfificielle renforcée de fibre de verre. La pompe dispose 
d´un orifice d´aspiration horizontal avec une bride de matière artificielle. Le tuyau de refoulement est 
relié avec cette bride et sort verticalement du corps de pompe. 

4.2 Etendue de la fourniture

 

„

  Notice de montage et de mise en service 

„

  Bride de matière artificielle à côte aspiration - et refoulement 1 ½“ 

4.3 Accessoires

 

„

  Les accessoires ne font pas parti de l´étendue de fourniture.  

„

  Orifice d´aspiration: utiliser des tuyaux spéciaux résistants au vide. 

5 Installation / Montage 

Les pompes de la gamme LP sont prévues pour les types d´installation suivants:  

„

  Installation à sec mobile 

„

  Installation à sec fixe 

www.motralec.com / [email protected] / 01.39.97.65.10

Summary of Contents for Drain LP 40

Page 1: ...LP 40 D Einbau und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service 2 048 284 Ed 02 2009 04 www motralec com service commercial motralec com 01 3...

Page 2: ...Fig 1 1 2 3 4 5 www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...

Page 3: ...3 Transport and iterim strorage 12 4 Product and accessory description 12 5 Assembly Installation 12 6 Operation 13 7 Maintenance 13 8 Problem causes and solutions 14 F 1 G n ralit s 15 2 S curit 17 3...

Page 4: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...

Page 5: ...und Bronze korrosionsfrei und k nnen da durch auch zur F rderung von Seewasser verwendet werden Dies erm glicht auch die Anwendung f r Aquarienbecken und Fischfarmen Die Pumpe LP40 darf nicht zur F rd...

Page 6: ...1 Nennweite des Saugstutzens 40mm 1 zul Temperaturbereich des F rdermediums 0 bis 35 C 1 2 3 Ansaugzeit Die Dauer des Ansaugvorgangs der Pumpe LP40 ist von der entsprechenden Ansaugh he abh ngig Das...

Page 7: ...ann eine Gef hrdung f r Personen und Pumpe Anlage zur Folge haben Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadener satzanspr che f hren Im einzelnen kann Nichtbeachtung...

Page 8: ...zt so ist zu empfehlen diese spannungsfrei zu schalten 4 Beschreibung von Erzeugnis und Zubeh r 4 1 Beschreibung der Pumpe Fig 1 Pos 1 Einf ll Entl ftungsstutzen Pos 4 Transportb gel Pos 2 Entleerungs...

Page 9: ...men Pumpen mit weniger als 10 m Anschlussleitung sind gem EN 60335 nur zum Einsatz inner halb von Geb uden also nicht f r Betrieb im Freien zugelassen 6 Inbetriebnahme Um eine optimale Ansaugung zu er...

Page 10: ...iegels Fl ssigkeitsspiegel kontrollieren Pumpe arbeitet gegen Luft polster Pumpe mit Wasser bef llen Druckleitung verstopft Leitung demontieren und reinigen Laufrad durch Fremdk rper verstopft Anlage...

Page 11: ...ng The LP pumps are made from polypropylene plastics and bronze They are resistant against corrosion and suitable for removing seawater Further they are used for aquariums fish farming LP pumps may no...

Page 12: ...delivery side 40mm 1 Nominal width suction side 40mm 1 Temperature range of the flow medium 0 up to 35 C 1 2 3 suction time The duration of the suction process of the LP40 pump depends on the suction...

Page 13: ...non observance can for example result in the following risks Failure of important functions of the pump installation Failure of specified maintenance and repair procedures Risks to persons through ele...

Page 14: ...ith the pump housing Motor and pump have a continuous shaft made of stainless steel The impellers ma terial is bronze The pump housing is made of polypropylene plastics The flow medium enters from a h...

Page 15: ...ldings in other words not for operation in open air 6 Operation To reach a optimum suction process it is necessary to fill the pump housing with water using the hopper cap 7 Maintenance In order to av...

Page 16: ...The pump sucks in air due to an overly strong check the function adjustments of the drop in the liquid level Check the liquid level Pump working against insu lating air cushion Fill the pump housing...

Page 17: ...et de bronze les pompes LP sont r sistant la corrosion et peu vent aussi tre utilis es pour le transport d eau de mer Ceci permet aussi l application pour les aquariums et les fermes aquatiques La po...

Page 18: ...iam tre nominal du tuyau de refoulement 40mm 1 Diam tre nominal du buse d aspiration 40mm 1 Plage de temp ratures maxi du liquide pomp 0 35 C 1 2 3 Temps d aspiration Le temps d aspiration de la pompe...

Page 19: ...anger pour les personnes la pompe ou l installation Elle peut galement entra ner la suspension de tout recours en garantie Plus pr cis ment les dangers encourus peuvent tre les suivants d faillance de...

Page 20: ...avec des mati res combustibles chiffons v tements etc Si la pompe n est pas utilis e pour une p riode plus longue il est recomman dable de la d couper du r seau 4 Description du produit et des access...

Page 21: ...tilisation d un disjoncteur diff rentiel de protection 30 mA est obligatoire Utilisation d un dispositif de protection homologu avec contacts s par s de 3 mm 6 Mise en service Pour arriver une aspirat...

Page 22: ...ine de Wilo La pompe ne d bite pas La pompe aspire de l air cause du niveau trop bas du liquide V rifier le niveau La pompe aspire vers air en syst me Remplir la pompe avec de l eau La conduite de ref...

Reviews: