background image

Svenska

Svenska

6

7

•  Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut 

av tillverkaren, dennes serviceombud eller 

motsvarande behörig person för att undvika risker. 

•  Denna sous-vide-cirkulator har inga delar som 

användaren själv kan reparera/underhålla. Försök 

inte att ta isär, reparera eller ändra apparaten.

•  Kokkärlet/kantinen, apparaten och påsen med 

livsmedel i blir heta under användning. Låt dem 

svalna helt innan du tömmer ut vattnet.

•  Utsätt inte sous-vide-cirkulatorn för extremt höga 

temperaturer. Placera den inte i, på eller nära 

värmekällor som exempelvis en spis eller i direkt 

solljus.

•  Denna apparat kan användas av personer med 

nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, 

eller som saknar kunskap om eller erfarenhet 

av apparaten, under förutsättning att detta sker 

under överinseende av en ansvarig vuxen personer 

som förstår riskerna och ger instruktioner om hur 

apparaten används på ett säkert sätt.

•  Låt aldrig barn leka med apparaten.
•  Rengöring och underhåll får inte utföras av barn.
•  Använd endast återförslutningsbara sous-vide-

förseglade påsar eller sous-vide-vakuumpåsar vid 

tillagningen av livsmedel. Använd inte plastfolie.

•  Sous-vide-cirkulatorn kräver ett kokkärl med 

ett djup på 11 cm eller en kantin med en 

minimikapacitet på 10 liter.

•  Produkten får endast användas i metallkastruller, 

eller kokkärl/kantiner i metall eller hårdplast. Vid 

användning av kokkärl/kantiner i hårdplast måste 

de tåla temperaturer upp till 95 grader Celsius.

INTRODUKTION 

Den här sous-vide-cirkulatorn värmer upp och cirkulerar vatten för tillagning/  
uppvärmning av livsmedel förpackade i återförslutningsbara förseglade påsar 
eller vakuumpåsar. Sous-vide-cirkulatorn är en metod för lågtemperaturs-
tillagning som säkerställer att livsmedlet blir jämnt tillagat och att dess naturliga 
fukt bevaras. Sous-vide-metoden förhindrar att ytan blir överkokt/för hårt 
tillagad och gör att det som tillagas känns extra fräscht och smakrikt.

PRODUKTÖVERSIKT

 1

  Temperaturinställning    

 2

  Start/Stopp  

 3

  Timerinställning 

 4

  Knapp för ökning   

 5

  Knapp för minskning  

 6

  Justerbar ringklämma  

 7

  Pumphus

Summary of Contents for CREEK SVS-1200S

Page 1: ...SVS 1200S Wilfa CREEK Sous Vide Norsk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning Dansk Betjeningsvejledning Suomi Käyttöohje Engelsk Operating Instructions ...

Page 2: ...ISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Norsk Svenska Dansk Suomi English 3 ...

Page 3: ...ltid ut selve støpselet Når du har trukket støpselet ut av kontakten vil varmeelementet fortsette med å være varmt og må ikke berøres eller plasseres på brennbart materiale Ikke kom bortig enheten eller strømledningen med våte hender Før du setter støpslet i kontakten må du sjekke om strømnettet er kompatibelt med produktet Du må ikke bruke skjøteledninger Støpslet til produktet må settes direkte ...

Page 4: ...t Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn Bruk kun sous vide poser med glidelås eller sous vide vakuumposer ved matlaging Bruk ikke plastfolie Sous vide sirkulatoren krever en 11 cm dyp kasserolle eller beholder på minst 10 l Produktet må kun brukes i kasseroller og beholdere av metall eller i beholdere av hard plast Beholdere som brukes må tåle opptil 95 grader INTRODUKSJON Denne sous...

Page 5: ...nappen i 5 sekunder Displayet vil vise 0 0 C 3 Trykk på øke eller senke knappen for å legge til eller trekke fra grader opptil 9 9 C 4 Trykk temperatur knappen for å lagre innstillingene BRUK 1 Sørg for at sous vide sirkulatoren ikke er er koblet til strømnettet 2 Installere den justerbare ringklemmen på siden av kasserollen eller beholderen og klem den deretter fast 3 Sett sous vide sirkulatoren ...

Page 6: ...llen med vann hvis nødvendig Det kommer en boblende og eller raslende lyd fra sous vide sirkulatoren Kontrollere at vannivået er mellom MIN og MAX linjene Fyll kasserollen med vann hvis nødvendig Sous vide sirkulatoren skader fiskefileter eller knuser egg Snu pumpen slik at den fører vannstrålen mot sidene av kasserollen og ikke mot maten Lyset på sous vide sirkulatoren kontrollpanel eller hovedde...

Page 7: ...sseres sammen med vanlig husholdningsavfall For å unngå skade på miljø og mennesker er det viktig at dette produktet gjenvinnes Lever enheten inn til en miljøstasjon eller ta kontakt med butikken hvor du kjøpte det De kan ta seg av produktet for gjenvinning Norsk Tekniske spesifikasjoner 220 240V 50Hz 60Hz 1200W ...

Page 8: ... dra i nätkabeln Fatta alltid tag i själva stickkontakten När du har dragit ut stickkontakten ur eluttaget förblir sous vide cirkulatorn het och får inte vidröras eller placeras på brännbara ytor Ta aldrig i apparaten eller sätt i eller dra ut stickkontakten när dina händer är fuktiga Innan du sätter in stickkontakten i eluttaget säkerställ att eluttagets spänning är korrekt för apparaten Använd i...

Page 9: ...paraten Rengöring och underhåll får inte utföras av barn Använd endast återförslutningsbara sous vide förseglade påsar eller sous vide vakuumpåsar vid tillagningen av livsmedel Använd inte plastfolie Sous vide cirkulatorn kräver ett kokkärl med ett djup på 11 cm eller en kantin med en minimikapacitet på 10 liter Produkten får endast användas i metallkastruller eller kokkärl kantiner i metall eller...

Page 10: ...minskning för att lägga till eller dra ifrån upp till 9 9 C 4 Tryck på temperaturknappen för att spara inställt värde ANVÄNDNING 1 Se till att sous vide cirkulatorns stickkontakt inte är ansluten till eluttaget 2 Montera den justerbara ringklämman på sidan av kokkärlet eller kantinen och kläm fäst den ordentligt så att den sitter stadigt på plats 3 Sätt i sous vide cirkulatorn i ringklämman 4 Fyll...

Page 11: ...t vid behov Sous vide cirkulatorn avger ett bubblande och eller prasslande ljud Kontrollera att vattennivån är mellan MIN och MAX markeringarna Fyll på kokkärlet vid behov Sous vide cirkulatorn skadar fiskfiléer eller har sönder ägg Ändra läge på pumphuset för att rikta vattenstrålen mot kanten av kokkärlet bort från det som tillagas Lamporna på sous vide cirkulatorns kontrollpanel eller huvudenhe...

Page 12: ... För att förhindra skador på miljö och människor ska produkten lämnas in och återvinnas enligt gällande bestämmelser Använd produkt kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare De kan omhänderta produkten och återvinna den på miljömässigt sätt Svenska Svenska 12 Tekniska data 220 240V 50Hz 60Hz 1200W ...

Page 13: ...ed at trække i ledningen Træk altid i stikket Når du har trukket stikket ud vil varmeelementet stadig være varmt og du bør derfor ikke røre ved det eller placere det på et brændbart underlag Undgå at røre ved apparatet eller ledningen med våde hænder Inden du sætter enheden i en stikkontakt skal du sikre dig at stikkontakten passer til den strømstyrke apparatet kræver Brug ikke forlængerledninger ...

Page 14: ...n Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn Brug kun sous vide forseglede poser eller sous vide vakuumposer til tilberedning Brug ikke plastfilm Sous vide staven kræver en 11 cm dyb gryde eller beholder med en minimum kapacitet på 10 liter Produktet må kun anvendes i metalgryder metalbeholdere eller beholdere i hård plast Hvis plastbeholder anvendes ska...

Page 15: ...Tryk på temperaturknappen og hold den nede i ca 5 sekunder Displayet viser 0 0 3 Tryk på plus knappen eller minus knappen for at lægge til eller trække fra op til 9 9 C 4 Tryk på temperaturknappen for at gemme den indstillede værdi BETJENING 1 Stikket til sous vide staven skal være taget ud af strømkilden 2 Monter den justerbare ringclip på siden af din gryde eller beholder og tryk den godt fast 3...

Page 16: ... Sous vide staven udsender en boblende og eller susende lyd Kontroller at vandstanden er mellem MIN og MAX mærkerne Efterfyld om nødvendigt Sous vide staven beskadiger fiskefileter eller knækker æg Placer pumpehuset så vandstrålen peger ind i siden af gryden væk fra fødevarerne Lyset på sous vide stavens kontrolpanel eller hoveddel flimrer under brug Det er normalt FEJLFINDING Minimum temperatur 2...

Page 17: ...enneskers sundhed fra ukontrolleret bortskaffelse af affald skal produktet genbruges ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer For at returnere din brugte enhed skal du anvende retur og indsamlingssystemet eller kontakte den detailhandel hvor du har købt produktet De kan tage imod produktet og sikre miljømæssigt ansvarlig genbrug Dansk 12 Tekniske specifikationer 220 240...

Page 18: ...Pistorasiasta irrottamisen jälkeen lämmitysvastus on yhä kuuma eikä sitä saa koskettaa tai asettaa syttyville pinnoille Älä koske laitteeseen tai virtajohtoon märillä käsillä Ennen laitteen yhdistämistä pistorasiaan varmista että pistorasian tyyppi ja virtataso vastaavat laitteen vaatimuksia Älä käytä jatkojohtoja Yhdistä sirkulaattori aina suoraan lähellä olevaan maadoitettuun pistorasiaan Laitte...

Page 19: ...ntämisessä ainoastaan suljettavia sous vide pusseja tai sous vide tyhjiöpusseja Älä käytä muovikelmua Sirkulaattori edellyttää 11 cm syvää kattilaa tai astiaa jonka tilavuus on vähintään 10 litraa Tuotetta saa käyttää ainoastaan metallisissa kattiloissa ja astioissa tai kovasta muovista valmistetuissa astioissa Muoviastiaa käytettäessä astian on kestettävä vähintään 95 celsiusasteen lämpötilaa JOH...

Page 20: ...na noin viiden sekunnin ajan Näytöllä näkyy 0 0 3 Lisää tai vähennä lämpötilaa korkeintaan 9 9 C verran painamalla lisäys tai vähennyspainiketta 4 Tallenna asetettu arvo painamalla lämpötilapainiketta KÄYTTÖ 1 Varmista että sirkulaattori on irrotettu virtalähteestä 2 Kiinnitä kiinnike kattilan tai astian reunaan ja lukitse se paikoilleen 3 Työnnä sirkulaattori kiinnikkeen sisään 4 Lisää kattilaan ...

Page 21: ...tiaan vettä Sirkulaattori tuottaa kuplivaa ja tai kahisevaa ääntä Varmista että vedenpinta on MIN ja MAX merkkien välissä Tarvittaessa lisää astiaan vettä Sirkulaattori vaurioittaa kalafileitä tai rikkoo munia Muuta pumppukotelon asentoa niin että vesisuihku suuntautuu kohti kattilan reunaa ruoka aineiden sijaan Sirkulaattorin ohjauspaneelin tai rungon valot välkkyvät käytön aikana Tämä on normaal...

Page 22: ...yspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa tuotteille Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali ja valmistevirheet jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE 2002 Tämä t...

Page 23: ... pulling the power cord Always pull the plug After unplugging the heating element will remain hot and should not be touched or placed on combustible surfaces Do not touch the device or the power cord with wet hands Before plugging the unit into a power outlet ensure that the outlet provides the same type and level of power required by the device Do not use power extension cords Always plug the sou...

Page 24: ...azards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children Use only sous vide sealed zip bags or sous vide vacuum bags when cooking Do not use plastic wrap The sous vide stick requires a 11cm deep pot or container with a minimum capacity of 10 liters The product shall only be used in metal pots metal container or hard plastic container If...

Page 25: ...sous vide stick s reading by up to 9 9 C 2 Press and hold the temp button for about 5 seconds The display will show 0 0 3 Press increase button or decrease button to add or subtract up to 9 9 C 4 Press the temp button to save the set value OPERATION 1 Ensure that the sous vide stick is unplugged from the power source 2 Install the adjustable ring clip on the side of your pot or container then clam...

Page 26: ...the pot if necessary The sous vide stick is making a bubbling and or swishing noise Check that the water level is between the MIN and MAX marks Refill the pot if necessary The sous vide stick damages fish fillets or cracks eggs Re position the pump housing to direct the water jet into the side of the pot away from the food The lights on the sous vide stick control panel or main body flicker during...

Page 27: ...le harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling 13 Technical specifications 220 240V 50Hz 60Hz 1200W ...

Page 28: ...AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan Norway wilfa com SVS 1200S_20_01_A ...

Reviews: